Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот она, флотская жизнь, как бы Там ни расписывали ее вербовщики…
* * *
— Я подумал, что вы там недогружены работой, — крикнул мне Уильямс, стоило мне сойти с трапа и в первый раз за неделю с лишним набрать полную грудь свежего воздуха. — Испугался, что вы заскучаете, адмирал, вот и отбил вам ту депешу. — Он усмехнулся. — Готов поспорить, вам и так не терпелось домой.
— Я бы не ставил на это последние деньги, — с хитрой ухмылкой возразил я, глядя на Барбюса — тот бегом бросился к трамваю, чтобы немедленно переслать информацию на Авалон. — У нас серьезные неприятности. — Я и впрямь не имел ни малейшего представления о том, как наладить транспортный мост между Аталантой и Гонтором.
Допустим даже, что мне удастся разместить на Гонторе одну-две эскадрильи «Звездных Огней» — если переброшу их туда незаметно для противника. Но даже в этом случае транспортным судам придется целые сутки идти без серьезного прикрытия, И еще, конечно, надо было что-то делать с этим торондским конвоем. Благодарение Вуту, с такими мелочами могут справиться и люди вроде Ла-Салля.
Я забрался в глайдер к Уильямсу, и он рванул в сторону штаба.
— Ну и как там? — поинтересовался он.
— Чертовски впечатляюще, — ответил я. — Идеальное место для размещения сил вторжения. Вот только проблема в другом.
— Как их туда доставить? — предположил Уильямс.
— Как их туда доставить целиком, — поправил я его, поморщившись. — У нашего «невидимки» на дорогу до Гонтора ушло три дня, а ведь скорость у него примерно такая же, как у конвоев с Авалона. Если у нас не будет кораблей сопровождения с большим радиусом действия, конец пути им придется идти без охраны — двое полных суток, никак не меньше. И не только отсюда на Гонтор, но и сюда с Бралтара. И уж тогда-то торондцы их пощиплют как следует.
Уильямс согласно кивнул.
— А как насчет тех обещанных карескрийцев?
— Даже если они и прибыли бы сюда сегодня, у них нет боевого опыта, — пожал я плечами. Всему свое время, и главной моей задачей теперь будет закрепиться на Гонторе, пока ничего не произошло. — Вам не удалось найти никакого транспортника, согласного ходить на Гонтор? — спросил я.
— Мне — нет, — Ответил он с ухмылкой. — Но мне кажется, это удалось вашей знакомой, администратору порта. И, похоже, она откопала чистое сокровище.
— Ну-ка, расскажите.
— Звать этого парня Делакруа — Камерон Делакруа, если не ошибаюсь. Родом он с одной из тех маленьких планет, что принадлежали Эффервику. Он говорит, у него есть звездолет с объемистыми трюмами, а также команда, способная летать на нем куда угодно и возвращаться обратно.
Я приподнял бровь: подобные заявления можно услышать почти в каждом порту, где собираются корабли независимых судовладельцев, — например, в Аталанте. Впрочем, Клавдия знала эту публику не хуже моего, а уж по части опыта гражданских перевозок могла дать мне сотню очков форы. Мы как раз проезжали мимо здания гражданской администрации порта, так что…
— Джим, почему бы нам не заехать и не спросить об этом ее саму?
Он снова ухмыльнулся.
— Похоже, я все рассчитал тик в тик, — заявил он, паркуя машину на стоянке для посетителей у входа. Когда мы подошли к дверям кабинета Клавдии, у нее как раз закончилось какое-то совещание.
— Адмирал Брим, капитан Уильямс, — окликнула нас секретарша так, словно знала не первый год (подозреваю, Коттшелл тоже способен на подобные чудеса). — Чем могу быть полезна?
— Адмирал, — представил ее Уильямс, — это Адель Хью, ответственная за жизнь миссис Вальмонт-Нестерио в рабочее время. Она встала из-за стола.
— Я уже много лет слышала о вас столько замечательного, адмирал, — сказала она, протягивая руку. — Очень рада познакомиться с вами.
Пожимая ей руку, я невольно покраснел.
— Э… спасибо, — пробормотал я в ответ. — Клавдия всегда преувеличивает.
— Что-то мне не верится, адмирал, — улыбнулась она, садясь на место. — Насколько я понимаю, вы хотели ее видеть?
— Если у нее найдется несколько свободных циклов.
Адель кивнула и посмотрела на свой дисплей.
— Мне кажется, это вполне возможно. — Она коснулась рукой клавиши. — Госпожа администратор, вас желают видеть двое джентльменов-военных. — Она прислушалась к голосу в крошечном наушнике и улыбнулась. — Слушаюсь, мэм, — произнесла она, хихикнув. — Во всяком случае, они производят впечатление джентльменов.
Клавдия показалась в дверях почти сразу же.
— Что ж, — сказала она, задумчиво потерев подбородок, — вы почти угадали. Насчет капитана Уильямса я не сомневаюсь.
Уильямс взял меня за руку.
— Я лично ручаюсь за адмирала Брима, — заверил он.
— Ну раз так, заходите, — вздохнула она. — Будьте добры, не пускайте к нам никого, — бросила она напоследок Адели.
Кабинет ее имел абсолютно деловой вид, какой и положено иметь месту для бизнеса, — и все же ощущалось в его обстановке что-то неуловимо женственное. В нем ощущалась Клавдия — «имперская» Клавдия, как она назвала себя.
— Джим говорит, ты нашла нам корабль, — сказал я, усаживаясь в кресло, пока Адель наливала нам по чашке дымящегося кф'кесса.
— Вам не терпится сразу перейти к делу, адмирал? — усмехнулась Клавдия.
Я почувствовал, что краснею.
— Извини, Кла… э… Прошу прощения, госпожа администратор, — пробормотал я.
Она рассмеялась.
— «Клавдия» вполне сойдет, Вилф, — сказала она. — Да и ты, став адмиралом, все равно остался простым Вилфом Бримом, так что все в порядке. — Она повернулась к Уильямсу. — Полагаю, капитан, вы уже заметили, что он порой изрядно комплексует?
— Никогда не замечал ничего такого, миссис Клавдия, — с совершенно невозмутимым видом отозвался Уильямс.
Я покачал головой.
— Боюсь, мне сейчас станет дурно, — простонал я.
— Тебе сразу полегчает, как только ты увидишь корабль, который мы нашли, — улыбнулась Клавдия.
— Тот, о котором ты говорила Джиму? Она кивнула.
— Звучит слишком здорово, чтобы оказаться правдой, — недоверчиво вздохнул я.
— Возможно, — пожала она плечами. — Однако судовой журнал впечатляет. И еще, есть в его капитане что-то такое… отчаянное, я бы сказала. Видно по его глазам. — Она снова пожала плечами. — Но это ты должен увидеть сам. Ну что, интересно?
Мне не понадобилось много времени на обдумывание.
— Спрашиваешь! — сказал я. — Меня адски интересует все, что дает хоть какую-то надежду. Где он, твой корабль?
— Если ты не против моего общества, я сама помогла бы тебе найти его.
— Когда? — только и спросил я.