Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но дядя прав – я должен как минимум это проверить. Вот только знать бы, как это можно сделать.
***
Эжени
– Дорогая моя, ну разве так можно? – герцогиня сидит на диване рядом со мной и держит меня за руку. – К таким серьезным заклинаниям нужно долго готовиться. Ты могла совсем лишиться магии, понимаешь? И Рауль тоже хорош – он должен был тебя предупредить.
Прошло уже три дня после моей ночной прогулки, но я до сих пор чувствую слабость.
– Я, правда, не хотела перемещаться так далеко, – вздыхаю я. – Я хотела только в оружейный зал или в столовую. Но так уж получилось.
– Вот именно, дорогая! – энергично кивает Вивиан. – Ты только недавно обрела свою магию и должна учиться ее применять. А Рауль всегда был фанатиком – ради своих экспериментов он готов был пойти на любой риск. Но даже он занялся портальной магией только тогда, когда оказался к этому готов. Тебе следует попрактиковаться в более простой магии – вместе с ученицами школы. Ты же видишь – месье де Крийон учит их совсем немногому – ровно тому, что надлежит знать добропорядочным барышням. Да-да, я понимаю, порталы – это интересно. Но поверь, дорогая, меньше знаешь – лучше спишь.
С этим трудно не согласиться.
Горничная приносит мне отвар каких-то трав, и герцогиня замолкает. И продолжает только после того, как та удаляется.
– Кстати, Эжени, ты ужасно напугала бедняжку Дениз. Не удивлюсь, если она думает, что ты ходила на свидание с мужчиной. Что ты смеешься? Между прочим, каждая благородная девица должна думать о своей репутации. А это значит – не шастать где попало по ночам. Ты поняла меня?
Я заверяю ее, что поняла. И она переключается на другие, более прозаичные вещи:
– Ты случайно не знаешь, что за шум стоит в крыле для прислуги?
– Там кладут печи, – коротко отвечаю я.
– Печи? – она изумлена. – Но для чего там печи? Их там никогда не было.
– Да, не было, – соглашаюсь я, – и потому слуги мерзли зимой. А среди них есть дети и старики. Думаю, будет неплохо, если в их комнатах тоже будет тепло.
Эта идея пришла мне в голову после того, как на один из уроков Элиана пришла, натужно кашляя. Тогда-то и выяснилось, что в тех каморках, где живут слуги, сыро и холодно.
– Да, – добавляю я, – и не удивляйся, если увидишь, что горничные будут спускать с чердака старые портьеры и постельные принадлежности. Я подумала – чего им без дела пылиться? В том крыле они будут нужнее.
Прежде, чем что-то сказать, герцогиня внимательно меня изучает:
– Дорогая, я помню, как твоя бабушка рассказывала о мире, из которого она прибыла. Она говорила, что в вашей стране нет аристократии, и все люди равны. Она считала это правильным. Быть может, для вас это нормально, но учти – в Виларии подобные идеи недопустимы. Поэтому прежде, чем ты решишь нарядить лакеев и горничных в шелковые платья, хорошенько подумай.
Я улыбаюсь, а Вивиан неодобрительно качает головой:
– Мне не нравилось, как Эжени обращалась со слугами, но это вовсе не значит, что я намерена общаться с ними на равных. Ты уже вдвое увеличила расходы на их питание, теперь вот по-новому обустраиваешь их быт. Всё это приведет лишь к ненужным разговорам. А слухи, поверь, здесь распространяются очень быстро.
О, да, это я уже поняла.
От непростого разговора нас отвлекает всё та же горничная. Она снова приоткрывает дверь и взволнованно сообщает:
– Приехал его высочество!
– Принц? – изумляется герцогиня. – Но с чего бы? И что же ты медлишь, Клодетт? Немедленно зови Юджину и Лулу – ее сиятельству необходимы прическа и платье. Надеюсь, его высочеству предложили хорошее вино?
Но служанка мотает головой:
– Его высочество не стал заходить в дом. Он сказал, что приехал не к ее сиятельству, и просил вас не беспокоить. Он велел проводить его к месье де Крийону.
– К месье де Крийону? – недоверчиво переспрашиваю я. – Но с чего бы?
– Так он сейчас в школе? – уточняет герцогиня. – Хорошо, можешь идти. Но Юджину и Лулу всё-таки позови.
Когда Клодетт убегает, я задаю риторический вопрос:
– Что ему могло понадобиться в школе? Мне казалось, что он с Крийоном вовсе не знаком. Да, они встречались здесь, на балу, но о чём они могут разговаривать?
Признаюсь, я обеспокоена. Может быть, до его высочества дошли те же слухи, что и до графа де Версена? Или он узнал о моем первом опыте применения портальной магии, которая опять-таки запрещена законом? Но откуда он мог это узнать?
Герцогине приходит в голову другой ответ:
– Его величество требует, чтобы женой его высочества стала магически одаренная девушка. Возможно, принц приехал, чтобы поговорить с де Крийоном об успехах тех девиц, которых прочат ему в невесты? Кто может рассказать об их способностях лучше, чем учитель магии, который совсем недавно проверял их на муленире?
Ну, что же, отлично! Представляю, как вытянется физиономия принца, когда он узнает, что из трёх претенденток на его руку самая сильная магия у милой, но отнюдь не блещущей красотой Луизы Монкур (я заметила это на уроках). И какой выбор он сделает, если разум позовет его в одну сторону, а сердце – совсем в другую?
***
Принц Виларийский
Я разговариваю с де Крийоном прямо в классе. Ровные ряды парт и в целом аскетичная обстановка располагают к серьезному разговору.
– Ваше высочество, я счастлив, что вы не оставляете школу вашим вниманием, – на приеме я не заметил, чтобы учитель магии заикался. Но сейчас он заикается, и еще как!
Я взмахиваю рукой – дескать, не нужно церемоний, и он переходит к делу:
– Но простите, ваше высочество, я не могу раскрывать информацию о магических уровнях наших учениц. Да, я проводил проверку девушек на муленире, но вы же знаете, что говорить об этом я не имею права.
Надо же, какая принципиальность! Впрочем, зная, за что его выгнали из королевской академии, этого можно было ожидать.
– Ну, что вы, дорогой шевалье, я отнюдь не требую от вас никаких секретных сведений, – заверяю я его. – Но вы же можете оказать мне небольшую услугу?
Он вытягивается в струнку и кивает:
– Разумеется, ваше высочество, если это в моих силах.
– Мне хотелось бы знать, шевалье, об успехах ваших учениц. Наверняка вы уже можете чем-то похвастаться. Я не спрашиваю вас об уровнях владения девушками магией, но, возможно, у кого-то из них хороший потенциал. Кто из ваших учениц производит на вас наиболее благоприятное впечатление?
Я сам не называю никаких имен. По герцогству и без того уже ходят слухи, что я ищу себе невесту, и мне бы хотелось избавить девушек от излишнего любопытства со стороны.