Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, интересно, почему, — в задумчивости пробормотал Росомаха. В то, что Кеннер Арди приказал построить рыбозавод подальше от рыбы просто по глупости, он совершенно не верил.
— А вон там рядом насыпь делают, это железная дорога будет, — объявил росток, спеша отвлечь старейшину от своего промаха. — Они её будут прямо до самой Вериоры тянуть.
— А что возить будут?
— Местные не говорят, скорее всего, сами не знают. С рыбозавода продукцию, наверное, будут увозить.
— Рыбозавод столько груза не даст, чтобы железнодорожную ветку окупить, — заметил Росомаха.
— Ничего про это не говорили, старший, — ответил тот, старательно избегая слова «не знаю».
— Ладно, рули давай, — благосклонно кивнул старейшина, глядя в окно.
Грузовичок бодро катился по укатанной щебёнке. Росомаха не очень хорошо разбирался в делах внешников, но ему вполне хватало житейского опыта, чтобы понять, что баронство развивается довольно бурно. Там и сям мелькали новые производственные сооружения, а самый верный признак — в деревнях появилось много новых домов. Раз строятся, значит, деньги у народа есть, а значит, и баронство процветает — простая логическая цепочка, которая никогда не обманывает.
Раппин возник внезапно. Вот только что по сторонам мелькали лишь деревья и кусты, и вдруг они резко кончились, и пошли дома, улица за улицей.
— Сколько же здесь людей живёт, — ошарашенно заметил Росомаха.
— Это ещё что, старший, — охотно подхватил водитель. — Вот ближе к баронскому замку вообще огромные домищи стоят. Один там аж в три этажа — как люди в такой коробке живут, не представляю. Внешники!
— Внешники, — в задумчивости согласился старейшина, с интересом рассматривая улицы и людей. — Подвезёшь меня к баронскому замку и езжай грузиться. Потом там же у замка будешь меня ждать.
— Хорошо, старший, — послушно сказал росток.
Управляющий обнаружился прямо во дворе замка, и Росомаха направился к нему, с облегчением разминая настрадавшуюся поясницу.
— Росомаха? — удивился Леннарт Фальк. — Какими судьбами ты здесь оказался?
— Ну, не всё же тебе к нам ездить, Леннарт, — усмехнулся Росомаха. — Решил своими глазами посмотреть столицу.
— Ну посмотри, — усмехнулся в ответ тот. — А Бобёр тоже здесь?
— Дома остался, надо же кому-то приглядеть за Вороном.
— Да уж, Ворон ваш… — осуждающе покачал головой Фальк. — Он даже барона умудрился достать, уж на что у его милости терпение поистине ангельское. Не понимаю, каким образом вы его вождём выбрали.
— Ну, Ворон вовсе не так плох, — привычно начал защищать его Росомаха, а потом махнул рукой и сказал прямо. — Не было у нас других вариантов, Леннарт. У нас тогда из мужчин, кроме Ворона, только мы с Бобром и остались. Из моей семьи лишь я с внуком выжил, Бобёр вообще один остался. Детей ещё сколько-то спаслось, самому старшему было двенадцать. Из кого было выбирать?
— Сочувствую, — смущённо сказал управляющий, историю племени Вербы он в общих чертах знал.
— Да ладно, Леннарт, — махнул рукой Росомаха. — Что было, то было. Вообще, у меня к тебе и дело есть. Грузовик нам бы надо нормальный, этот совсем маленький.
— Решили побольше закупать? — покивал Фальк. — Понятное дело, на всё племя пикапчиком не навозишься.
— Даже не знаю, решили или нет, — туманно ответил Росомаха. — Не то чтобы совсем решили, просто пусть будет.
— Всё боитесь слишком от барона зависеть? — догадался управляющий. — Так всё и спорите друг с другом?
— Ну, что-то вроде того, — вздохнул тот. — Сам же понимаешь, как оно бывает — сегодня мы просто молоко покупаем, завтра барон с нас начнёт налоги брать, а послезавтра он нас и судить станет.
— Так ведь уже! — захохотал Фальк. — Твой шофёр, наверное, по сиденью ёрзает, когда едет?
Росомаха уставился на него в полном недоумении.
— Не рассказывал, значит, — понимающе кивнул Леннарт. — Он к дочери пекаря нашего приставал, приличной девушке, кстати — мы его на первый раз просто предупредили. А потом на него вдова Юлле Номмик пожаловалась. Здесь уже стало ясно, что слов он не понимает, так что старый Кай разложил его и прописал ему горячих, сколько суд приговорил. Если и это не поможет, отрубим руку, чтобы не распускал.
— Мы с ним поговорим, — ошеломлённо сказал Росомаха.
— Это вы уж сами решайте, дело ваше, — равнодушно отмахнулся Фальк. — Наказание вину снимает, так что у баронства к нему претензий больше нет. Росомаха, я тебе, как другу скажу — ну, пусть не другу, просто человеку, который мне симпатичен, — не пытайтесь что-то выдавить из барона. И Ворону вашему дайте как следует по рукам, иначе дело плохо кончится. Для вас плохо кончится. После того как епископ утвердил гоминиум, вы барону больше неинтересны, и он с вами нянчиться не будет. Вы просто не понимаете, какого размаха дела у его милости, ваш лес для него меньше, чем ничто.
— Мы ему овощи продаём, — неуверенно возразил Росомаха.
— Да что ему ваши овощи, — хмыкнул Леннарт. — Он без ваших овощей не обеднеет, поверь. А если захочет, то просто с рифейскими лесными договорится и будет эти овощи оттуда дирижаблем возить.
— Рифейские договариваться не будут.
— С его милостью будут, — улыбнулся управляющий. — Рифейские карлы сюда уже приезжали, приедут и лесные.
— Карлы приезжали? — тупо переспросил Росомаха. — Они же вообще с наружниками дел иметь не хотят.
— С его милостью хотят, — усмехнулся Фальк. — Вчера проводил их наконец. Всё им надо было у нас посмотреть, замотали меня полностью. Видел рыбозавод, который строится? Для них и строим, вся продукция в Рифеи пойдёт.
— А почему завод здесь, а не у озера? — вдруг вспомнил Росомаха.
— А кто же там работать будет? — удивился вопросу управляющий. — Там ведь только рыбаки живут. А здесь и люди, чтобы работать, и станция, чтобы продукт вывозить.
— Ну да, точно, — Росомахе стало стыдно за тупой вопрос, и он мысленно себя обругал. Ещё пара таких тупых вопросов, и на уважение партнёра можно не рассчитывать.
— В общем, я тебе, Росомаха, так скажу: хотите жить хорошо и богато — живите, как нормальные подданные. Не хотите от барона зависеть — можете снова засесть в своём лесу, и у крестьян втридорога иголки да топоры выменивать. Его милости вообще без разницы, зависите вы от него или нет, выбирайте сами. А налоги вы и так платить будете, даже не сомневайтесь. Все платят, и его милость тоже не исключение. И епископ, и архиепископ. Платят все.
Глава 15
— Машина вся загажена, как будто в ней свиней возят, — с отвращением сказала Лада, подойдя к пикапу группы и озирая внутренность, и впрямь не особо чистую. — Хотя почему как будто?
— Не гоношись, старшая, — лениво отозвался с заднего сиденья рядовой Никита Янчук, сплюнув на пол очередную порцию шелухи. — Вернёмся, подметём тут.
Лада замерла, а затем медленно повернулась к нему. Тот забеспокоился под её пристальным взглядом.
— Не, ну чего я такого сказал, старшая? — забормотал он, непроизвольно стараясь отодвинуться поглубже внутрь машины.
— Вы, похоже, не цените моё доброе отношение, и решили, что можете наглеть? — ласково спросила она.
От её доброго голоса у бойцов побежали мурашки по спине, и теперь уже все трое откачнулись от неё подальше. Отодвигаться, однако, было некуда, да и вряд ли бы это помогло. Лада молниеносным движением ухватила Никиту за грудки и выволокла его из открытой машины.
— Пока я провожу тренировку с рядовым Янчуком, вы двое приведёте салон в порядок, — с многообещающей улыбкой заявила Лада, держа перед собой на вытянутой руке хрипящего Никиту. — Если меня не устроит результат, потренируюсь и с вами. Советую поторопиться.
Она отпустила Янчука и дружелюбно сказала ему:
— Нападай давай, не стой. То, что у тебя в башке пусто, ты уже доказал. Покажи мне теперь, что хотя бы кулаками можешь работать.
В общении со своими новыми подчинёнными Лада активно использовала педагогические наработки Генриха Менски, и подчинённые уже высоко оценили их действенность. Так что пока она неторопливо избивала Никиту, двое остальных поспешно, но при этом очень старательно приводили в порядок изрядно загаженный салон.
С подчинёнными ситуация была сложной, и для Лады не совсем понятной. Да, собственно, никому толком не понятной, даже командованию. Когда создавали группу глубинной разведки, в неё, кроме Дороховой, включили двух рядовых и десятника. Все трое были опытными и изрядно отбитыми на голову — руководство