Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— То есть? — искренне изумился Сирил. — Разве не вы оставили заявление о том, что в вашем доме произошли некие события, заставившие вас подумать о незаконном применении чар подчинения?
— Я, — после долгой паузы признался Гисберт. — Но…
— Что — «но»? — Вир Сирил начал гневаться, поскольку повысил голос. — Вот я и прибыл расследовать ваш случай. Отдел сейчас перегружен работой, поэтому пришлось подождать. Учитывая высокое положение в обществе виера Дариана…
Я больше не слушала разглагольствований незнакомого мне следователя. Вместо этого медленно перевела взгляд на Оллреда. Очень интересная ситуация вырисовывается! А кто же тогда он?
— Неловко получилось, правда? — негромко осведомился прибывший, показав в широкой улыбке все свои белоснежные зубы.
Правда, меня его ухмылка почему-то испугала так сильно, что я с трудом устояла на ногах — затряслись колени. До побелевших костяшек вцепилась в перила лестницы, уже догадываясь, каким будет продолжение.
Облик Оллреда, который представился нам младшим следователем отдела полиции по незаконному использованию магии, задрожал, изменяясь на глазах. Его огненно-рыжие волосы потускнели и посветлели, глаза из ярко-голубых превратились в зеленые. Один крошечный промежуток времени, уложившийся между двумя ударами отчаянно бьющегося сердца — и я обнаружила, что стою напротив Рикардо. Правда, теперь не во сне, а наяву.
— Привет! — Он отвесил мне издевательский поклон. Выпрямился и с лицемерной радушной улыбкой заявил: — Ну а теперь мы поговорим. Спокойно и лицом к лицу.
О нет. Я была не настолько глупа, чтобы общаться с таким сильным магом-менталистом, будучи при этом не защищенной никакими амулетами.
Правда, имелась одна проблема: мои ноги наотрез отказывались бежать куда-либо. Если говорить откровенно, то я их почти не ощущала. Не упала я лишь по одной причине — всем весом повисла на перилах.
«Это ментальные чары, — пронеслось в голове. — Все у меня в порядке с ногами. Просто надо заставить себя пойти».
Надо же, сработало! И я с величайшим трудом сделала крошечный шажок в сторону ступенек. Вот сейчас как сбегу вниз, как выскочу из дома, как помчусь по ночным улицам Гроштера, оглашая их заунывными воплями о помощи.
— Не глупи! — Рикардо недовольно покачал головой, видимо, прочитав мои мысли. — Никуда ты не побежишь. И вообще, я пока тебе даже угрожать не начал. Просто хочу пообщаться с такой везучей и шустрой девицей, которая уже дважды выбиралась из заботливо приготовленной для нее западни.
Угу, хочет он пообщаться. Так и поверила.
И я неимоверным усилием воли сделала еще шажок, вплотную приблизившись к ступеням.
— Виера, ваше упрямство начинает меня раздражать, — сухо уведомил Рикардо.
Поднял было руку, угрожающе нацелив указательный палец на мою грудь. Я обреченно зажмурилась, предчувствуя скорый магический удар. Нет, этот противник не по моим зубкам.
— Получай, гад! — вдруг выкрикнул кто-то, очень похожий на Дариана. Послышался глухой стук, и сразу же после этого донесся грохот упавшего тела.
Заинтригованная, я приоткрыла один глаз, после чего тут же распахнула оба.
Потому что передо мной грозно высился Дариан, сжимающий в руках метлу. Правда, одеться он почему-то не успел и по-прежнему щеголял в полупрозрачных ночных штанах.
Я недовольно прищурилась. Очень интересно! А чем же тогда, хотелось бы мне знать, он так долго занимался в спальне? Кстати, занимался не один, а в компании с Ами. Так и тянуло сцену ревности устроить.
Правда, я немного смягчилась, когда увидела лежащего в беспамятстве у ног Дариана зловещего и могущественного Рикардо, видимо, только что получившего этой самой метлой по голове.
— Вот так вот! — гордо фыркнул супруг, поставил метлу на пол и оперся на нее.
Ну прям легендарный воин древности, только что победивший не менее легендарное чудовище!
Я умиленно вздохнула, глядя влюбленными глазами на своего супруга. А не такой уж он и хилый. Еще бы поставил на место Ами, которая, по всей видимости, жаждет вернуть себе звание его невесты, и ему совсем цены не было бы.
— Что тут у вас происходит? — между тем раздался вопрос, и по лестнице легко взбежал незнакомый мужчина. Наверное, старший следователь наконец-то очнулся и решил проверить, с какой стати хозяева дома так шумно выясняют отношения на втором этаже.
— Вот! — Дариан пренебрежительно ткнул пальцем в поверженного врага. — Вот тот колдун, который незаконно использует ментальную магию! Немедленно покарайте его, господин следователь!
Следователь изумленно хмыкнул. Вздернул бровь и пристально посмотрел на Дариана, особое внимание обратив на его полупрозрачные штаны. Затем перевел взгляд на меня, и я невольно смутилась. Представляю, что за картина открылась его глазам! Потная, далеко не худенькая девица в помятом и кое-где порванном платье. А мои волосы! А лицо! Щеки до сих пор горели от пощечин Дариана, рука-то у него тяжелая. Не удивлюсь, если окажется, что он мне синяков наставил.
Но ничего сказать или спросить следователь не успел. Потому как в следующий момент в дальнем конце коридора послышался непонятный шум.
Вир Сирил мгновенно обернулся на звуки и прищелкнул пальцами. Тотчас же к потолку взмыла еще одна магическая искорка, которая своим ровным ярким свечением затмила мое скромное творение.
И в ее огне я увидела виера Норберга. Несчастный прославленный декан факультета ментальной магии буквально вывалился из дверей спальни, где чуть раньше мы оставили его отдыхать, и направился к нам. Правда, шел он донельзя странно, словно в одиночку уговорил бутылку вина, а то и чего покрепче. Бедняге даже пришлось держаться за стенку, иначе он точно не сумел бы преодолеть небольшое, в сущности, расстояние.
Наконец Норберг совершил подвиг и остановился подле нас. Уставился на бесчувственного Рикардо, затем посмотрел на меня, на Дариана и в конце концов уставился на следователя.
— Что с вами? — заволновался тот. — Вам плохо?
— Воды… — страшно захрипел Норберг. Рванул на груди камзол, будто тот душил его. И благополучно рухнул поверх Рикардо. Ну, хоть падать ему не больно было.
— Так, — обронил следователь. — Так-так-так…
— Понимаете… — покачнулась было я, желая все объяснить.
Но сказать в очередной раз ничего не успела. Теперь мне помешала Ами. Вся в слезах, она выскочила из спальни Дариана, где скрывалась все это время, и провыла жутким замогильным голосом, обращаясь к моему супругу:
— Дариан, я не могу поверить, что ты настолько жесток с людьми!
Глаза несчастного следователя от удивления стали огромными и круглыми, как у совы. Да что там, я тоже изумленно воззрилась на своего несчастного мужа. Очень интересно, и чем же он Ами в очередной раз не угодил?