Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я боялся, что ты не захочешь со мной разговаривать.
— Понятно, — ледяным тоном проговорила Мэдисон. — И ты решил, что лучше всего заявиться сюда в половине одиннадцатого ночи и взять меня тепленькой?
— Ты сногсшибательно выглядишь, — снова повторил Дэвид.
— Ты это уже говорил, — сказала она, все еще не придя в себя от неожиданного поворота событий.
— Ну, — заговорил он, — как ты жила все это время?
— Да что за чушь! — взорвалась она. — Отправляйся домой, к жене. Там твое место!
— Я ушел от жены, — сообщил он. — Между нами все кончено.
— Как это понимать? Пошел за сигаретами и забыл вернуться?
Дэвид сердито посмотрел на нее.
— Мне очень плохо, — пробормотал он.
— Ах, как мне тебя жаль! А я-то думала, что ты — на седьмом небе от счастья.
— Ненавижу, когда ты язвишь!
— Нет, вы поглядите на него! — изумленно воскликнула Мэдисон. — Он еще и недоволен!
— Этот человек вам досаждает, мисс Кастелли? — спросил Келвин, выходя из привратницкой с решительным выражением на своей круглой физиономии.
Сламмер гавкнул. Он натянул поводок, стремясь к выходу, но было очевидно, что Келвин не намерен уходить до тех пор, пока инцидент не будет исчерпан.
— Нет, Келвин, все в порядке, — поспешно ответила Мэдисон. — Этот господин — не тот, кого я ждала, но он уже уходит.
— Ага, понятно… — протянул Келвин, с подозрением глядя на Дэвида.
Мэдисон не могла решить: оставаться тут — но тогда Джейк может застать ее с Дэвидом — или вернуться в квартиру.
— Где ты собираешься ужинать? — поинтересовался Дэвид, как будто он имел на это полное право.
— Не твое дело! — отшила его Мэдисон. Он действительно поправился, или это ей только показалось? А волосы его выглядели сухими и безжизненными. Ему надо бы пользоваться хорошим кондиционером.
— Как хорошо нам с тобой было! — вздохнул он. — Как славно!
— Да, Дэвид, — спокойно отозвалась она, провожая взглядом Келвина и Сламмера, которые наконец-то отправились на прогулку. — Славненько было — до тех пор, пока ты от меня не сбежал. И вот что я тебе предлагаю: не приходи ко мне плакаться по поводу того, что твоя семейная жизнь не удалась. Видишь ли, мне на это глубоко наплевать.
— Нет, не наплевать, — торопливо проговорил он. — Я слышал, ты так ни с кем и не сошлась, с тех пор как мы разбежались. А это означает, что тебе не наплевать.
— Нет, милый, — с нескрываемым сарказмом парировала Мэдисон. — Это означает всего лишь то, что я не нашла мужика, с которым мне хотелось бы спать.
— Мне негде ночевать, — тоскливо сказал он.
— А такое слово, как «гостиница», тебе знакомо? Их — сотни по всему городу.
В его глазах промелькнул огонек раздражения.
— Не ожидал от тебя такого.
— Правда? А чего же ты ожидал?
— Что ты проявишь хоть чуточку сочувствия.
— Дэвид, — терпеливо проговорила она, — в ту ночь, когда ты от меня ушел, с тобой ушло и все мое сочувствие. Понимаешь?
— Господи Исусе, Мэдисон! Ну сколько раз я должен повторить, что я сожалею об этом?
— Говори сколько хочешь. Это ничего не изменит.
— Поужинаешь со мной завтра?
— Ты, должно быть, окончательно рехнулся!
— Ты не хочешь дать мне ни единого шанса, да?
— Я расплачиваюсь с тобой той же монетой.
— Вот, значит, как, — мрачно вздохнул он. — Меня наказывают.
— Неужели ты ничего не понимаешь, Дэвид? — повысила голос Мэдисон. — Тебя не наказывают. С тобой вообще ничего не делают, поскольку то, что было между нами, разбилось на тысячу кусков. Все кончено.
— Нет, — упрямо сказал он, — ничего не кончено.
— Кончено! — топнула ногой Мэдисон. — Поэтому я возвращаюсь домой, а тебе лучше уйти.
Дэвид растерянно покачал головой, словно не понимая, почему его гонят.
«Уходи! — мысленно умоляла она. — Уходи, пожалуйста, пока не приехал Джейк!»
И в это самое мгновение появился Джейк. Он был на загляденье хорош: выше Дэвида, с более длинными, чем у того, вьющимися волосами и влекущими к себе карими глазами. Он обладал непринужденной, какой-то уличной привлекательностью.
— Эй! — окликнул он Мэдисон, не осознавая, что стал свидетелем чего-то серьезного.
— Привет, — ответила Мэдисон, поспешно схватила его за рукав кожаной куртки и потащила к двери. — Я давно готова, так что поехали.
Дэвид пошел было следом за ними, но она остановила его свирепым взглядом, в котором читалось: «Только попробуй, черт тебя подери!»
— Я вам не помешал? — осведомился Джейк, когда они оказались на улице. — Ты вытащила меня из подъезда так поспешно, как будто в доме пожар.
— На самом деле это ты меня спас, — ответила Мэдисон.
— От того парня? А кто он такой?
— Теперь, к счастью, никто. — Последовала долгая многозначительная пауза. — А вообще-то — один мой бывший знакомый.
— Это хорошо.
— Да уж.
Джейк окинул свою спутницу изучающим взглядом.
— Нью-Йорк тебе идет, — сказал он, словно речь шла о блузке или платье.
— А я страшно рада, что ты приехал, — невпопад ответила она.
— Почему?
— Потому что мне очень нужно с кем-нибудь поговорить.
— И это — единственная причина?
— Одна из них.
— Ну, тогда говори.
— Не могу. Сначала мне нужно выпить. А потом хочу узнать, что привело тебя в Нью-Йорк, каковы твои дальнейшие планы, куда ты собираешься отправиться потом. И еще… Еще я хочу просто развлечься.
Джейк усмехнулся своей усмешкой киллера — Мэдисон помнила ее еще по Лос-Анджелесу.
— Именно этого хотелось бы и мне, — сказал он. — Развлечься… с тобой. Какая будет ночь!
* * *
Три часа спустя они находились в квартире Мэдисон, в постели, только что закончив заниматься любовью. Это у них получилось быстро и бурно.
— Такого у меня еще не было, — вздохнула она, потягиваясь грациозно, словно пантера.
— Правда? — засмеялся Джейк. — Выходит, я только что переспал с двадцатидевятилетней девственницей?
— Ты понимаешь, что я имею в виду, — с улыбкой ответила она. — Оказаться в постели в день первого свидания — вот что у меня впервые. — Она немного помолчала и задумчиво добавила: — Ну, разве что в колледже один раз да однажды в Майами. Но…
— Эй, — перебил Джейк, прикоснувшись к ее руке, — я же не исповедник. Тем более что это не первое наше свидание. Помнишь Лос-Анджелес?