Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дарлиш, Нейстон хочет выкачать силу Айлин, чтобы свергнуть короля и занять трон, который считает своим по праву. Этот, — он кивнул на Лимари, — давно служит под его началом и даже периодически участвовал в ритуале отъёма сил. И, к слову, на территорию поместья герцога так просто не попасть. Но он проводит ритуалы в подземелье своего поместья.
— А ты… — Рон внимательно осмотрел Рейтана, — стало быть, второй супруг моей подопечной?
— Да. И я удивлён, увидеть потомка драконов здесь.
— Что?
— Неважно, — отмахнулся Рон. — Нам надо спасти Айлин.
Недолго думая, я создал магический вестник, который тут же направил королю, где изложил ситуацию, не вдаваясь в подробности, и потребовал прислать к Нейстонам отряд для задержания предателя короны.
Сам же, быстро метнувшись к себе домой, собрал несколько специальных составов, открывающих сокрытое и специальный амулет взломщик барьеров, для беспрепятственного проникновения к Нейстонам. Именно его использовали помощники Лимари, которого чуть не превратил в овощ Рейтан. Он же наложил на Лимари специальные чары, благодаря которым, тот теперь будет отвечать на совершенно любой вопрос и пробудет без сознания до тех, пор, пока Рей его не разбудит. А чтобы с ним ничего не «случилось» за время нашего отсутствия, было решено перекинуть следователя в поместье, занимаемое Роном, под присмотр Лейсары.
Соваться в логово противника, ничего толком о нём не зная, опрометчиво. Но в нашем случае медлить было нельзя. Поэтому, вернувшись в баронство, мы с Роном, Рейтаном и Бертом, неожиданно решившему присоединиться к нам для спасения Айлин, вошли в портал.
«Держись, девочка моя, я иду!»
* * *
Выйдя из портала, мы с Реем слаженно создали из воды и воздуха ледяную стену, в которую тотчас прилетело несколько арбалетных болтов вперемежку с магическими пульсарами. Рон что-то сказал Берту и тот, кивнув, положил руки на землю, а сам опекун встал позади него и опустил руки ему на плечи. С той стороны барьера раздали крики.
— Дарлиш, Рей, ищите Айлин, мы с Бертом их отвлечём. Не волнуйтесь, мы скоро к вам присоединимся, — проговорил Рон.
Глаза Рея засветились и приобрели более насыщенный синий цвет, а потом он мотнул головой и посмотрел на меня:
— Через час для ритуала будет готово, если мы не успеем…
— Как далеко она находится? — перебил Рея, направляясь за ним в сторону поместья, перед этим бросив Рону амулет, который поможет нас найти.
— Третий подземный уровень, а зал для ритуалов — второй.
За нашими спинами послышался грохот обрушившейся стены, что была воздвигнута нашей с Реем объединённой магией и следом за этим стали раздаваться лязг металла, взрывы и восклики со стонами.
Да уж… Зря Нейстон перешёл дорогу Рону. Я с самого начала понял, что не так прост, как выглядит. А тут ещё и Рей обмолвился про потомка драконов…
Достигли поместья в считаные минуты. Однако переть напролом не решились. Спрятавшись в ближайших кустах, запустил заклинание, чтобы просканировать землю на предмет мёртвой материи и, едва ощутил отклик, тут же призвал нежить. Благодаря Айлин, мои способности в обоих направлениях магии усилились. Сейчас я мог спокойно контролировать три-четыре скелета или два зомби. Домашние из обслуги не в счёт, с ними было очень много трудностей в самом начале.
Рей передёрнул плечами, увидев полуразложившееся тело, направившееся в сторону главного входа в поместье. Два скелета были направлены на разведку в сторону входа для прислуги и поиск потайного входа. Зомби было уничтожено в первую же минуту, как только он вошёл в дом, как и скелет, однако второй, пока по ощущениям вполне спокойно вошёл в дом. Тут за спиной послышалось шуршание и, обернувшись, я увидел немного запыхавшегося Рона и Берта, зажимающего рану руке. Рей взмахнул рукой, и кровь тут же остановилась, как и в случае с Лимари. Хотя чему тут удивляться, кровь — это та же жидкость, что и вода. Тут послышался хлопок и перед главным входом в поместье, вышел отряд из моего подразделения во главе с Маруатом, моим заместителем. Он тут же зачитал обвинения в отношении герцога Нейстона младшего из свитка, оглашая округу раскатистым басом, и потребовал его немедленной выдачи. Однако как это бывает, вместо того, чтобы отправиться в тюрьму без боя, в отряд с разных сторон поместья посыпались разного плана плетенья и пульсары.
Что ж, парни хорошо экипированы и умеют действовать при любых обстоятельствах. Пока они отвлекали помощников герцога, наша четвёрка направилась к потайному входу. Скелет, ушедший на разведку, пока ещё перемещался внутри поместья. Значит, там, где он сейчас, охраны нет.
И тут либо Андреа настолько самонадеян, что даже не задумывался об обеспечении данного места дополнительной охраной, либо Айлин не выбраться из западни без посторонней помощи. Надеюсь, что он не успел ей ничего сделать, иначе ему несдобровать. Создам из него пугало и выставлю в поле, на помощь жителям одной из моих деревенек, для отпугивания зверья и птиц.
Коридор, в который мы вошли с улицы, был пуст и практически не освещался. Мы шли медленно, прислушиваясь к обстановке. Первый уровень подземелья, куда мы попали, спустившись по небольшой лестнице, больше напоминал погреб, однако в конце данного помещения, я чётко ощущал прикосновение моей магии. То есть скелет нажал на камень, тем самым запустив механизм. И вот стоило мне его нажать, как я услышал крик Рея:
— Стой! — и перед глазами тут же всё померкло.
***
Айлин фон де Вейрийская
Жандер сумел освободить меня от оков, но от этого легче не стало. Выбраться из этой клетки при помощи портальных камней не получилось. Как и найти способ открыть эту дурацкую камеру. Замка тут не было, и как она открывалась, я не понимала. Между тем я стала подумывать о том, что Жандер поторопился снимать с меня оковы. С одной стороны, это давало мне возможность постоять за себя в случае чего, с другой… Я начала ощущать небольшое жжение в груди. Значит, скоро мой резерв будет переполнен и тогда моя магия выйдет из-под контроля. Это плохо. Особенно в сочетании с ледяными узорами, проступившими на моих руках, образуя пока ещё бледный рисунок.
— Айлин, ты как? — спросил Жандер, заметив на моих руках узоры.
— Я вот подумываю, заморозить или попытаться расплавить решётку.
— Хм… — он снова подошёл к решётке и проговорил: — Нет. Тут сплав, который магия не возьмёт.
— Но ведь попытаться можно?
— Попробуй.
Спустя несколько попыток, я устало плюхнулась на скамью. Я нагревала решётку и даже смогла её проморозить, но всё безрезультатно. Однако и сидеть