Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Слушаю, - сказал я.
– Томми? - спросил голос, впрочем я сразу узнал, что это мой капо. - Это Генри.
– Да, это я, - ответил я. Я подключил телефон с отдельным номером к себе в кабинет. Иначе мне звонили бы по поводу того, чтобы заказать столик.
– Приезжай в “Сицилию”, бросай все дела. И пушку с собой прихватить не забудь.
– Мне позвонить Джо?
– Я ему уже позвонил. Давай, поторопись. Дон поручил нам важное дело. Это связано с нашими друзьями из-за океана.
– Хорошо, - ответил я. - Еду.
Генри положил трубку.
Ну вот. Похоже, началось.
***
Мы сидели в машине и ждали. Сегодня за рулем был я, как лучший водитель из нас троих. Генри сидел на пассажирском сиденье, Джо же на заднем. Мы припарковали машину недалеко от порта и чего-то ждали.
– Ну так зачем мы сюда приехали? - спросил он. - На разведку? Так можно было просто послать кого-то из шестерок, их в отличии от нас никто не знает. Меньше шансов, что спалятся.
Генри пока не объяснил мне ничего, сказав, что расскажет позже, а просто приказал ехать в порт, а потом припарковаться у выезда.
– Обычно ты говоришь, зачем мы куда-то едем, - сказал я. - Что случилось?
– В “Сицилию” сегодня приходили копы, - ответил Генри. - Лейтенант и несколько детективов. Не стоит обсуждать наши дела там. Скорее всего дон пригласил их договориться, чтобы они не особо обращали внимания на нашу возню. Но лучше поберечься.
В Омерте сказано, что нельзя, чтобы кого-то из членов Организации видели в компании полицейских. Но на самом деле Омерта - это свод законов, а что-то вроде рекомендаций. Например, в ней запрещали ходить по клубам и барам, но все мафиози ходили в них напропалую. О чем тут говорить, если сам дон держал несколько баров?
Я повернул ручку, опускающую окно, достал пачку сигарет, закурил.
На самом деле работа с полицией - это одна из неотъемлемых частей работы мафии. Так или иначе, мы контактируем с ними. Иначе нас всех просто давно пересажали бы.
– Ну так зачем мы приехали? - спросил я, выдохнув дым. - Что делаем?
– Нам нужно похитить главу профсоюза, - ответил Генри. - И заставить его работать на нас. Нужны забастовки, нужно, чтобы они не могли работать. Так мы лишим их денег.
– А работяг тебе не жалко? - спросил Джо. - Забастовки ведь подавят самым жестоким образом. Кого-то, возможно, убьют, других покалечат. Для многих людей работа в порту - это единственная возможность выжить.
– Лес рубят - щепки летят, - ответил мафиозо. - Но мы им поможем. У нас куча рабочих мест, несколько агитаторов из негров будут зазывать их на работу к нам. На вполне легальную работу, руки всегда нужны. И платить мы будем побольше, чем те гроши, что они получают в порту. Знаешь, сколько платят за то, что ты грузишь целый грузовик товара? В одиночку?
– Где-то десятку, - ответил я. - Нам приходилось подрабатывать грузчиками дого того, как мы связались с тобой.
– Верно. Сам знаешь, что можно купить за десятку. При этом, если случайно что-то потеряешь или сломаешь - получишь шиш.
– Хреново, - ответил я.
– Ладно, - сказал Джо. - Но это все равно жестоко.
– Но это необходимо, - пожал плечами Генри. - К тому же это приказ дона. Ты же сам знаешь, что у нас тут как в армии. Приказы не обсуждаются, а исполняются.
– А с чего ты взял, что глава профсоюза куда-то поедет? - спросил я. - Мало ли, может быть, он будет сидеть в порту до самого вечера, а потом двинет домой? Не проще было бы взять его вечером, в собственном доме?
– А все потому, что мы его выманим, - сказал Генри. - Кое-кто сегодня вломится в его дом, возьмет для вида пару вещей, немного попугает его жену. Естественно, он поедет, тут мы его и возьмем.
– Кто-то из Семьи? - спросил я.
– Нет, парни Джонни Ломбардо, - ответил Генри. - Посылать человека из Организации на такое дело слишком мелко. Да и других дел полно. Сегодня мы начинаем атаковать бизнесы русских.
– А чем еще они занимаются? - задал Джо следующий вопрос.
– Да тем же, что и все остальные. Держат несколько борделей, торгуют алкоголем в собственных барах и ресторанах. Правда они еще и торгуют оружием, которое тоже поставляют из России. Ты ведь знаешь, они еще толком не оправились от войны, бесхозного оружия там куча осталась на полях сражений, а на руках еще больше. Вот и возят к нам.
Ну да, было такое. После войны, насколько я знаю, на просторах Родины вылезло немало всякой мрази. Хотя бы по фильмам вроде “Места встречи изменить нельзя”. Но насчет того, что они возили оружие в Америку, скорее всего вранье.
– А зачем в Америку возят оружие, если его и здесь полно? - спросил я.
– А как ты отследишь русское оружие, если оно из другой страны?
– Ладно, - сказал я. - Ждем.
Выбросив на улицу окурок, я закрыл окно.
В общем-то все банды на “Злых улицах” занимались одним и тем же, просто делали это в своих районах. И территория у русских была не такой большой, зато у них был свой уникальный бизнес по контрабанде.
– Едут, - сказал Генри, кивнув на Chevrolet Bel Air, которая выезжала с территории порта. - Значит, жена ему уже позвонила. Едем. Езжай за ними.
– Водителя убираем? - спросил Джо.
– Нет, - покачал головой Генри. - Лучше вообще обойтись без стрельбы. Отъезжаем подальше, останавливаем машину и вытаскиваем нашего будущего друга, грузим к себе. Поехали.
Я завел машину и поехал следом за ними. Пришлось поднажать, потому что тачка главы профсоюза ехала достаточно быстро. Похоже, что он торопился домой, чтобы успокоить жену.
– Отъедут подальше, обгони их и перекрой дорогу, - сказал Генри и достал пушку. - Джо, готовься.
Оба моих товарища натянули на