Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ушли из края помощник начальника Финляндской пограничной охраны, он же начальник пограничной сводной дивизии, генерал-лейтенант Игнатьев и целый ряд офицеров пограничной стражи, отведенных от должностей по проискам германских агентов. Были переведены из края и офицеры, работавшие по ликвидации егерского движения или по контрразведке.
Обстановка со времени произошедшего переворота постоянно менялась. Прежде всего выехавшие в Петроград представители разных политических партий края добились от Временного правительства амнистии за политические преступления. Дело в том, что в краю собралось много финляндцев, выпущенных чернью из тюрем при разгроме их во время революции, принадлежавших к числу лиц, которые служили тем или иным способом интересам Германии. Военное ведомство разыскивало этих лиц, и поэтому тем приходилось скрываться и жить на нелегальном положении.
Гельсингфорсский и Выборгский советы с первого дня своего существования встали на ту точку зрения, что эти лица подлежат безусловному задержанию, и стремились всячески в этом отношении оказывать поддержку военным властям. Под влиянием Ставки Верховного главнокомандующего Временное правительство медлило с объявлением манифеста относительно Финляндии. Когда еще в начале марта в Гельсингфорс приезжал комиссар Временного правительства по делам Финляндии, то при собеседовании с представителями политических групп края последними был поднят вопрос о возвращении егерей на родину. Депутат, коснувшись вопроса о настроении края в связи с попытками германо-финской печати в Швеции подорвать доверие к актам Временного правительства, дал понять, что возвращение егерей в Финляндию нежелательно, по крайней мере во время войны.
Наконец 7 марта текст манифеста о Финляндии был выработан и 9 марта объявлен во всеобщее сведение.
МАНИФЕСТ ОБ УТВЕРЖДЕНИИ КОНСТИТУЦИИ ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ ФИНЛЯНДСКОГО И О ПРИМЕНЕНИИ ЕГО В ПОЛНОМ ОБЪЕМЕ
Облеченные всей полнотой власти мы сим вновь утверждаем и удостоверяем религию, основные законы, права и преимущества, которыми граждане Великого Княжества Финляндского, от мала до велика, по конституции этой страны пользуются, обещая хранить оные в ненарушимой и непреложной их силе в действии.
Вместе с тем считаем необходимым принять следующие меры для применения сей конституции в полном ее объеме.
Сим отменяем основные положения, объявленные при Высочайшем Манифесте от 3 (15) февраля 1899 года; Высочайше утвержденный журнал Совета Министров от 26 мая (8 июня) 1908 года о порядке доклада финляндских дел; изданный без согласия сейма Финляндии закон от 17 (30) июня 1910 г., о порядке издания касающихся Финляндии законов и постановлений государственного значения и все изданные на основании оного закона и административные постановления.
Действие Высочайшего постановления от 20 мая (2 июня) 1904 года о распространении на Финляндию положений о полевом управлении войск, об управлении крепостями и правил о местностях, объявляемых на военном положении, а равно действия всех изданных по поводу мировой войны противоречащих финляндским законам правил должно прекратиться по окончании войны. Кроме того, должно прекратиться действие Манифеста от 31 мая (12 июня) 1890 года о почтовой части Великого Княжества Финляндского и Высочайше утвержденных 30 сентября 1909 года временных правил о порядке надзора министерства путей сообщения за Финляндскими железными дорогами.
Повелеваем Финляндскому Сенату, в видах необходимого изменения прочих, изданных за последние годы противоречащих финляндским законам положений, войти к нам с соответствующими предположениями.
Всем лицам, которые совершили политические или религиозные преступления или нарушили закон от 20 января 1912 года об уравнении в правах с финляндскими гражданами других русских подданных, или вообще за свои политические убеждения и деятельность были заключены в тюрьму или высланы за пределы Финляндии, даруется полная амнистия, и они освобождаются от наказания и судебного преследования и, будут они содержатся под стражей, подлежат немедленному освобождению.
Сейму Финляндии, который мы решили созвать в возможно краткий срок, будут переданы проекты новой формы правления для Великого Княжества Финляндского и, если того потребуют обстоятельства, предварительно будут выработаны проекты отдельных основных законоположений, в развитии конституции Финляндии. В особенности будут в этих проектах выяснены и расширены права Сейма в отношении права моций[18] и определения доходов и расходов казны, а также и в том смысле, чтобы исконное право самообложения финляндского народа было распространено и на таможенное обложение и чтобы обеспечено было своевременное движение подлежащих утверждению законов, принятых Сеймом. Равным образом в Сейм будут внесены законопроекты о предоставлении Сейму права поверять служебные распоряжения членов финляндского правительства, а также проекты законов о независимом высшем суде, о свободе печати и о союзах.
Мы торжественно сим актом подтверждаем финляндскому народу, на основе его конституции, незыблемое сохранение его внутренней самостоятельности, прав его национальной культуры и языков. Мы выражаем твердую уверенность, что Россия и Финляндия будут отныне связаны уважением к закону ради взаимной дружбы и благоденствия обоих свободных народов.
Подписи министров
Контрассинговка помощника комиссара по делам
Великого Княжества Финляндского
Д. Протопопов
7 (20) марта 1917 года
Манифестом правящие круги остались недовольны, так как в нем ничего не было сказано о егерях, а возвращение их на родину признавалось чрезвычайно важным обстоятельством, так как они явились бы кадрами в будущей финляндской армии.
Это дошло до сведения командующего флотом, который решил обратиться к студенческой молодежи со словом предупреждения ввиду того, что среди нее особенно громко высказывалось недовольство. В лице студенчества адмирал Максимов обращался вообще ко всем финляндцам, одинаково с ним мыслившим. Активизм в те времена так близко переплелся с германским шпионажем, что у нашего командования не было никакой уверенности, что и после грядущей амнистии отношения не переменятся, а это было, без сомнения, чрезвычайно опасно для страны, находившейся в состоянии войны с Германией.
Военному командованию в Финляндии казалось, что обращение адмирала, занимавшего в крае чрезвычайно высокий пост, может остановить финляндское юношество от опасной игры.
В Соленитетс-зале университета в Гельсингфорсе утром 9 марта собрались студенты вместе со своими профессорами. Адмирал Максимов на шведском языке сказал речь, впрочем, довольно слабую, заявив в ней, что Россия знает, чего добивается Финляндия, понимает финляндцев, и они получат то, что хотят. Отвечал адмиралу доктор Каява, который между прочим сказал: «Нам вообще трудно судить о том, что произошло в последние часы… Финские студенты понимают, однако, серьезность положения и сохраняют спокойствие». Командующему флотом были устроены шумные овации, его на руках вынесли из зала и усадили в автомобиль, оставаясь на крыльце, пока