Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Извини, не понимаю, как уснула.
— Ты все так же любишь извинятся по поводу и без. Надо бы тебя уже наказать за это — горячая мужская рука сжала тыльную часть бедра. Волна мурашек покрыла все моё тело.
— Так куда мы летим? — старалась перевести тему.
— В одну из самых романтичных стран Мира — во Францию — без выкручиваний открыл карты Крофорд.
— У тебя там встреча? Нужно решить что-то по делам компании?
— Нет — уверенно, не капли не замешкав, Стивен притянул меня к себе. — Хочу провести время с семьёй — слова пробрались глубоко под кожу и впились сильнее любой пиявки, в сердце.
По телу расплылось приятное тепло. Я слегка, как бы дразня, коснулась его губ. Но попала в собственные сети. Мужчина, словно хищник, железной хваткой прижал меня к себе. Его страстные, пылающие губы уверенно накрыли мои. Подавляя, любую возможность, отстранится, его движения стали увереннее и жарче. Он умело проникал своим языком внутрь и чувствовал себя там хозяином.
— Больше не дразни меня — хриплым, обжигающим, не ровным от дыхания голосом, шептал, едва касаясь губами моего уха.
Девушка, разносившая ранее бокалы с алкоголем, подошла, чтобы предупредить о скорой посадке.
Как и следовало ожидать, в аэропорту нас встречала машина, выделявшиеся своим классом.
Машина передвигалась не быстро, давая нам возможность осмотреть окрестности.
Майк то и дело восторгался увиденному и расспрашивал о различных не известных ему вещах. Мне казалось, что я закрыла глаза лишь на минуту, но поняла, что спала больше часа, так как мы выехали за город.
После почти восьмичасового перелёта, запах воды ощущался особенно остро. Свежий воздух ударил в грудь, сжимая лёгкие, не давая им сделать полный вздох. Но это лишь первые минуты. Стоит только привыкнуть и вздохи становятся спокойными и невероятно приятными.
Машина остановилась возле небольшого, но очень уютного домика на берегу озера.
Деревянное оформление дома подчёркивало его отдалённость от города, а каменные вставки и труба, выложенная из того же камня, были словно продолжением каменного берега озера. Крыша из подобранного светло серого материала, окантованная деревом завершала концепцию «природного» дома. Жилище окружал высокий хвойный лес, и лишь почти у самого берега росли небольшие лиственные кустарники. Берега, безумно красивого озера, соединялись не менее красивым широким деревянным мостом, с металлическими перилами, на которых были размещены корзины с цветами. На том берегу виднелись небольшие постройки и чрезмерно привлекательный, таинственный лес.
Невероятно простой, но в тоже время до невозможности уютный и красивый дом, не сочетался с образом жизни Крофорда. Пытаясь найти ответ, я разглядывала до боли грустные глаза Стивена. Его что-то беспокоило в этом месте, но он всеми силами пытался это скрыть.
— Проходите, Марго покажет вам дом и разместит — Стивен стоял не подвижно, так и не сделав не единого шага в сторону дома.
— А ты?
— Мне нужно уехать, но я скоро вернусь. А вам нужно отдохнуть — мужчина сделал шаг мне навстречу, поцеловал в лоб, одновременно прижимая, сильными мужскими объятиями, к себе. Отстранившись мимолетно улыбнулся, все с такими же печальными глазами, и направился к автомобилю.
На террасе дома стояла невысокая, худенькая женщина, на вид чуть больше пятидесяти, светлые волосы аккуратно собраны в шишку. На лице отсутствовал и след макияжа, но её лицо было и без того прекрасно, даже возрастные морщинки его не портили, а наоборот, добавляли изысканности. Тонкие губы, небольшой нос, а главное узкий разрез карих глаз давали понять, что женщина из азиатских стран.
Надеюсь она говорит на английском, ну или хотя бы на французском. Французский я знаю плохо, и говорю на нем с трудом, но это лучше, чем совсем ничего.
— Здравствуйте — я улыбнулась, а Майк протянул руку, для пожатия.
Женщина широко улыбнулась, и кажется, даже искренне.
— Рада Вас приветствовать — не переставая улыбаться, понимала руку Майка. Женщина говорила на хорошем английском, но с французским акцентом, что немного удивляло. — Я Маргарет, но можно просто Марго. Просматриваю за домом, пока мистер Крофорд отсутствует.
— Очень приятно. Я Эбигейл. Это — указав на сына, стоящего рядом. — Майк — мой… наш — тут же исправила себя — сын.
— Простите, но мне было бы комфортнее обращаться на Вы, мисс Лэнс.
— Хорошо — удовлетворительно кивнула, я уже привыкла, что Стивен научил свой персонал придерживаться официального подхода.
— Пойдёмте внутрь. Я все покажу — Марго пошла к двери, ведущей во внутрь, и мы с Майкой в предвкушении шли следом.
Дом снаружи безумно красивый и уютный, но внутри он невероятный. Большая гостиная с зоной камина, выполнена в светлых тонах, совмещенная с кухней и столовой. Кухня в более тёмных тонах, что шикарно смотрится на контрасте. Как и сам дом, его интерьер отличается от городских квартир и домов.
— Вы живёте здесь? — зачем-то уточняю у Марго.
— Нет, в гостевом доме, на той стороне моста — растянулась женщина в улыбке, заметив мой восторженный взгляд.
— Дом очень красивый — констатирую факт.
— Вы правы. Это заслуга Лидии — с большой теплотой Маргарет упомянула хозяйку дома.
Подметила, что женщина впервые не использовала официальный стиль общения. Видимо с Лидией, они были не просто в рабочих отношениях, возможно были подругами.
— Она спасла мою дочь Николь. Оплатив ей необходимую и жизненно важную операцию — никогда не умела скрывать чувств, вот и сейчас Марго быстро считала мою внимательность и раздумия по этому поводу.
— Здесь жила Лидия Крофорд? — вдруг доходит до меня.
— Да. Здесь осталось все так же как было при её жизни — обвела рукой дом.
Маргарет резко, словно, сказала, что-то лишнее, продолжила экскурсию по дому.
— Здесь кабинет — открыла противоположную гостиной дверь.
Небольшая, но очень светлая комната, в таком же светлом интерьере. Эта комната не была похожа на привычный для меня кабинет — резной белый стол, приставной стул с мягкой обшивкой, стоящее не далеко кресло в цвет к стулу, и пара небольших шкафчиков с разными металлическими вставками, сочетающиеся со столом. Больше было похоже на место уединения с собой.
— А там что? — указываю на не представленную мне дверь, находящаяся в кабинете.
— Там… — замолчала, взвешивая, можно ли меня посвящать в подробности. — Художественная мастерская Лидии — все же прерывает