Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— М-м, твари! — Он мысленно молил высшие силы хоть о малейшем шансе на освобождение, чтобы все эти нелюди поплатились за свои деяния, чтобы предатели были наказаны, но чудес не случилось ни сразу… ни через час, который он отсчитал, находясь в этом странном месте… Надежда продолжала медленно утекать, вместе с последними оставшимися глотками воздуха.
Тремя часами ранее…
— Азга, Фивсит! Возьмите этого выкидыша черной пустыни и заройте во дворе… Пусть попрощается с жизнью, грязный раб! — Хангу — толстый надсмотрщик, с перекошенной сальной рожей от кипящей злобы и ярости, брызгал слюной на телохранителей. Два надзирателя в спешке отцепляли потерявшего сознание раба, измазанного собственной кровью вперемешку с грязным песком под ногами, щедро пропитанным потом, мочой и продуктами жизнедеятельности.
Уже через час они вырыли яму прямо во дворе, на что собралось посмотреть несколько горожан и приготовили деревянный гроб, служивший именно для предстоящей пытки. Новый раб до сих пор находился в бессознательном состоянии, не подавая никаких признаков жизни кроме дыхания. Хангу решил жестоко проучить зазнавшегося раба-новичка самым страшным наказанием после смерти…
Как только они зарыли его, Азга взял мешок и наполнил доверху песком. За тем повесил мешок на крюк рядом с грубого вида скамьёй, прилегающей к зданию, достал нож и по опыту сделал небольшое отверстие в округлом низу. Песок тонкой струйкой начал утекать в проделанное отверстие, Азга устало присел в тень здания и привалился к стене, ехидным взором смотря в песок под ногами. Ему всегда нравилось, когда управляющий проделывал такое с особо непонятливыми новичками…
Половина работы была сделана…
Дальхар вошел в любимую таверну резвым шагом, нарочито излишне подталкивая своей неуклюжей походкой мешочек с монетами на поясе, привлекая тем самым как можно больше опытных и жадных взглядов. Таким образом, он дошел до самого дальнего пустующего стола, что само по себе было странно, в столь людном заведении и грузно плюхнулся на деревянную лавку.
Не прошло и минуты, как к нему подбежала молодая, полноватая служанка, с лучшим вином в руках и поставила чашу для особых гостей вместе с кувшином на стол. Купец ответил широкой улыбкой и благодарным кивком, так же нашел взглядом улыбающегося хозяина и поднял руку в приветствии.
Но сейчас ему нужно было совсем не это излишнее внимание. Дальхар выжидал, пока кто-нибудь из вольных наёмников сам предложит свою помощь для богатого купца.
Особо сильно он бросал взгляды на звероватого вида крепыша из большой гуляющей компании и шумящего гуляку в дорогих доспехах у пивной стойки хозяина заведения. Спустя час, эти двое уже сидели за его столом и обсуждали условия сопровождения Дальхара, с недоверием поглядывая друг на друга.
— Так ты говоришь, тебе нужно в Элегарские джунгли? — мрачный здоровяк пристально изучал своего нанимателя, стараясь выудить любые крупицы информации.
— Да, как я и говорил раньше — мне надо добраться до границы с джунглями, там меня и оставите, — с максимально спокойным и открытым видом сказал Дальхар и поставил мешок перед наёмниками. — Плачу полновесными занатами. Вперёд!
— К чему такая спешка, уважаемый? — улыбающийся пьяный наёмник сразу заметно протрезвел, когда посмотрел на увесистый мешок. — Хотя я согласен на две трети и сразу — в путь!
Глава 12
— Выкидыш чернозмея! — Звероватый гигант пришел в ярость. — С чего это ты так решил?
— Тебе показать?.. — полупьяный мечник вальяжно обронил руку на ножны.
Купец с тщательно скрываемой радостью, поблескивающей в глазах, наблюдал, как этих двух олухов начинает пожирать алчность. Глупцы! Стоило перед ними помахать мешочком с золотом, и они тут же готовы перегрызть друг другу глотки. Прекрасный план!
— Успокойтесь великие воины, монет на всех хватит! — разбавил разговор капелькой лести Дальхар. Взяв тон тише, придвинувшись к ним поближе, будто посвящая в тайну, от чего они невольно сами пригнули головы поближе и переглянулись. — Вдумайтесь! Всего один переход и вы можете жить и кутить на все это добро перед вами, разве оно того не стоит? Всего-то надо потерпеть друг друга некоторое время…
Конечно же оно того стоило. Воины тут же кивнули друг другу, и разделили монеты. Перед самым отъездом, отошли попрощаться с друзьями и товарищами. Не забыв, допить недопитое, и разбить кувшины — на удачу.
Через час все трое выехали из города и отправились в указанное купцом место, выбрав между ящерами, птицами-бегунами и конями — последних, нагрузив походным скарбом и оружием.
…Путь продолжался несколько дней. Три раза Дальхар творил заклинание ищейки, отправляя его назад по дороге проверить — не уцепился ли за богатым купцом и провожающими хвост. Но хвоста не было. По крайней мере, ищейки никого не обнаружили на всем пути, пока существовали магические стяги плетения, сигнализирующие хозяину обо всех изменениях позади. Окончательно уверившись в том, что за ним никто не следит, Дальхар явно расслабился и на шестой день пути скомандовал привал вдали от дороги. Воины хоть и обрадовались отдыху, но все же оставались на чеку.
— Купец, зачем привал, когда до места назначения остался день пути? — спросил улыбчивый наёмник в дорогих доспехах, созданных явно на заказ, прищуривая глаза от солнца.
— Мне назначена встреча с важным человеком, даже когда вы уедете, ждать мне надо будет ещё дня два. — Дальхар плюхнулся на густую траву у ручья.
— Ты ведь понимаешь…
Тон, с которым он произнёс эти слова, молнией ударил по мыслям Дальхара, он сразу заподозрил что-то не ладное. Точно! Тревога закралась в душу ещё несколько дней назад, когда наёмники слишком сильно сдружившись, подшучивали друг над другом, как-то слишком уж натянуто, даже фальшиво. Он упустил из виду рослого здоровяка и шестое чувство вовсю завопило о смертельной опасности.
— У богатеньких магов часто имеются при себе дорогие вещички!
По какому-то наитию, он резко рванулся в бок и выставил перед собой легкий щит воздуха, отводящий любые летящие предметы, но немного ошибся. Звероватый воин за спиной только готовился метнуть в него один из топориков, а улыбающийся наёмник вытянул вперёд руку с засиявшим красными оттенками опасности браслетом, заряженным скорей всего молнией. Щит воздуха в данном случае был худшей идеей, и Дальхару в спешке пришлось перестраивать защиту.