Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Допив кофе, она натянула башмаки и направилась к отелю.
Дорога, по которой они вечером приехали сюда, проходила по приятной местности, кое-где стайками росли ели, небольшими группами располагались шале. С другой стороны аллеи виднелись заснеженные склоны, усеянные фигурками лыжников в ярких костюмах. Джейк, вероятно, поднялся на фуникулере к одной из наиболее трудных для спуска трасс.
Когда Джейми вошла в холл отеля, хорошенькая брюнетка из бюро обслуживания с теплой улыбкой объяснила ей, как пройти к бару, а заодно дала местную карту, включающую в себя все лыжные маршруты.
Бар был переполнен. Джейми заказала себе выпивку и, осмотревшись, нашла столик, который только что освободился. Большинство отдыхающих держалось группами по четыре или шесть человек. По содержанию разговоров, обрывки которых доносились до слуха Джейми, можно было понять, что в основном здесь отдыхали лыжники, и что одни и те же люди ездили сюда годами.
Вход с ее места был виден хорошо, так что Джейка она заметила прежде, чем он ее. Черный лыжный костюм великолепно обрисовывал его стройное, сильное тело, а лицо успело немного загореть под сильным альпийским солнцем. И только она собралась окликнуть его, как увидела, что он не один. С ним была женщина.
Джейми вмиг оцепенела, ее охватила паника, она боялась, что Джейк повернется и заметит ее. Что здесь делает Ванда? Они разговаривали с непринужденностью старых знакомцев — старых любовников, поправила она себя. В следующий момент Джейк осмотрелся и увидел ее, так что бежать было поздно.
Джейк направился к ней, Ванда, слегка отстав, шла за ним. Подойдя к ее столику, он наклонился и чмокнул ее в щеку.
— Иди сюда, Ванда, поздоровайся с моей ленивой новобрачной.
Полное отсутствие смущения или вины показалось ей гораздо более странным, чем то, что он был с другой женщиной… нет, не просто с другой, опять поправила она себя, а с бывшей любовницей. Они что, всегда приезжают сюда, в Швейцарию, в одно и то же время, или их встреча простое совпадение?
Ванда выглядела теперь старше, в улыбке появилась какая-то настороженность, а самоуверенная заносчивость, которую Джейми так хорошо помнила, исчезла.
— Джейми, я столкнулся с Вандой возле фуникулера и пригласил ее разделить с нами ланч, — пояснил Джейк, отодвигая для Ванды стул, после чего спросил у них обеих, что они будут пить.
Джейми покачала головой, ее стакан был все еще полон.
— Я ничего не буду, — с печальной улыбкой проговорила Ванда, похлопав себя по животу. — Малышам вроде бы алкоголь не по вкусу.
Джейми заметила у нее на пальце обручальное кольцо.
Может, их встреча вполне невинна, или Ванда подобным замечанием пытается усыпить ее подозрения? Но шесть лет назад Ванда не постеснялась сообщить Джейми, что Джейк ее любовник.
— Хорошо, если выпивка никому не нужна, мы можем со спокойной душой отправиться на ланч, — провозгласил Джейк.
Он встал, пропустив обеих женщин, и Джейми, воспользовавшись возможностью, холодно спросила у Ванды:
— А ваш муж с вами?
— Гэвин с утра уехал в Инсбрук, — бодро ответила та. — Вчера вечером пришел факс от его босса, и он, собрав какие-то бумаги, умчался. Он консультант юридического отдела одной крупной фирмы, и работы там всегда по горло. Впервые за три года нашего брака мы выбрались отдохнуть, да и то он поехал только потому, что я на него нажала, и вот пожалуйста!.. Впрочем, он не особенно охоч до лыж. Не то что Джейк. — Она с улыбкой посмотрела на Джейка. — Помнишь тот фантастический пробег в Корбье, где мы тогда отдыхали?
Вопрос был задан столь непринужденно, что, если бы Джейми не знала правды, можно было бы подумать, что они не более чем добрые знакомые. Но вместо того чтобы устроить сцену ревности, Джейми с улыбкой продолжала слушать, как Джейк и Ванда обмениваются воспоминаниями о разных лыжных пробегах.
Весь ланч Ванда не закрывала рта. Джейми и не пыталась поддержать общую беседу. Дело было не в том, что уста ей замкнула ревность, просто она слишком нервничала, чтобы вести непринужденный разговор.
Интересно, знает ли муж Ванды, что они с Джейком были любовниками? Были, или остаются ими и поныне? Джейми посматривала на соперницу, отмечая про себя ее сияющее лицо и довольную улыбку. Интересно, не сожалеет ли Джейк, что не женился на ней? Она, похоже, беременна, а ведь этот ребенок мог быть тем самым внуком, которого так страстно ждет Марк.
Они были последними, кто еще оставался в гостиной отеля, когда Ванда, взглянув на часы, огорченно воскликнула:
— Господи, как бежит время! Мне пора, Джейк, я обещала Гэвину, что в три часа встречу его в деревне. Слушай, а почему бы нам сегодня вечером всем вместе не пообедать?
— Я не против, — отозвался Джейк, отодвигая ее стул, и вопросительно взглянул на Джейми, которая с трудом заставила себя улыбнуться.
— Мы с Гэвином будем в восемь ждать вас в баре, — уже уходя, сказала Ванда. — До встречи!
Джейк допил кофе и холодно спросил:
— Что случилось?
— Ничего, — буркнула Джейми, сердясь на себя за то, что отвечает как невоспитанный и грубый ребенок.
— Если ты не хочешь обедать с Вандой и ее мужем, могла бы сразу сказать.
— Если я не ошибаюсь, то у нас с тобой медовый месяц, так что она могла бы и не навязывать нам свое общество, — довольно ядовито проговорила Джейми. — Или она решила пожалеть тебя, думая, что тебе со мной скучно?
Джейк удивленно поднял брови, и она подумала, что, если не будет вести себя сдержаннее, он быстро смекнет, что она ревнует.
— Если бы я знал, что ты так стремишься к уединению, я бы не принял приглашения, — сказал Джейк и саркастически усмехнулся. — Извини, я просто подумал, что в компании тебе будет веселее.
— В компании с твоей бывшей подружкой?
Ох, смотри, Джейми! — сердито предостерегла она себя, увидев, что его брови опять поползли вверх.
— Мы с Вандой никогда не имели ничего общего, — спокойно продолжила она. — Так что хорошенькое развлечение будет для нас с ее мужем — сидеть и слушать, как вы с ней оживленно предаетесь воспоминаниям. Надо надеяться, что он не ревнивый тип.
— Ему не из-за чего ревновать, — невозмутимо ответил Джейк. — На что бы ты ни намекала, мы с Вандой были друзьями, и только.
Джейми вовремя прикусила язык, едва удержавшись от того, чтобы назвать его лжецом.
— Хочешь, мы оставим им в отеле записку, что наши планы на вечер переменились?
Она хотела, конечно, но вместо этого пожала плечами и небрежно сказала:
— Нет, не беспокойся, полагаю, что лучше так, чем весь вечер просидеть друг с другом в шале.
После ее слов будто завеса упала на его лицо, оно стало твердым и непроницаемым, как маска. Посторонний, глядя на него, решил бы, что человек чем-то больно задет, но Джейми знала Джейка и не думала, что его чувства страдают.