Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дождавшись, когда я займу своё место, мама близнецов подала мне тарелку с аппетитной творожной запеканкой.
Ого! Оказывается, мои оборотни на самом деле царских кровей. Не зря я их принцессами обзывала.
– Очень приятно, – отозвался мужчина, внимательно глядя на меня такими же, как у близнецов янтарными глазами.
– Нам сегодня нужно вернуться во дворец Саянаше. Повелительница уже прислала вестник с сообщением, что вечером состоится прием в честь почетных гостей райшасов и мы приглашены. Ты же не будешь больше танцевать? Я опасаюсь, что еще одного твоего поклонника мальчики не переживут. Украдут тебя и утащат куда-нибудь в пещеру, – грустно пошутила Мария.
– Нет, конечно. Я еще не знаю, как вежливо отказаться от внимания господина Тураша, – призналась я.
– Он тебе не понравился? – с надеждой спросила женщина.
– Даже не знаю. Тураш интересный наг, но мужчины с змеиным хвостом меня смущают, – честно сказала я.
Мой ответ никак не прокомментировали, однако то, что мои предпочтения склоняются не в пользу нага, всех обрадовало.
Я с удовольствием съела запеканку, от души нахваливая кулинарное мастерство Марии. А мужчины пока сдержанно беседовали между собой.
– Как ты отнесешься к тому, чтобы пробежаться по магазинам. Лучше на этот вечер выбрать что-то менее хм… традиционное, как думаешь? – осторожно спросила у меня женщина, стараясь не давить.
– Я не возражаю. Только у меня нет собственных средств. Я и так пользуюсь вашим гостеприимством. Мария, скажите…, – начала я, но женщина меня перебила нетерпеливым взмахом руки.
– Аля, сделай мне одолжение, обращайся ко мне без официоза. Я понимаю, что гораздо старше тебя, но у нас все обращаются друг к другу по имени. А насчёт финансов вообще не переживай. В конце концов, это мы виновники твоего затруднительного положения, – сказала женщина вставая.
– Хорошо, но все равно хочу знать, может, есть какой-нибудь способ обрести независимость, хотя бы финансовую? – спросила я.
– Не хочу тебя пугать, но у тебя нет ни одного шанса не привлекать к себе опасного внимания, поэтому мой ответ – нет.
Стало откровенно грустно, но зациклиться на этом печальном факте мне не позволила суета, которую развела Маша.
Мы пробежались по рынку, останавливаясь у красочных палаток, наполненных различными мелочами, которые любой женщине жизненно необходимы. Женщина была хорошо знакома с каждым торговцем и при этом торговалась так, как будто действительно тратит последние средства, но, к моему удивлению, это их только радовало.
Каждый мужчина, будь то полноватый невысокий бородач, смутно напоминающий сказочного гома, или оборотень, сверкающий яркими глазами, стремился сделать нам небольшой подарок.
– Маша, может не стоит так тратиться? – спросила я, не желая вводить людей в лишние расходы.
– Конечно стоит! Мы и половины всего еще не купили. Или ты из-за того, что я торгуюсь? Не обращай внимания, это ритуал, своего рода дань уважения продавцам – проявления интереса к их товару. Ты же видишь, как они радуются. Просто не могу отказать себе и им в удовольствии лишний раз поболтать. А за вещами мы пойдем к мадам Плейт. Она прекрасный мастер. Даже по образу, что запечатлел Варис, приготовила замечательные ежедневные наряды, но для платья на особый случай всегда требует личного общения, чтобы понять характер модели, ее настроение, степень откровенности или наоборот скромности. В общем, пойдём, будет весело! – бодро сказала женщина.
Я привыкла Марию видеть матерью, переживающей за своих великовозрастных детей, эдакой умудрённой жизнью дамой, поэтому была удивлена, увидев другую её сторону. Молодая, веселая и энергичная пышка Маша, меня буквально покорила. Теперь я вполне понимала двух строгих сильных мужчин, выбравших ее спутницей жизни и хранительницей их семейного очага.
К счастью, нам не пришлось таскать с собой тяжёлые сумки с многочисленными покупками. С помощью какого-то амулета, Маша перенесла их к себе домой.
После рынка, мы зашли в уютное кафе, где съели по восхитительному салату и нежнейшему десерту, запивая каким-то травяным отваром, мне напоминающим чай матте. Потом мы пришли к красивому ухоженному домику, на первом этаже которого за большими стеклянными витринами стояли экзотичные манекены. Одни напоминали демониц, со странными витыми рогами как у козы. Другие имели
крылья, а третьи были вполне похожи на человеческие силуэты, но слишком тонкие и высокие.
– Ванесса! – радостно воскликнула Мария, обнимаясь с удивительно красивой женщиной. Я не поняла, к какой расе относится встретившая нас брюнетка, но человеком она точно не была, учитывая ее идеальность и пылающие бордовым глаза.
– Машуня! Ну, наконец, ты вырвалась от своих деспотов! Все-таки иметь двоих мужей, один из которых инкуб, слишком обременительно для свободолюбивой женщины и ее терпения, – с некоторой долей иронии сказала местная Коко Шанель.
– Не пугай мою будущую невестку. На ее внимание претендуют Рис и Вер, – кокетливо сказала Маша, осаждая словоохотливую леди.
– Ого! Неужели наши неделимые шкодники нашли свою ниари? – удивилась женщина, сверкая клыкастой улыбкой, от чего у меня возникли ассоциации о принадлежности дамы к расе вампиров. – Какая прелестная малышка! Мальчики просто счастливцы, найти свою единственную близнецам весьма непросто, тем
более, в столь юном возрасте.
– Ты права, но они еще не сумели покорить сердце Айзили, поэтому не смущай девочку, а лучше подготовь нам что-нибудь сногсшибательное на вечер в честь дорогих гостей у повелительницы Саянаше.
Дальше началась бурная суета, прерываемая бесконечными шутками, примерками, восхищенными возгласами.
Когда мы прервались на стаканчик освежающего сока и воздушные булочки, я рассказывала о новых веяниях современной молодежной моды, вызывая недоумение и восторги мадам.
В конечном итоге, от Ванессы, как разрешила себя называть дама (и нет, не вампирша, а чёрная лисица-оборотень), мы уходили счастливые и с пятью восхитительными вечерними нарядами каждая.
Немалый счет за услуги модельера Маша с мстительной улыбкой попросила направить на имя Витора Серано. На мой вопрос, почему именно ему, женщина с еще более загадочным выражением ответила, что старшему она отправит счета от ювелира.
В небольшом павильоне, полном блестящих сокровищ, мы надолго не задержались, поскольку быстро выбрали все необходимое и даже более того.
Домой возвращались немного утомленными, но крайне довольными проведенным временем. Маша, как любая любящая мать рассказывала мне милые и курьёзные истории из детства близнецов, открывая мне их непоседливые и гордые натуры с совершенно неожиданной стороны.
Дома у Марии нас ждал уже накрытый стол и два примерных семьянина с заискивающими и немного грустными лицами. Видимо угроза Маши заменить их на парочку сговорчивых нагов пустой мужчинам не показалась.
Обед проходил в довольно напряженной обстановке, поскольку женщина своих мужей прощать пока совершенно точно не собиралась. Наоборот, судя по наряду, который она