Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Более того… Рэндидли несколько раз моргнул. В моем Ядре Пустоты есть резонанс: аспект Мертворожденного Феникса, который послужил основой для моей Пустоты, близок к тому, чтобы обрести свою Власть. По мере развития это, вероятно, возникнет естественным образом…
Напевая себе под нос, чувства Рэндидли вернулись к его телу. Фея связал себя и Деметрия. Деметриус напротив удовлетворенно вздохнул. «Ах, снова быть так привязанным — такое облегчение. Ты чувствуешь мое бремя на тебе?»
Рэндидли почти чувствовал себя неловко, отвечая. «...может быть, вы легче, чем вы думали? Я не чувствую никакой разницы».
«Ха! Быть молодым и полным сил, — усмехнулся Деметриус. Он махнул рукой. «Не торопитесь, исследуйте себя, как только энергии начали успокаиваться. Бремя есть, но проявляется оно у всех по-разному. А пока… я хочу пойти собрать кое-какую информацию. Несмотря на предубеждение против них, в Маллуне действует несколько существ Нижнего мира. Я посмотрю, знают ли они больше о том, как Вестриссер мог вызвать гнев Виндаоса. И Голодный Глаз Короля Пустоты… спасибо. Я ценю все, что вы сделали для меня и моего внука».
С этими словами Деметриус вышел из парилки. Рэндидли вздохнул про себя и откинулся на руки. Он вытащил кувшин с водой из межпространственного кольца и выпил всю воду, чтобы регидратировать себя. Затем он прочесал свое внутреннее «я», пытаясь найти сдвиг, произошедший в результате принятия Феи внутри его тела. Очевидно, это начало менять его эмоциональное море, но с точки зрения ограничительного бремени
Рандомно замер. Это могло быть просто его воображением, но его четвертое и последнее негативное эмоциональное ядро, казалось, слегка раздулось. Словно брошенный на солнце фрукт, он, казалось, вот-вот лопнет и разбросает свою прогорклую, приторно-сладкую мякоть по всему его внутреннему миру.
Случайно щелкнул языком, приходя в себя. «Ну, я все равно собирался заняться этим в ближайшее время. Просто немного ускоряет график. Но теперь… я должен выполнить обещание, данное Вестриссеру.
Он потянулся и сломал шею. Затем он вышел из гостиницы на оживленные улицы Маллуна. Дети улюлюкали и ворковали друг на друга, свисая с балконов второго и третьего этажей. Продавец ковров, используя щепотку деловой смекалки, чтобы восхищаться способностью своих товаров смягчать землю для сна, открыл магазин прямо возле гостиницы, в которой они остановились. Всем приходилось идти по узкому проходу посреди улицы, потому что по бокам стояли другие прилавки, торгующие своим товаром.
Конечно, вид его черной мантии с золотой отделкой многое сделал для того, чтобы расчистить местность. Только дети оставались активными; Рэнди слышал, как они спрашивали, почему все стихло, в то время как их родители яростно шикали на них.
Все, включая Рэндидли, почувствовали себя намного лучше, когда он выбрался из людного места и покинул Мэллун через передние ворота. Район непосредственно за пределами Маллуна был еще более многолюдным, чем в момент прибытия группы; Рэндидли понятия не имел, как они выдерживают постоянное гудение барьера.
Он дал волю своему физическому мастерству, чтобы отпрыгнуть от Мэллуна и направиться к южным районам, полностью разрушенным штормами. При этом его чувства регулярно пульсировали и сканировали окрестности. И за засады, потоки значимости, и за перцы, которые он так долго искал.
К лучшему или к худшему, он ничего не нашел. Ни опасности, ни волнения.
Но он нашел камень.
Случайно летел сквозь хлещущие ветры и дикий дождь, почти смеясь от ощущения стихии, дергающей его за одежду. Горбатые холмы в этом районе были полностью очищены от растительности; очень немногие формы жизни могли выжить здесь внизу. Это было идеальное место, чтобы украсть землю для создания небесного острова.
Он оглянулся через плечо, когда почувствовал приближение нескольких форм жизни. Но он быстро повернулся спиной вперед. Это были только его три Зверя Аракиса, преследующие его сейчас, когда он был вне города. Случайно вытянул руки и хрустнул костяшками пальцев. — Хорошо, я могу сделать это сам. Мне просто нужно подумать… что бы сделала Татьяна. А когда это не удается… сделайте его большим и причудливым».
Глава 2120
Произвольно вылепленный камень с намерением создать отличный стадион для Хобфути. Трибуны должны быть просторными, чаша арены высокой и всеобъемлющей. Затем с помощью метода, который он наблюдал за работой Армела, он руками нарезал массивные деревянные огурцы на удобные деревянные доски, чтобы начать латать внутренности. Их он физически просверлил, привинтил, забил молотком и соединил воедино целую маленькую деревню зданий вокруг стадиона, уделяя особое внимание жилищным и коммерческим проектам.
Двери были высокими и широкими. Внезапно Рэндидли понял, что ему, вероятно, придется переплавить и отлить много стекла, чтобы закончить здания.
В порыве вдохновения Татьяны Рэндидли создал огромный торговый комплекс прямо напротив стадиона, такой же большой и, возможно, даже более роскошный в своем снисходительном разрастании. Он нашел несколько запасных материалов, лежащих вокруг его межпространственного кольца, и создал перед ним массивные колонны из песчаника. Структуру интерьера он сформировал из усиленной кровью древесины, которая излучала странную притягательную силу благодаря своим энерговыделяющим качествам. Простое пребывание в торговом центре оживило бы и взбодрило обычного человека.
Это хорошо… но будет ли этого достаточно? Рандомно прикусил губу. Бой был его специальностью; попытка оценить реакцию обычного человека на его здание привела его почти в замешательство.
Звери Аракиса бросились следовать за Рэндидли, когда он порхал от задачи к задаче, но одна за другой их попытки отпечатков на нем приводили к обратным результатам, и они падали с вытекающей изо рта кровью.
Случайно цокнул и покачал головой, но продолжал работать. Работая, он мог игнорировать свои опасения по поводу результата.
К своему удивлению, он нашел конструкцию невероятно удовлетворительной; акт сборки всех частей в готовое целое был невероятно катарсическим. Последние капли ярости, которые он все еще носил с собой, испарились, пока он собирал крытую гонтом крышу для торгового центра из старой драконьей чешуи, которая лежала без дела. Отполированные, они сверкали на солнце пьянящей смесью аметиста и изумруда.
Удовлетворенный своим творением, Рэндидли кивнул сам себе.
Несколько секунд он смотрел на небесный