Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Mon Dieu![4]– воскликнула старуха, подтягивая поближе к себе выигранные деньги.
Остальные игроки насупились – на «зеро» не поставил больше никто. Крупье с трудом сгреб целую гору фишек.
Татьяна резко отошла от стола и пошла к выходу из казино. Что-то ее беспокоило. И этим чем-то был отнюдь не проигрыш десяти халявных долларов.
Этот парень, который сказал ей, что на «тринадцать» ставить нельзя… Она его определенно уже где-то видела!
* * *
В фирме «Let’s» в районе Элмадаж ей повезло. Она поняла это, даже не заходя в офис.
Вот он, черный «Опель»! Стоит на стоянке перед входом. Правда, сейчас на машине были номера…
Салон – такой же, из светлой кожи. И наклейка «рент-а-кар» в том же месте. И главное – царапина на левом крыле. Таня хорошо рассмотрела эту царапину…
Как же ей узнать, кто брал машину напрокат? Ведь ей в жизни этого не скажут – коммерческая тайна!
Рустам, который сидел в ближайшем кафе, потягивая «Перье», увидел девушку и злорадно ухмыльнулся.
Пускай-ка она попробует сделать то, что им не удалось!
* * *
Выйдя из фирмы «Let’s», Татьяна первым делом отправилась в ближайшее кафе в туалет. Ей надо было умыться после той истерики, которую она так классно разыграла в офисе.
Молодой клерк сначала и слушать ее не хотел. Притворялся, что не понимает по-английски. Делал вид, что идет звать на помощь менеджера…
Но все-таки ей удалось рассказать до конца свою байку о том, что позавчера поздно вечером она безнадежно заблудилась в переулках Стамбула… К ней начали приставать, и какой-то человек, европеец, над ней сжалился и подвез ее до гостиницы. Уверена, он был именно на этой машине, она хорошо запомнила! А она, дура, забыла в салоне сумочку с документами…
– Вы понимаете, что это значит для русского человека – потерять паспорт? Как я теперь вернусь домой?
Клерк полчаса убеждал ее в том, что в салоне никаких посторонних предметов не было, они это проверили. А данные о том, кто брал автомобиль напрокат, им выдавать запрещено…
Но красивая русская девушка все рыдала и рыдала…
И наконец он сжалился.
Татьяна умылась, вернулась в ресторан и села за столик.
Ожидая заказа, она еще раз перечитала крохотную белую бумажку: Жан-Поль Фрайбург.
Какая, черт возьми, знакомая фамилия!
* * *
Татьяна опустила шторку на иллюминаторе. Самолет делал разворот над морем, и синяя блестящая гладь до боли слепила глаза. Она прислушалась, пытаясь понять, что говорит по громкой связи пилот. Высота, скорость… это просто… а сейчас он о чем? Пассажиры дружно смеются – наверно, летчик сказал что-то забавное… Да, подзабыла она французский. Простые вещи понимает, а шутки – уже нет.
Пожилая дама, которая сидела рядом с Татьяной, заметила, что девушка тщетно пытается понять французский юмор, и сказала ей по-английски:
– Пилот говорит, что в хвосте самолета имеется комната для приватных свиданий. Он может выдать ключ.
Таня изумилась – ничего себе порядочки в авиакомпании «Air France»! Она простодушно поинтересовалась у своей соседки:
– Неужели правда имеется?
Та рассмеялась:
– Думаю, это все-таки шутка!
…Таня не раз слышала от знакомых, что французы – нация веселая и сексуальная. Пожалуй, так оно и есть, если даже пилот на высоте в девять тысяч метров такие хохмочки отпускает…
Может быть, она познакомится в Париже с каким-нибудь сексуальным остряком? Было бы неплохо немного развеяться. Но веселиться – это потом. Сначала поищем проклятый чемодан.
Как хорошо, что у нее в паспорте стоит открытая шенгенская виза и она может без проблем полететь во Францию!
* * *
«Навязал я себе на голову эту гребаную десантуру!» – злобствовал Рустам. Он угрюмо прихлебывал французское вино и даже не чувствовал его вкуса.
Мелешин сидел рядом и пил апельсиновый сок.
…Когда стало ясно, что девица собирается лететь во Францию – и самолет у нее через три часа! – Рустам обратился к браткам:
– Быстро! У кого в паспорте есть шенгенская виза?
Никто не откликался. Неужели ему придется лететь одному?
И только Мелешин, выдержав паузу, негромко сказал:
– Я собирался в отпуск в Италию. У меня виза уже стоит.
Да, повезло Рустаму с помощничком! Бестолочь проклятая! Ничего этот Мелешин не умеет! И никуда от него не денешься.
А все же лучше хоть какой помощник, чем лететь одному. Тем более что всяких чуждых языков Рустам не знал. И знать не желал.
– А по-французски рубишь? – грубо ткнул он Мелешина в бок.
Тот слегка отстранился и кратко ответил:
– Немного.
Тоже мне десантничек! Языки он знает! Лучше бы учился, как за грузом следить!
* * *
Татьяна вежливо попросила свою дружелюбную соседку по самолетному креслу:
– Pardon, madam, вас не затруднит немного поговорить со мной по-французски?
Пожилая дама охотно откликнулась на ее просьбу. Видно было, что той приятно, что русская девушка пытается общаться с ней не на дежурном английском, а на ее родном языке.
Сначала они говорили довольно медленно – Татьяна мучительно вспоминала вторые формы глаголов и правила построения фраз. Но через час полета – и разговоров! – Тане стало полегче. Позабытые слова сами вылезали откуда-то из дальних закоулков памяти. Или это хорошее французское вино так развязывало язык?
Татьяна спросила свою соседку – не может ли она порекомендовать какую-нибудь не очень дорогую гостиницу в Париже? Всякие «Крийоны» и «Рицы» ей пока не по карману…
Пожилая дама оживилась:
– Танешка, если вы ничего не имеете против Больших бульваров, то поезжайте в отель «Меркьюри», бульвар Монмартр.
– А что я могу иметь против Бульваров?
– Там гуляют до трех утра. В вашем возрасте это, впрочем, не страшно. Скорее – наоборот…
* * *
Самолет прибыл в аэропорт Шарль де Голль точно по расписанию. Рустам с Мелешиным с целью маскировки вышли последними и чуть не потеряли из виду Татьяну – она уже проходила паспортный контроль.
Рустам решительно растолкал очередь из медлительных французов и протиснулся вслед за ней. В спину ему явственно пробурчали: «Merde!»[5]
Мелешин с интересом смотрел по сторонам. Какие интересные здесь эскалаторы – просто лента движется по земле, без всяких ступенек! И как чисто кругом – в Стамбуле было гораздо грязней. И парижанки в смелых юбочках кругом…