Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зелье Лунной росы. — Позволяет буквально выкачивать всю влагу из почвы, стоит пятьдесят тысяч белли. — Зелье кувшинки. — Одно из немногих, как мне кажется зелий, которые можно применять в быту. Позволяет отталкивать всю воду, можно наносить и на кожу. Стоит сто тридцать тысяч белли.
За минуту продиктовав весь список зелий, которые мне приглянулись, я просто не мог не удивиться чудесным эффектам некоторых из них. Даже если не брать во внимание зелье, способное сделать копию предмета из материала находящегося под рукой, то вот зелье, которое практически обнуляет вес объекта, было действительно больше похоже на эффект от дьявольского фрукта, мне совершенно непонятно как жидкость может обладать подобными свойствами. Переведя взгляд на парня, который перетаскивал зелья либо из витрины, либо из подсобки, мне очень захотелось узнать, как же эти зелья производят. Вот только…Я знал, что мне ничего не расскажут. А смысла выпытывать эту информацию из парня я не вижу, я не настолько мудак.
— Кхм, вот все зелья, которые вы просили. — Парень указал на полностью заставленную стойку со склянками с разноцветной жидкостью. — И перед оплатой, я должен еще раз вас предупредить, чтобы вы не использовали зелья в злых умыслах, мы не несем ответственность за то, что с вами может сделать охрана. — Кивнув головой, я поднял склянку с черной жидкостью. — И прошу, не разбейте никаких зелий, пока вы находитесь в магазине. — Кривая улыбка нарисовалась на его лице, и он кажется был готов в любой момент выхватить у меня зелье из рук, если я сделаю что-то опасное.
Зелье в моих руках способно очень сильно уплотнить любой материал, будь то металл или даже волос. Вот только в описании ясно висит предупреждение, что его не стоит наносить на кожу или вообще на любой участок кожи человека. Ну и как собственно говоря такое может существовать?
Введя в склянку свою тьму, я попытался было нащупать хоть какую-то силу, но нет, абсолютно ничего. Все зелья это не что-то сверхъестественное, скорее уникальные материалы и особый способ приготовления. Покрыв свою руку тьмой, бутылек быстро исчез, а после я отправил в пространство и все остальные зелья, оставив весь прилавок чистым. Переведя взгляд на парня, который с удивлением смотрел на мою покрытую тьмой руку, я начал доставать из своего пространства мешки с монетами и купюрами.
— Было приятно иметь с вами дело… — Сказал парень, смотря на кучу сваленных мешков. — Я попрошу вас подождать, пока я не подсчитаю всю сумму… — выдохнув, парень начал переносить мешки в соседнюю комнату, и возвращаясь оттуда, он записывал что-то в свой блокнот. И хоть я и ожидал, что на все уйдет много времени, не прошло и пяти минут, как парень подвел итог. — Ваша сдача составляет пять тысяч триста белли, прошу. — Парень протянул мне крохотный мешочек, на что я лишь покачал головой.
— Оставь себе. — Пять тысяч белли, такая сумма может что-то стоить наверно только вне Гранд Лайна. — Лучше скажи мне, где на этом острове можно найти что-то интересное?
— Э? Я не экскурсовод, да и вообще из дома почти не выбираюсь. — Парень сел обратно на свой стул. — Но есть несколько мест, которые могут быть интересны туристам. Например парк Синего Мха или улица красных фонарей…Хотя ладно, последнее вас наверно не особо интересует. — Парень окинул меня и Иссё взглядом. — Не знаю, можете сходить в музеи, у нас наверно есть несколько на острове. — Выдохнув и поняв, что мало чего интересно услышу от этого парня, я махнул ему рукой, и молча взяв Иссё за руку, мы направились наружу. — … Какой пугающий парень, да еще и эта жуткая маска… — Услышал я на последок, перед тем, как выйти из здания.
— Ну как тебе там, доволен? — Я посмотрел на старика, который вел себя так же возбужденно, как и в момент прибытия на остров. Кажется, даже после встречи с этим парнем у него не ухудшилось настроение, что весьма странно. — У тебя есть идеи куда мы можем пойти сейчас?
— Хэ. — На Иссё налезла большая улыбка. — Может сходим на экскурсию? Я даже знаю где они сейчас проводятся. Или может походим по магазинам, у нас большой список того, что нужно тут прикупить… Ладно, давай сначала по магазинам, а то у меня ощущение, что тут все раскупят, если мы не поспешим. — Я покачал головой, и пошел вслед за стариком. Список покупок у нас был действительно большой. Даже если не брать в учет то, что хочет купить старик и я, есть еще куча того, что хотели купить Лотара и Робин, а я пообещал им, что попробую найти все, что они хотят. И так же нужно не забывать, что нужно выделить время, чтобы полностью осмотреть остров на наличие понеглифа.
Пробираясь через толпы людей, мы ходили от ларька к ларьку и от магазина к магазину. Было совсем не удивительно увидеть огромные местные цены, их наверняка слишком завысили перед приездом туристов, но я не особо на это жаловался, в конце концов я потратил пятьсот с лишнем миллионов на одни лишь зелья, хоть это немного ударило по моим сбережениям.
Естественно, раз мы побывали в многих магазинах, то и нередко сталкивались со случаями, когда недовольные туристы были уж слишком недовольны ценами. Причем это были не только пираты, которые старались за счет устрашения снизить цену, но самые обычные люди, вроде какой ни будь семьи, которая приехала сюда на отдых. Кажется, тут нормально погуляют только миллионеры, остальным придется просто довольствоваться пейзажами и есть дешевую еду.
Один раз по прихоти Иссё мы даже зашли в магазин, где продают ту самую сказку, которую он читал в детстве, и он просто дал ее мне со словами, что я просто обязан ее прочитать. Собственно, этим я в основном и занимался, пока следовал за Иссё. История о герое, поднявшимся из самых глубин, чтобы свергнуть злодея. Сюжет стар, как мир, но вынужден признать это весьма интересно, хоть сама сказка и не запала мне в душу.
Бдух*
В один момент, когда я просто в очередной раз пролистывал книжку со скучным лицом, я услышал громкий грохот, что мгновенно привлек внимание всех людей на улице. Тело какого-то чудака влетело в магазин,