Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Алло, — сказала в трубку Бет. — Да, я. Срочно приезжай… Да, случилось… Нет, это не телефонный разговор… Все. Жду. — Бросив трубку, певица нервно закурила вторую сигарету.
…Когда Элизабет Мойз докуривала пятую сигарету, дверь отворилась и в комнату вошел… Спиридон, по кличке Палач.
— Ой, — ойкнула Джейн. — Откуда он взялся?
Внизу заговорили.
— Ой, — опять ойкнула девочка. — На каком языке они говорят?
— На русском, — ответил сыщик, продолжая съемку видеокамерой; попутно он стал переводить на английский.
— Что случилось, Алена? — спросил киллер.
Элизабет Мойз протянула письмо.
— На, читай. Палач прочел.
— Видимо, тебя пытаются шантажировать, — с умным видом произнес он.
Певица усмехнулась.
— Какой ты догадливый.
Спиридон уселся в кресло и закурил сигару.
— А что, у них действительно может быть видеозапись?
— Исключено, — коротко ответила Бет.
— Тогда как они узнали, что это ты замочила мужа и подружку?
— Понятия не имею. Убийца попыхивал сигарой.
— А вдруг это твой муж написал?
— Кто? Джордж?! — Бет Мойз визгливо рассмеялась. — Да у тебя крыша едет, Спиридон. Я же его убила. Выстрелила прямо в сердце.
— А куда делось тело?
— Акулы сожрали.
— Ты это видела?
— Нет, не видела. Я должна была вернуться в «Карусель» ко второму отделению. Чтобы выйти на сцену вместо Кэрол.
Палач сбил с сигары пепел.
— На кой черт ты вообще бросила тело в бассейн? Оставила бы в спальне.
— Ты грубый киллер, Спиридон, — томно произнесла певица. — А я артистическая натура. Банальные убийства — не для меня.
— А Кэрол Лоу зачем ты отравила? Она же тебе помогла.
— Кэрол помогла не задаром. Она потребовала эту виллу.
— А-а, — понимающе закивал Палач, — тогда ее, конечно, надо было убрать.
— Ее в любом случае надо было убрать. К чему нам лишний свидетель.
— Слушай, Алена, — вдруг вскинулся Спиридон, — а что, если эти шантажисты тебя просто на пушку берут.
— В каком смысле?
— Они могли догадаться о трюке с фонограммой.
Элизабет Мойз закурила шестую сигарету.
— Возможно, возможно, — медленно произнесла она. — Я, пожалуй, соглашусь на их требования.
— Ты рехнулась, Алена! Отдать десять лимонов?!
— Успокойся, Спиридон. Ничего я отдавать не собираюсь. Я пошлю к ним тебя. Якобы с деньгами. А ты их замочишь.
— С удовольствием замочу, — широко ухмыльнулся Палач, показав золотые коронки, — А то я давненько никого не убивал. Квалификацию теряю.
— Как никого? А девчонку? Спиридон помялся.
— Не хотел тебя огорчать, Алена, да, видно, придется. Мне не удалось замочить девчонку.
— Почему?! — злобно вскричала Элизабет Мойз. — Я же тебе приказала с ней разделаться!
— Ну не получилось, Алена, — развел руками убийца. — Извини.
— Мне не нужны твои дурацкие извинения! — продолжала вопить Мойз. — Мне нужен труп Джейн Уайт! Ты же говорил по телефону, что выследил ее…
— Выследил, — кивнул Палач. — Оставалось лишь на курок нажать.
— Так чего ж не нажал?
— Сам не пойму, Алена. Я вдруг ни с того ни с сего отруби лея.
— Не вешай мне лапшу на уши, Спиридон!
— Гад буду, Алена. Дело было так… — И Палач рассказал все, что случилось в гримерке у Молли.
— Понятно, — сказала певица, выслушав рассказ киллера. — В тебя выстрелили иглой.
— Какой иглой?
— Парализующей. Из специальной ручки-пистолета. Такие пистолеты находятся на вооружении у русской разведки.
— Откуда ты знаешь?
— Неважно… — Бет затянулась сигаретой. — В общем, Спиридон, девчонку надо убрать. Ты понял?
Убийца поморщился.
— Ой, Алена, ты меня уже достала этой девчонкой. На кой черт она тебе сдалась?
— Я нашла черновик завещания Джорджа Родуэла. По этому завещанию все состояние Джорджа в случае его смерти переходит к Джейн Уайт. А ты говоришь, на кой черт она мне сдалась!
— Но это же только черновик.
— У тебя, Спиридон, есть один существенный недостаток. Ты плохо соображаешь. Если есть черновик, значит, где-то существует и чистовик.
Палач почесал шрам на щеке.
— Да, верно. Я об этом как-то не подумал.
— А я подумала. Чистовик может всплыть в любую минуту. И тогда все денежки достанутся Джейн Уайт. — Певица со злостью затушила сигарету.
— Хорошо, завтра я займусь ее поисками.
— Не завтра, а прямо сейчас, Спиридон.
— Заметано, Алена.
Проныра Лу выключил видеокамеру.
— Пожалуй, хватит, — сказал он. — Этого вполне достаточно, чтобы посадить Элизабет Мойз за решетку.
Лешка открыл глаза и с недоумением осмотрелся. Он лежал на диване в какой-то комнате. На стенах висело множество картин с видами русской природы: березки, речушки, ромашки…
— Нравится? — спросил чей-то голос по-русски.
Толстиков оглянулся и увидел невысокого мужчину, который показался ему смутно знакомым.
— Нравится, — ответил Лешка тоже по-русски, вспоминая, где же он мог видеть этого человека.
— И мне нравится, — улыбнулся незнакомец. — Это я нарисовал.
И тут Толстиков понял, кто перед ним. Мистер Ю! Только глаза у него почему-то уже не узкие.
— Вы мистер Ю? — спросил Лешка.
— Называй меня именно так, — туманно ответил мистер Ю.
Толстиков приподнялся на локте. Плечо пронзила острая боль.
— У-у… — застонал Лешка, вновь опускаясь на диван.
— Ничего-ничего, Алексей, — успокоил его мистер Ю. — До свадьбы заживет. Ты не совсем удачно прыгнул на балкон. Ударился головой о перила и руку слегка вывихнул.
— Кто вы? — напрямик спросил Толстиков. — Откуда знаете мое имя? И где мой отец?
— О, сколько вопросов сразу, — снова улыбнулся мистер Ю, — Ну что ж, постараюсь на них ответить. Я русский разведчик. И нахожусь здесь со специальным заданием.
У Лешки отлегло от сердца. Значит, он у своих.
— А мой папа тоже разведчик?