Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И я не знаю, где, если не здесь, в очередной раз сказать этому парню спасибо и передать свою дружескую любовь и безмерное уважение. Обнял.
До Гоши мы еле дотянули – у машины нарисовались сразу две проблемы: окончательно накрылся бензонасос, а в подвеске был звук, будто амортизаторы в нашей жиге не предусмотрены конструкцией.
Приходилось постоянно останавливаться и охлаждать насос, а также стараться максимально аккуратно проезжать даже самые маленькие кочки.
Гоша встретил нас, максимально измученных, распаренных на болгарском солнце и жутко грязных. Стоя в обнимку со своей девушкой, он показал рукой и аккуратно сказал:
– Парни, вот ваш отель – там ваш номер.
Мы пару раз переспросили, не оговорился ли он, а потом смиренно пошли осматривать свои новые владения. Они включали в себя: 3 кровати с чистым бельем, бассейн, холодильник с продуктами, стиральную машину и предложение отобедать в соседнем ресторане.
Тогда Федя подметил: «Забавно: вчера мы мерзли ночью в спальниках под открытым небом, а сегодня вот это вот все. Вот за что я люблю путешествия – за их контрастность».
Объевшись от пуза и пропустив по прохладному пиву, мы поехали чинить тачку, и здесь тоже сложилось все удачно: мы нашли мужика с именем Ангел и поняли, что дано оно ему было не зря. За несколько евро он отремонтировал наш амортизатор, а мы тем временем махнули бензонасос.
Прокатив Гошу и его Лену по ночному Солнечному Берегу, я стал рассматривать место, в котором мы оказались. Солнечный Берег – это населенный пункт на Черном море рядом с болгарским городом Бургас. В целом он ничем не отличается от условного Геленджика. Даже машин с русскими номерами тут столько же. Лена забрала наши вещи в стирку, а Гошан проставил нам вечернее пиво, и мы засели на балконе нашего номера, который был на первом этаже прямо у бассейна, и стали травить университетские истории. Нас как минимум объединяла Бауманка, а соответственно, и все сложности обучения в лучшем техническом.
Мы проливали сидр, смеялись и радовались своей молодости. Это было так тепло и так по-настоящему, что пока я пишу эти буквы, улыбка расплывается по лицу. Глава 3
Ближний Восток
Босфорские выходныеПЕТЯ
Сделав небольшой пит-стоп, мы снова, на этот раз с трудом, загрузились в машину. Конечно, эти сутки нас конкретно приободрили, но этого было недостаточно. Рывок по Балканам дался нам сложно потому, что мы нигде после Будапешта не задерживались дольше чем на сутки. Постоянная смена языков, пейзажей и сводов законов разрывает нить между человеком и его местонахождением. После такого темпа мы действительно не могли отнести себя к какой-то конкретной точке в пространстве, что, разумеется, изнуряло. Так или иначе мы надеялись восстановить связь с помощью ожидаемого турецкого контраста. Сейчас мы на Балканах – земле памятников и гор, маленьких таинственных тихих деревушек и языков, подобных русскому. Через пару часов в глаза будут бросаться турецкие флаги и портреты Ататюрка[41], на улицах будут разгуливать женщины в платках и туниках вместе со знаменитыми стамбульскими котами, а намаз и крики уличных зазывал будут создавать характерный для Ближнего Востока шум – начнется новая глава нашего путешествия.
Так или иначе, мы подыссякли, но были воодушевлены началом новой главы нашего путешествия. Я сел за руль, снял майку, включил рок и дал по газам, таким образом исполнив свой летний план – мчаться с друзьями на девятке по миру сквозь жару и невзгоды под крутое музло.
По пути нас догнал мотоциклист Егор из Беларуси.
– Я еду вам навстречу и вижу что-то похожее на девятку Ромы Свечникова, разворачиваюсь и думаю – дай проверю! Пау, а это реально вы! Я за вами слежу! А с Ромкой мы вообще соседи! – сказал наш брат по духу. Мы поделились друг с другом сложностями, новостями о границах, дальнейшими планами и, собственно, поехали их реализовывать в диаметрально разных направлениях.
Заехав на границу, я, как всегда, справился, попытавшись купить страховку, которая у нас уже есть. Благо Дима был внимательнее, проверил документы на ее наличие, резко побежал в мою сторону и гневно прервал сделку, предварительно ударившись головой о дверной косяк туалета.
Машина снова начала глохнуть и дергаться, поэтому пришлось притормозить у ближайшей заправки. Мы с ребятами оперативно поменяли топливный фильтр, но поняли, что дело не в топливных насосах. Пытаясь связаться с нашими техническими консультантами, мы обнаружили, что мы не можем подключиться к Wi-Fi ни на одной заправке. Это было важно еще и потому, что нам надо было связаться с моей давней подругой Синем, которая за один день до нашего приезда согласилась принять нас у себя. Мы с Синем познакомились пару лет назад в Швеции, где представляли наши страны на самом большом кейс-чемпионате[42] в мире. Тогда турецкая и русская команды были неразлейвода, так как были единственными, кто умел веселиться. Как только по правую руку от нас оказалось Мраморное море, на пути стали появляться и маленькие города. В один из таких мы и заехали. На заправке милый турок раздал мне сеть, что позволило связаться с давней подругой.
– Все в порядке, нас ждут в любое время, – сказал я парням.
Стамбул встретил нас чертовски длинной пробкой на въезде, в которой мы потратили часа три, не меньше. В моменты скуки, уныния или просто безумства у каждого из нас сносило крышу. Сопровождалось это явление непрерывным потоком дурацких слов с дурацкой интонацией, странными шутками и неразумными действиями. Талантливее всех нес чушь Димон, который каждый день примерял то маску лепечущего индуса:
– Слюшай, дай покрутить щто ты там крутищ! Кручение нормально получается? Звуки харошие, очень красиуие, нравица, угу… Хочешь выкину тебе эту балалайку, руль смотри внимательно, угу?
То маску дисиптикона из «Трансформеров»:
– Занятная инопланетная расса! Мне нужна Искра, ты, сраный дисиптико-о-о-н, – тянул он хрипящим голосом.
Я же отличался талантом в том, чтобы нести полную чушь со спокойным лицом и