Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Люди – весьма странные создания.
– И что все это должно значить? – спросил я только для того, чтобы оставить открытыми форточки его разума.
– Думаю, это значит, что Кайен в весьма слабой степени способна на то, что в совершенстве умеет делать Покойник.
Читать мысли.
А стало быть, поколение назад где-то в куче дров прятался еще один чародей.
– Но ее способностей хватает не только на то, чтобы приблизительно понять, о чем ты думаешь. Она может – правда, очень слабо – подтолкнуть тебя на нужные ей действия. При этом у нее все на уровне подсознания. Она пользуется своими способностями каждый раз, когда рядом с ней оказываются мужчины. Все, что происходит в этот момент внутри нее, мгновенно находит отражение во внешнем мире. И эта способность возрастает, питая самое себя, по мере того, как все больше и больше начинает проявляться своей темной стороной.
– Возможно, ты прав, – сказал я, немного поразмыслив.
Я попытался сравнить воздействие, которое оказала на меня Кайен, с теми выходками, что могла учинить моя подружка Кэт. Кэт одним взглядом могла превратить сына мамы Гаррет в бесхребетную медузу. Если Кэт вами заинтересовалась, вам от ее внимания уже не уйти. У меня никогда не было объекта религиозного поклонения, но ближе всего к этому, если хотите, стоит Кэт.
По-моему, это всего-навсего какой-то хитрый трюк. Но нельзя исключать и того, что здесь имеет место тонкая мысленная связь.
– Но это всего лишь гипотеза, – продолжал Плеймет, и по его голосу мне показалось, что он чувствует себя перед Кайен слегка виноватым.
– Дьявольски удачная гипотеза, надо сказать. Тебе как-нибудь надо побыть с ней наедине, чтобы тебя ничто не отвлекало. Таким образом ты сможешь проверить правильность своей теории.
Плей пролопотал нечто невнятное.
– Плей? Неужели я вогнал тебя в краску?
– Я, Гаррет, не тот человек, чтобы следовать подобным советам.
– Думаю, тебе стоит поработать над закалкой характера.
Ну да ладно. Расскажи-ка лучше об остальных ее детишках.
Есть ли у них проблемы, как у матушки и братца?
– Таких, как у матери и брата, нет. Зато других предостаточно. Касси тебе должна понравиться.
Больше он мне ничего не сказал. Но насчет Касси Плеймет оказался прав. Она оказалась на редкость обаятельными располагающим к себе ребенком.
Касси Доуп было девятнадцать, и она было точной копией своей мамочки, какой та была лет пятнадцать назад. Чувственность из нее так и перла, а контролировать ее дитя еще не научилась. Касси Доуп разбила бы сердца множества мужчин, только явившись перед ними. Бедняги страдали бы при мысли о том, что никогда не будут к ней ближе, чем в тот момент, когда впервые ее узрели. Аура Касси заполняла все помещение, однако в ней еще не ощущалось той уверенности в себе, которая была присуща ее мамаше.
Зато Касси Доуп была значительно умнее Кайен Проуз.
Она прекрасно знала о том, какое потрясение вызывает у мужчин, но у нее не было ни малейшей склонности делать это доминирующей чертой своего образа. Кайен Проуз всем своим поведением показывала Касси, что следовать в жизни примеру матери нельзя, и это был единственный положительный вклад Кайен в воспитание дочери.
Все это я понял еще до того, как мы с Касси успели перемолвиться словом. Не потому, что я такой умный, а потому, что так хотела девушка. Это был ее стиль.
Я не мог понять, какого дьявола эта роскошная юная женщина все еще проживает в обществе мамаши. Может, за этим стоит какой-то тайный порок?
Плеймет провел ритуал формального представления, и я ухитрился потрясти ей руку, не подавившись при этом выпавшим языком. В общем, мне удалось сделать вид, что меня интересуют дела и только дела. Время от времени любимому сыну мамы Гаррет это удается, хотя я знаю, что есть такие, кто в его потуги совершенно не верит. В их число, насколько я понимал, входили как мама Проуз, так и ее дочка Доуп.
Пялясь на Касси, я почти просмотрел присутствие ее братца Рафи. Парнишка не принадлежал к тем людям, которые привлекают к себе внимание.
– Мы пытаемся найти Кипа, – начал я, обращаясь к Касси, – и нам кажется…
– Если бы Плей не подтвердил, что все так и есть, я бы решила, что маленький урод сам устроил эту инсценировку.
– Почему вы так считаете? – спросил я, заметив, что Касси, в отличие от мамы, не делает ничего, чтобы я обратил внимание, с какой женщиной имею дело.
– Да потому, что у этой маленькой вонючки так устроены мозги, – решительно встрял в разговор Рафи. – Он постоянно живет в своих фантазиях. И там происходят жутко драматические события. Опасные погони, смертельные поединки, спасения в последний момент, встречи с прекрасными принцессами и схватки с ужасными чудовищами.
– Ну точно, как твоя жизнь, Гаррет, – ухмыльнулся Плеймет.
– За исключением острой нехватки принцесс, как прекрасных, так и всех прочих. А вы, Касси, случайно, не давным-давно потерянная принцесса, которую нашли в корзине у врат дома вашей нынешней матушки?
– Что давным-давно потерянная, так это точно. Но если это комплимент, то вы набрали несколько очков, поскольку он звучит чуть тоньше, чем обычное: «Боже, до чего же ты красива! Ложись, потому что мне кажется, что я тебя люблю».
– Вам, наверное, пришлось иметь дело с парнями из пехтуры. Мы, морские пехотинцы, ребята тонкие и мозговитые. – Мне казалось, что я получил ответ на вопрос, почему Касси Доуп не проложила себе путь к вершинам сладкой жизни. Каждая девица знает, как выбраться из городских низин. Но, может быть, она пребывает в постоянном озлоблении на то, что Судьба создала ее такое красавицей, и все тянут к ней лапы и приглашают в постель? Честно говоря, я в жизни еще не встречал женщины, которую возмущала бы собственная красота. Зато на женщин, люто ненавидящих своих родных сестер только потому, что природа наградила тех большей привлекательностью, натыкаешься на каждом углу. Но в принципе я подобное отношение понять могу. Оно может быть у людей, умеющих отличать личность от тела.
Не исключено, что подобные настроения Касси порождены всем ее жизненным опытом, и она постоянно ждет подвоха. Все соседи могли решить, что яблочко от яблони недалеко падает, и относились к дочери так же, как к матери. Подобная слепота очень часто встречается у так называемых разумных существ, готовых выжечь старое клеймо на юном плечике совсем другого человека.
– Кайен сказала, что ты можешь нам показать нору, в которой прятался Бик Гонлит, когда здесь появлялся, – вмешался Плеймет.
Он произнес это нейтральным тоном, однако чуткое ухо могло бы уловить в нем некоторое напряжение. Касси уловила. И поняла.
– Не могу. Я старалась держаться подальше от этого урода. Когда Кайен не было рядом, он меня постоянно куда-то тянул.