Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты уверен, что пароль 1493? – спросила Эмми, отрезая ломтик спаржи. Им удалось найти в столовой место, где было слишком шумно, чтобы их могли подслушать.
– Совершенно уверен, – ответил Джек.
– Совершенно уверен? Вчера ты говорил, что уверен на сто процентов!
– Это либо 1493, либо 1463, но я совершенно уверен, что он набрал девятку.
Эмми потёрла лоб. С их планом слишком многое могло пойти не так. Если это вообще можно было назвать планом.
– После ужина ты возьмёшь сумочку, так? – спросил Джек.
– Да, но я думаю, что это меня выдаст, потому что я никогда не ношу сумочки.
– Но Ларраби этого не знает.
Они закончили есть и поспешили в общую комнату. Оттуда они направились к себе и взяли учебники, чтобы делать уроки. Эмми взяла большую сумку, которую мама подарила ей на Рождество, и побросала туда как можно больше безделушек.
Они с Джеком встретились в общей комнате и разложили на столе книги, стараясь занять как можно больше места. После этого они принялись ждать.
Эмми постукивала карандашом по столу. Что, если Ларраби не появится? В этом не будет ничего необычного. А что, если у него не будет с собой телефона? Они потратили всю неделю на слежку за ним, и на осуществление плана оставалось совсем мало времени. Если сегодня ничего не получится, им придётся ждать следующих занятий, а может быть, и дольше. Джонас в любой момент может отправиться к маме Эмми.
Ученики начали возвращаться с ужина. Сэм пришёл один. Его волосы снова были непричёсанными.
Он посмотрел на Эмми, и она чуть было не улыбнулась, но тут же вспомнила, что должна его ненавидеть. Она сжала губы и стала смотреть на стол. Когда Эмми подняла голову, Сэм уже сидел рядом с Бринном.
Кто-то опёрся о стол рядом с Эмми. Виктория.
– Я говорила тебе, что от этого мальчишки одни неприятности, – сказала она с самодовольной улыбкой.
Эмми промолчала. Ей не терпелось сказать Виктории и всем остальным, что это всего лишь спектакль. Но только теперь она уже не была так в этом уверена.
Общая комната наполнилась народом, на что как раз и рассчитывали Джек с Эмми. По лестнице спустился Оливер со стопкой книг, которая казалась слишком большой для такого маленького мальчика.
– Я могу сесть с вами? – спросил он, указывая на пустое место между Джеком и Эмми.
Джек смутился.
– Прости, Оли, но мы заняли это место для кое-кого другого.
– Хорошо. – Оливер зашаркал к другому пустому месту, его уши горели.
– Чёрт! – прошептал Джек, обеспокоенно глядя на ссутулившуюся спину Оливера. – Ненавижу себя за то, что приходится так с ним поступать.
– Когда всё это закончится, мы постараемся загладить свою вину. – Если это когда-нибудь закончится.
Мадам Бойд вышла из своего кабинета, и все приступили к работе. Эмми трижды перечитала одно и то же предложение. Где же Ларраби?
Пятнадцать минут спустя он не спеша вошёл в комнату и помахал рукой своим любимым ученикам, как будто опоздание было самым обычным делом для учителя.
Джек выдохнул.
– Готова?
Эмми принялась возиться с молнией на сумке.
– Наверное.
Джек с хрустом повернул шею, поднялся с места и подошёл к Ларраби. Эмми их не слышала, но знала, что говорит Джек. Ларраби выглядел удивлённым. Джек прежде никогда не обращался к нему за помощью.
Наконец Ларраби последовал за Джеком к столу. Джек шёл впереди и сразу же уселся на свой стул, так что Ларраби пришлось сесть между ним и Эмми.
– Я совершенно запутался, сэр, – продолжал Джек. – Я ещё никогда не спрягал глаголы в плюсквамперфекте[9].
– Удивительно, что твой учитель ничего вам не объяснил, – заметил Ларраби, придвигая стул поближе.
Они принялись работать над заданием Джека, а Эмми сделала вид, что занята своими уроками. Джек покачал головой.
– Простите, сэр, но мистер Криггс говорил, что окончание первого лица – ‘-ero’, а не ‘-eram’.
– Нет, окончание ‘-eram’, – раздражённо ответил Ларраби.
Джек прикусил губу.
– Вы не могли бы посмотреть в интернете? Просто хочу убедиться, что смогу доказать мистеру Криггсу, что я прав.
– Хорошо. – Ларраби вытащил телефон и набрал текст. Потом показал экран Джеку. – Видишь?
Джек придвинулся к экрану и прищурился.
– Отлично, спасибо. – Он пододвинул учебник поближе, чтобы между ними не было свободного места. – А ещё я не понял вот этот раздел.
Эмми затаила дыхание. Только не кладите его в карман, пожалуйста, не кладите его в карман.
Ларраби посмотрел на учебник и положил телефон на стол, но телефон по-прежнему лежал слишком близко от него. Если Эмми схватит телефон, Ларраби это заметит. Она должна была отвлечь его.
Эмми встала и взяла сумку с другого конца. После этого она задела ногой ножку стула Ларраби, сумка раскрылась, и всё её содержимое оказалось на столе.
– Ой! – воскликнула Эмми. – Простите! – Она начала убирать всё обратно в сумку, стараясь делать это как можно быстрее, как будто ей и вправду было неловко.
– Ничего страшного. – Ларраби отодвинул стул, чтобы освободить ей место, и Эмми потянулась к предмету, лежавшему рядом с Джеком. Прикрыв всем телом левую руку, она подхватила телефон и сунула его в сумку.
После этого Эмми собрала оставшиеся вещи и перекинула сумку через плечо.
– Ещё раз простите.
– Так в каких случаях надо использовать плюсквамперфект? – спросил Джек, указывая на учебник.
Эмми не слышала, что ответил Ларраби. Она поднялась по лестнице, вошла в комнату и вытащил из сумки телефон.
– Один, четыре, девять, три, – прошептала Эмми, набирая цифры на экране.
Телефон Ларраби ожил.
Пальцы Эмми покалывало, когда она нажала на значок электронной почты, щёлкнула слово «поиск» и напечатала «Блэк-Холлоу-лейн».
Никаких результатов.
Тогда она набрала «брат Лойола». Ничего.
Когда Эмми напечатала слово «Орден», появилось около сотни электронных писем, но ни одно из них не имело отношения к Ордену Блэк-Холлоу-лейн.
У Эмми задрожали губы. В любую минуту Ларраби может заметить пропажу телефона. Может быть, для общения с Орденом он использовал другой электронный адрес, или они вообще не пользовались электронной почтой. Это было бы слишком легко отследить.
Эмми попробовала слова «Джонас» и «Томас Эллин», но ничего не вышло. Она закусила губу. Оставалось последнее имя. Мысленно попросив у Джека прощения, Эмми напечатала «Голт».