Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не хочу, чтобы тебе было больно, — ответил Дэниел. — Никогда.
— Что если мы?… — Кэти умолкла. Ей не хотелось рассказывать о своих страхах, но она знала, что должна это сделать, чтобы они с Дэниелом сумели справиться с ними. — Мы живем по-разному.
— Это важно?
— Наверное.
— Не для меня, — заверил ее Дэниел.
— Я так… разозлилась на балу, когда узнала, кто ты есть на самом деле, потому что решила, будто ты не доверяешь мне, что наши отношения были для тебя лишь прихотью, и ты ничего от них не ждал.
— Неправда, — тихо ответил Дэниел. — Просто все случилось так быстро, что я и опомниться не успел. Совсем недавно я был обычным холостяком, жил один и интересовался лишь своим искусством, а потом… — Он снова улыбнулся. — Ба-бах! И вы свалились мне на голову. Ты и Робби.
— Мы разрушили твое мирное, спокойное существование, — подытожила Кэти.
— Я рад этому. — Он снова поцеловал ее, и его губы были горячими и полными страсти. — Кэти, это не прихоть. Мне стыдно сказать, но я давно уже пресытился мимолетными романами. Я люблю тебя всем сердцем. В тот вечер все обернулось против нас. У меня были совершенно другие планы, поверь мне. Мой поезд задержался, а потом позвонила мама… Хотя теперь я понимаю, что если бы был честным с самого начала, мы избежали бы этих неприятностей.
— Почему ты мне не рассказал?
— Я боялся тебя отпугнуть. Ты живешь в такой бедности… — Дэниел огляделся по сторонам. — Я боялся, что если признаюсь тебе, это будет, как соль на раны… к тому же, как я уже говорил, все случилось слишком быстро. Самое смешное, что я собирался все тебе рассказать после возвращения из Лондона.
— Правда?
— Конечно.
— Ой! — Кэти поднесла ладонь к губам.
Дэниел нахмурился.
— Что случилось?
— Робби. Он там с миссис Барнет. Я сказала, что отойду на пару минут… а еще моя палатка… Хетти небось удивляется, куда я исчезла!
— Хетти?
— Женщина из соседней палатки.
Дэниел улыбнулся.
— Теперь тебе лучше?
Кэти вздохнула и улыбнулась в ответ.
— А ты как думаешь?
Они вернулись в коттедж Дэниела после того, как отвезли домой миссис Барнет, расплатились с ней и горячо поблагодарили.
— …а потом я смотрел скачки, а еще видел козла и уток, и пытался сбить кокосовый орех, но все время промазывал, а потом я смотрел, как овчарки гоняются за овцами, а некоторые овцы не слушались и в загон идти не хотели, а собаки бегали взад-вперед, и одна из них даже кусала овец за ноги. — Робби, наконец, перевел дыхание и закрыл глаза. — Мама, мне нравится эта комната. Как ты думаешь, Дэниел разрешит мне утром поиграть с игрушечным корабликом, если я попрошу?
Кэти наклонилась, поцеловала сына и заботливо укутала его одеялом.
— Гм, думаю, да. А теперь спи. У тебя был очень бурный день, правда? Не забудь, что Дэниел пообещал помочь тебе залезть на большое дерево у дома его мамы и папы, так что до завтра тебе надо набраться сил.
— Похоже, он неплохо провел время, — с улыбкой заметил Дэниел.
— Ты слышал? — Кэти прикрыла дверь спальни, оставив небольшую щелочку, чтобы внутрь падал свет из коридора.
— Мне нравится слушать его рассказы.
— Правда?
— Конечно! Я всегда говорю правду. — Он улыбнулся. — Ну, почти всегда. Идем со мной. — Он взял Кэти за руку.
— Куда?
— В мою мастерскую. Я кое-что хочу тебе показать. — Они поднялись по небольшой лестнице. Дэниел открыл дверь и подвел Кэти к мольберту, стоящему напротив большого окна, выходящего на север. — Это тебе. — Он сдернул покрывало, и перед взглядом Кэти предстал ее собственный портрет.
— Дэниел!
— Тебе нравится? — Дэниел обнял ее за талию и привлек к себе.
— Это я!
— Конечно, ты.
— Но я здесь такая… красивая!
— Ты и есть красивая.
Кэти изумленно смотрела на картину; она поверить не могла, что это работа Дэниела. На портрете она выглядела настоящей красавицей, с ореолом огненно-рыжих волос и потрясающими зелеными глазами.
— Выходи за меня замуж.
Кэти взглянула на Дэниела. На его ладони лежала маленькая, обитая кожей коробочка. Кэти медленно взяла ее, дрожащими пальцами открыла крышку и молча уставилась на самое прекрасное кольцо, которое только видела в жизни. Огромный бриллиант сверкал в мягком вечернем свете.
— О!
— Это все, что ты можешь ответить?
«Хорошо еще, что Дэниел стоит рядом», — подумала Кэти. Если бы не его поддержка, она могла бы упасть.
— Это… это мне?
— Тебе.
— Я… я не знаю, что сказать.
— Скажи «да», — потребовал Дэниел. — Если кольцо не понравилось, мы выберем другое…
— Кольцо мне нравится. Ты действительно хочешь жениться на мне? — с удивленной улыбкой прошептала Кэти. — Правда?
Дэниел поднял ее руку и начал медленно целовать ее пальцы, один за другим.
— Правда, — хрипло пробормотал он. — Так ты собираешься мне отвечать?
— О, Дэниел! — выдохнула Кэти. — Да! Да! Да!
— Это лучший пикник в моей жизни! — заявила Кэти. Она опустила голову Дэниелу на грудь и удовлетворенно вздохнула. — Марта действительно умеет делать бутерброды с огурцом.
— Думаю, вся суть в том, что нам не пришлось готовить самим, — ответил Дэниел. Он погладил ее по щеке. — Солнце садится. Ты не замерзла?
— Нет. — Кэти уютнее устроилась на куче одеял и приложила ладонь Дэниела к своему округлившемуся животу. — Вон те деревья потрясающе смотрятся на фоне неба. Такие темные и мрачные. Тебе не кажется, что у неба такой же цвет, как у роз в моем букете: красное золото с небольшой примесью желтого?
— Совершенно верно.
Кэти подняла голову и взглянула на серьезное лицо Дэниела.
— Ты меня дразнишь!
— Кто, я? — Он улыбнулся и чмокнул ее в нос. — Я люблю тебя.
— До сих пор? — спросила Кэти.
— И кто кого дразнит? — поинтересовался Дэниел. — До сих пор, — подтвердил он, целуя ее снова. — И навсегда.
— Твоя мама сегодня приходила.
— Правда?
— Мы поболтали. Она рассказывала мне о твоих детских шалостях.
— Значит, вы не очень долго разговаривали.
— Она просидела у меня целых два часа! Я понятия не имела о том, как ты руку сломал в шесть лет. И что это было за дерево?