Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Возможно, мне нужно было сказать, что я не привыкла целоваться в маленькой каюте на борту корабля.
— Я тоже.
— Тогда, может быть, нам отложить это мероприятие?
— Не думаю, моя сирена.
Он привлек ее к себе и, приподняв, прислонил к дверному косяку.
— Остин…
— Шипи…
Губы их слились в поцелуе, и Эванджелина, преодолев смущение, обхватила руками плечи Остина и постаралась как можно крепче к нему прижаться. И не важно, что она такая распутная. Не важно, что мисс Пейн упала бы в обморок, если бы увидела ее сейчас.
Возбужденная мужская плоть все крепче прижималась к ней, разжигая пламя, уже и так бушевавшее меж ее ног. Она немного подвигалась и тихо застонала; страсть, охватившая ее, усиливалась с каждым мгновением. Пригладив ладонями его волосы, она вытащила их из хвостика и погрузила в них пальцы.
Остин издал какой-то звук, затем пробормотал:
— О, сирена… будь ты проклята. Благословенная сирена…
Он коснулся крючков ее корсажа, расстегнул их, и его губы снова прижались к ее губам. Она выгнула спину, желая ощутить его руки на своей груди, желая слиться с ним воедино.
Внезапно в каюте раздались шаги.
Эванджелина вздрогнула от неожиданности; она закричала бы, если бы Остин не закрывал ей рот поцелуем. Быстро убрав руки с его волос, она прервала поцелуй.
Остин уставился на нее, грозно нахмурив брови:
— Черт побери, Эванджелина…
— Я вызвал бы вас на дуэль, — послышался у него за спиной голос лорда Рудольфа. — Но я знаю, как качает на этой барже. Зато как только мы придем в порт…
Остин обернулся и, увидев лорда Рудольфа, медленно убрал руку с груди Эванджелины.
— Это корабль, а не баржа.
— Мне плевать, как вы это называете. Боже милостивый! Увидеть, как вы ее лапаете!.. Негодяй, ублюдок!..
Эванджелина поспешно шагнула к англичанину.
— Лорд Рудольф, то есть Руди… Поверьте, он не… Я хочу сказать, что это я сама попросила его поцеловать меня.
Остин повернулся к девушке.
— Руди?
Она вздохнула:
— Видите ли, Остин…
— Остин? — Лорд Рудольф вздрогнул.
— Да, я попросила его поцеловать меня, — продолжала Эванджелина. — Боюсь, я ужасно распутная.
— Вы не распутная, — в один голос заявили Остин и лорд Рудольф.
— И я не впервые попросила его меня поцеловать. В нашу первую встречу я пыталась соблазнить его, хотя я поступила так, опасаясь за свою и за его жизнь. Я никогда прежде не была распутной, но кажется, теперь я стала такой. Я хочу этим сказать, что… Если вы не захотите теперь жениться на мне, лорд Рудольф, я вас пойму.
Остин уставился на нее:
— Жениться… на вас?
— Да, капитан! — прорычал англичанин. — Девушка, которую вы ласкали, моя будущая жена!
— Нет, быть этого не может. Я недавно просил ее выйти за меня замуж.
— И я тоже просил. Полагаю, еще до вас.
Мужчины повернулись к Эванджелине, и ей захотелось провалиться сквозь палубу… и провести остаток плавания в грузовом отсеке, среди груза. Она посмотрела на Остина:
— Я должна была сказать вам об этом, но тут у меня оказалась заноза…
— Что у вас было? — спросил лорд Рудольф.
Она подняла указательный палец:
— Заноза. Щепка. У меня в пальце.
— А вы не пытались обмотать палец бинтом? Впрочем, мы отклонились от темы. Так вот, я появляюсь тут и вижу, как капитан навязывает вам свое внимание и…
— Он не навязывал!..
— Нет, навязывал, — вмешался Остин. — И я навязал бы ей гораздо больше внимания, если бы вы продолжали играть в карты.
— Не хвастайте своими грязными намерениями! Я хочу жениться на ней, чтобы навсегда избавить ее от общества мужчин, подобных вам.
— Нет, сэр, это я женюсь на ней. И я не позволю приближаться к ней лживым англичанам вроде вас.
Мужчины стояли лицом к лицу. Стояли, расправив плечи.
— Вы заходите слишком далеко, капитан.
— Нет, не слишком далеко, Уиттингтон. Скажите ей, кто вы такой на самом деле и что вы делали на Карибах. Или вам придется провести остаток плавания в тюрьме.
Лорд Рудольф шагнул к капитану.
— Чтобы вы могли спокойно обольщать ее? Я этого не позволю.
Остин тоже сделал шаг вперед.
— На своем судне только я определяю, что разрешено, а что — нет.
— Выходит, привилегия капитана — соблазнять женщин? Вы редкостный мерзавец и…
— Прекратите! Оба!
Мужчины замерли. Эванджелина же протиснулась между ними и развела их, положив каждому руку на грудь. Одна подружка как-то рассказывала ей о двух соперниках, которые сражались за ее руку. Подружка тогда смеялась и говорила, что было очень забавно. Но Эванджелина ничего забавного в этом не находила, — напротив, ей сделалось дурно.
— Я не сказала, что хочу выйти замуж за кого-нибудь из вас! Я просто попросила капитана Блэкуэлла поцеловать меня, вот и все. Я нахожу вас обоих ужасными. И я буду рада избавиться от вас обоих! — Эванджелина умолкла и всхлипнула.
Мужчины же смотрели на нее в изумлении.
Подавив рыдания, девушка выбежала в коридор. Она пробежала мимо кают-компании, потом взбежала по трапу на палубу — навстречу свежему воздуху.
Лейтенант Лорнхем, возвращавшийся с прогулки, едва не сбил ее с ног. Он посмотрел на девушку с удивлением, потом повернулся к ней спиной и быстро удалился.
Рука Уиттингтона опустилась на плечо Остина.
— Пусть идет. Ей нужно побыть одной.
Остина так и подмывало сжать кулак и врезать лорду Рудольфу в его единственный глаз. Ему хотелось помчаться вслед за Эванджелиной, схватить ее за плечи и трясти до тех пор, пока она не согласится стать его женой. Но он заставил себя успокоиться. Он все же научился кое-чему за время своего неудачного брака и теперь понимал, когда женщина хочет, чтобы за ней бежали, а когда она этого не хочет.
Обернувшись к Уиттингтону, капитан проговорил:
— Значит, вы просили ее выйти за вас замуж? Но почему?
— Во-первых, она англичанка. И она оказала мне услугу. Эта девушка заслуживает награды, как я уже говорил. А почему вы решили на ней жениться?
— Мне нужна жена, и ей будет хорошо со мной.
— Со мной ей будет еще лучше.
— Это дело вкуса. Ее вкуса. И выбирать — ей.
— Я могу дать ей богатство, престиж, уважение, титул. А что можете дать ей вы?