Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну нет, только не это.
— Прошу, милорд, никого не зовите, — попросила она. — Выполните мою просьбу. Я буду вам должна и потом выполню вашу. Без урона чести! — она сделала соответствующий знак пальцами, подкрепляя обещание.
— Выполнишь просьбу, не роняющую твою честь, — верно понял Найрин. — Ну хорошо. Как скажешь. Вот что, ты всё-таки взрослая и понимаешь. Наши люди получили приказ и знают о наказании. Но многие из этих мужчин месяцами не видели женщин…
Ему настойчиво захотелось вдруг спрятать куда-нибудь эту рыжую девчонку с ясным и дерзким взглядом. Спрятать от всех бед, которые она способна найти на свою огненно-рыжую голову. А она, кажется, способна.
— Я всё понимаю, милорд, — быстро прервала его Челла. — Я благодарна вам за беспокойство! Но мы в безопасности, поверьте! Если покажу, сохраните в тайне?
Найрин сразу кивнул, и Челла коснулась его руки — руку пронзила боль.
— Вот так, милорд, — она взглянула виновато. — Вы позволили.
— Знахарка с силой, — кивнул он. — Врождённая колдунья. Интересно.
— Вы и сами с силой, милорд. И понимаете, сколько её мало и во мне, и в вас. Но…
— Так скажи по секрету и своё имя? — он смотрел ей в глаза.
— Нет. Простите, милорд. Вас там дожидаются.
— Приходи за прописью зелья. Буду ждать. Или сам найду тебя. Охрану поставлю, не тут, а дальше. Присмотрят, чтобы не шастали сюда и не беспокоили зря волка. Не хочешь помощницу — как хочешь.
И он ушёл…
Брат и племянник дожидались Найрина снаружи, и ещё ближники — Сайгур не ходил в одиночку по «своему» Дьямону. И Саю было о чем беспокоиться сегодня. Но красивая рыжая служанка, видно, заставила и его забыться.
— Так как зовут девочку? — Сайгур слегка ткнул Найрина кулаком в бок. — Кто её родители? Она не помолвлена? Ты о чём с ней разговаривал?
Как когда-то в юности. Дразнил, беззлобно подтрунивал. Как будто кругом был не Дьямон.
— Мне всё равно, как её зовут, — соврал Найрин. — Просто служанка.
— Кого обманываешь? Я же тебя знаю. Ты себя не видел, когда на неё смотрел.
— Почему, заметив меня неподалёку от какой-нибудь девки, ты сразу придумываешь ерунду, а, брат? — рассердился Найрин.
Да, как когда-то в юности. Старший брат, которому было доступно всё, и младший, временами ощущавший себя узником монастырских застенков. Вот-вот, так и бывало.
— А, то есть ты не захочешь свернуть мне шею, если я, к примеру, заберу её себе сегодня? — Сайгур улыбался насмешливо.
— Тогда непременно сверну, — вскипел Найрин. — И без помощников не останусь. Потому что ты последний осёл, если так! Разве об этом надо думать сейчас?
— Ну вот. Опять увёртки.
Сайгур нахмурился, но тут же улыбнулся.
— Скорее бы уж жениться, что ли. Эй, братец, не злись. Я теперь ни о ком, кроме невесты, мечтать не смею, ты же понимаешь?
Он положил руку Делину на плечо:
— Не учись у дяди Найрина, сынок. Он у нас кое-в-чём балда. Ну ничего, мы ему добудем эту красотку. А то скучный он, смотреть тошно.
— Но эта служанка не подходит дяде, отец! — возразил Делин серьезно. — Она не знатная. Аста говорила, что дяде теперь нужна знатная леди. Тани, их так здесь называют, да?
— Ах, Аста сказала! — хмыкнул Сайгур. — Ничего. Это мы решим.
Они уже были на месте. Делин получил от отца какое-то мелкое задание и ушёл с одним из оруженосцев. Некоторые остались караулить вход в башню. Здесь были богатые покои, в которых поселили Сайгура, Найрина и лорда Фурати, и здесь же, в подвале, скучал сейчас тан Фунир. А одну из комнат приготовили для того, чтобы собраться и поговорить.
Сайгур сразу подобрался, как кошка слизала с его лица то шутливое оживление, с которым он обещал «добыть красотку» Найрину. А Найрин вынул из поясной сумки ценность — меленькие амулеты-пирамидки. Разбудил их, погладив пальцем, и поставил на стол. Это от подслушивания.
Все уже собрались. Капитан кандрийского гарнизона. Командиры отрядов обоих братьев. Лорд Фурати. И не все пока сполна понимали, в чём дело, так что Сайгур объяснил, как всегда, избегая лишнего.
Важную новость раздобыл рыжий лазутчик Мран. Лорду Кану не стоит покупаться на показное радушие дьямонцев, ему не позволят жениться на наследнице. Всего-навсего, проще не придумаешь. Дьямон — это рыжая Челла Эмай, дочь тана Суреша. Челла Птичка. Об заговоре поведала Мрану бойкая подружка, которую он подцепил для себя в Дьямоне и с которой до этого любезничал подвыпивший нукер Алливена Эрга. Они решили обвенчать девушку с другим. Якобы. Неточно, могло сойти за пьяный бред. Это попранные договора и ссора между едва замирившимися странами. Это — опять война?
Может обойтись и «малой кровью»: законное венчание, а потом Эрг заверит в лояльности и короля, и князя. Так дела и делаются — напором, вопреки здравому смыслу. И Мортаг согласится.
Это не стало совсем уж сюрпризом. Сорвать свадьбу — не могли ведь они о таком не подумать! Это сразу предположил Найрин и поддержал Фурати. И вот именно эта пакость и оказалась реальностью.
Князь приготовил удар исподтишка.
— Думаешь, кто-то признает в тебе тана Дьямона, ты, шут кандрийского короля? — бросил Сайгуру Фунир. — Думаешь, моя Юна признает тебя? Она любимица князя и ему верна, что ей король Кандрии? Думаешь, твоё Пламя отдаст тебе высокородную мукарранку с драгоценной кровью? Ты будешь смотреть, как оно соединит тани с достойным мужчиной, и подавишься своим бессилием. Не сможешь ничего изменить!
Фунир произнёс это, окруженный стражей, стоя у темной арки, ведущей в подвал. Решил поглумиться, и невольно сказал важное — подтвердил донесение Мрана.
— С кем? — спросил Сайгур холодно. — Кто он, муж, достойный высокородной мукарранки? Назови мне его.
И тот вдруг замолчал, опустив взгляд.
Сайгур всё-таки справился с желанием пересчитать ему ребра — нельзя бить посла. Понадеялся, что потом всё-таки будет можно. Или даже нельзя, но Фунир нарвётся снова, и станет можно вопреки всем нельзя! А пока он его услышал, это главное.
С ним тут дети, наконец. Сыновья, которыми Сайгур вовсе не готов был рисковать.
Он ещё колебался, не двинуть ли нахалу в зубы — не на бой же вызывать, много чести! — когда подошёл лорд Фурати.
— Милорд граф, высокородный тан Эрг желает сказать несколько слов тану Фуниру, просит вашего позволения, — обратился он к Сайгуру. — Его родственник. Он сожалеет. Желает вразумить.
И добавил тихо:
— Позвольте ему, прошу. Это нужно.
И Сайгур кивнул, процедив, что многовато тут, дескать, родственников. И отошёл с Фурати в сторону.