Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чупахин
Отчество от прозвища Чупаха из нарицательного чупаха — «грязнуля, замарашка». Фамилия записана в Орле (1981).
Чупрасов
Архаичное русское слово (по В. И. Далю — москов.) чупрасый означало «маленький, пригожий». Фамилия записана в Коломне (1975).
Чупыркин
Отчество от прозвища из нарицательного чупырка (тамбов.), которое означало «малорослый».
Чурилин
Отчество от именования Чурила, встречается в древнерусских памятниках. Вероятно, это одна из форм канонического мужского имени Кирилл (колебание у — и воспринято еще из древнегреческого подлинника). В некоторых русских говорах встречается нарицательное (по В. И. Далю — иркут.) сурилья — «замарашка, грязнуля».
Чурин
Чуров, Чурсин. Фамилии связаны с древнерусским именем Чур, или Чура, которым восточные славяне называли детей, вероятно, в честь Чура — славянского языческого божества домашнего очага. Форма имени Чурса образовалась из корня чур‑ и древнего суффикса ‑с(а) (Сл. Федосюка). Фамилии широко распространены в разных местностях.
Чуфаров
Приведенный В. И. Далем глагол чуфариться — «важничать, чваниться, щеголять нарядами» предполагает существование нарицательного чуфар, которое стало прозвищем, а отчество от него закрепилось в качестве фамилии.
Ш
Шабалин
Шебалин. Первоначально — отчество от прозвища из нарицательного шабала, в котором, вероятно, смешаны два разных слова: в южнорусских говорах шабала — «болтун» (так и в ряде сибирских), а в северных и поволжских — «ветошь, лохмотья».
Шаверин
По единственной Всероссийской переписи 1897 г., фамилия была очень часта в Подборской волости Пинежского уезда. Первоначально — отчество от прозвища или нецерковного имени из нарицательного шавера — «остатки, обрубки».
Шавкунов
Отчество от прозвища или нецерковного имени из нарицательного шавкун — в говорах Забайкалья «болтливый», «лживый» (Сл. Элиасова). Фамилия зафиксирована в 80‑х гг. XIX в. в Чиндатской волости Нерчинского округа (Центр. ист. архив. СПб.).
Шаврин
Отчество от прозвища Шавра из диалектного глагола шаврить — «бездельничать» (Сл. рус. гов. КК).
Шагаев
В забайкальских говорах шагай — «злой, угрюмый, нелюдимый» (Сл. Элиасова); из этого слова образовалось прозвище, отчество от которого стало фамилией. Но фамилия засвидетельствована в Центральной России (1912) — на территории современного Старо-Юрьевского района (север Тамбов. обл.).
Шадрин
Отчество от прозвища или нецерковного русского мужского имени из нарицательного шадра — «ямка от оспы на коже». Еще в документах XVIII в. упоминается крестьянин Шадрин. Фамилия наиболее часта на Севере и за Уралом.
Шадринцев
Отчество — «сын шадринца», т. е. прибывшего из г. Шадринска (в Курган. обл.). Фамилия документирована XIX в. за Байкалом — в Батуринской волости Селенгинского уезда (Центр. ист. архив. СПб.), указывая маршрут миграции (хороший пример, как фамилии раскрывают историю заселения).
Шадрунов
Фамилия зафиксирована в Кадуйском районе Вологодской области (1980). Сл. Куликовского указывает диалектное слово шадрун — «изуродованный» (его основа — шадра, см. Шадрин).
Шалавин
Шелавин. Отчество от прозвища из диалектного нарицательного шалава, шалавый, значения которого в разных говорах различны: в одних — «беспутный, шалый», в других — «быстрый, проворный».
Шалыганов
Шалыгин. Отчества от прозвищ из нарицательных шалыган, шалыга. Диалекты сохранили слово шалыган — «бездельник, шатун» (Сл. Мельниченко, Сл. рус. гов. НО), но в Забайкалье известен отыменный глагол шалыганить — «шутить, смеяться» (Сл. Элиасова).
Шамшурин
Вероятная основа — диалектное вологодское слово шамшура — «картавый», указанное еще 160 лет назад Суровцевым (Труды общества Российской словесности. М., 1822. Ч. 1) — от шамшить — «шамкать, говорить невнятно». Менее вероятная этимология из шамшура — «женская теплая шапочка, чепчик», так как фамилии несравнимо реже возникали из именований женщин, чем мужчин. Кроме того, в этом значении словари указывают не шамшура, а шашмура (Сл. Даля).
Шаньгин
Фамилия часта на Севере и в Сибири. Там распространено слово шаньга — «лепешка с творогом (или картофелем, кашей), поджаренная со сметаной».
Шанявин
Отчество от прозвища из диалектного нарицательного шанява — «ротозей, разиня».
Шаповалов
Отчество от именования отца по его профессии: шаповал — в прошлом — обрабатывающий шерсть, изготовляя войлок, кошму, валенки, шапки и другие изделия. Основа шап‑ живет в слове шапка (рус., болг.). Для этой работы тогда существовал глагол валять (из него — слово валенки — сначала валяные сапоги, в отличие от кожаных).
Шапошников
Отчество от именования отца по его профессии: изготовитель шапок (позже и у́же, чем шаповал — см. предыдущ.).
Шарагин
Фамилия записана в Устюженском районе Вологодской области (1980). Отчество от прозвища из нарицательного шарага — «широко держащий ноги при ходьбе» (Сл. Васнецова).
Шарапов
Забытое слово шарап было известным (особенно в Поволжье) в XVII в., означая ограбление, организованный разбой — «взять на шарап». В Сл. Тупикова приведены примеры нецерковного мужского имени Шарап, возможно из мусульманского имени Шараф.
Шаров
В говорах Приуралья и Сибири распространено слово шары — «глаза» («шары выкатить» равнозначно выражению «вытаращить глаза»). Оно легко становилось и прозвищем глазастого (зоркого) или большеглазого. Отчество от прозвища и стало фамилией. В Нерчинском округе Забайкалья была частой своеобразная фамилия Шароглазов (Центр. ист. архив. СПб.), возникновение которой ожидает исследования.
Шахматов
Фамилия выдающихся русских ученых А. И. и А. А. Шахматовых. По Б. Унбегауну, из иранского имени Шах-Ахмат.
Швыдкин
В основе — украинское слово швы́дкий — «быстрый, проворный». Еще в списке Киевского казачьего полка 1649 г. значился казак Швидкий.
Швырев
Швыряев. Фамилии нередкие на севере Орловской области. Обе фамилии есть в Воронеже. Они, очевидно, связаны с глаголом швырять — «резко кидать, бросать». Обе фамилии, вероятно, — отчества от прозвищ: Швырев — от Швырь, а Швыряев — от Швыряй.
Шелгунов
Забытое слово шелгун в прошлом означало «котомку, мешок для хлеба и других продуктов на дорогу». Ю. А. Федосюк предполагает, что это слово стало прозвищем запасливого человека или, наоборот, нищего с котомкой для подаяний.
Шелепугин
Фамилия связана с древним русским словом шалепуга, в Сл. Даля — «кнут, длинная палка». Такое прозвище мог получить человек из-за своей худобы и высокого роста.
Шеломянцев
Фамилия записана в 1958 г., в с. Большая Едома на юго-востоке Архангельской области (Арханг. обл. архив). В «Слове о полку Игореве» нам встречается древнерусское слово шелом, означавшее «шлем», в переносном значении — «верх». Казалось бы, фамилия, связана именно с этим словом, однако ее словообразовательная форма — притяжательное прилагательное от именования отца шеломянец — указывает, что в основе — топоним. И действительно, рядом с Большой Едомой — Шеломянский сельсовет, на берегу реки Шелома.
Шеметов
Отчество от прозвища или нецерковного имени Шемет. Нарицательное шемет имело различные значения: в калужских и тамбовских говорах — «шатун, бродяга», в донских — «очень быстрый» (в ходьбе и работе).
Шеншин
Известно только, что это старинная дворянская фамилия. В XVIII в. ее носил орловский помещик А. Н. Шеншин — отец талантливого русского поэта А. А. Фета-Шеншина.
Шептунов
Отчество «сын Шептуна» — от прозвища шептун, имевшего несколько значений: «знахарь, колдун», «сплетник», «доносчик».
Шептухин
«Сын Шептухи»: шептуха — «знахарка» (Ирк. обл. сл.; Сл. рус. дон. гов.).
Шерстобитов
Шерстобоев. Фамилия Шерстобитов записана в Шенкурском уезде Архангельской губернии, Шерстобоев — в Онежском уезде той же губернии, обе зафиксированы в документах Всероссийской переписи 1897 г. (Арханг. обл. архив). Отчество от именования отца по его занятию: шерстобит или шерстобой. Фамилия указывает на существование исчезнувшей в настоящее время профессии: в кустарном производстве работник особым смычком пушил, взбивал шерсть перед прядением или валянием.
Шерстяных
Фамилии в форме родительного падежа