Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она, тут же забыв о своих сомнениях, широко ему улыбнулась.
– Мы победили. Элизабет была в восторге. И папа тоже. Конни была в восторге. Я была в восторге. Все были в восторге. Репортеры даже засняли Элизабет и папу для вечерних новостей. Сама видела в половине шестого. Замечательно! Элизабет казалась такой счастливой, когда стояла рядом с отцом и принимала награду. Ты подарил ей чудесный день.
– Вот и прекрасно. Рад, что все так хорошо вышло.
– Хорошо? Просто чудесно. – Не раздумывая, Джесси шагнула вперед, обвила его шею руками и легонько поцеловала в губы. – Спасибо. Мы все у тебя за это в долгу.
– Пожалуйста. – Хэтч уронил кейс на пол и крепко взял ее за талию. Потом его теплые ладони скользнули по ее спине, он прижал ее к себе и поцеловал долгим поцелуем.
У Джесси мелькнуло, что ей следовало бы сопротивляться, что Хэтчард не должен думать, будто он в любое время дня и ночи может появиться на ее пороге и рассчитывать на теплый прием. Но почему-то сегодня ей не хотелось сопротивляться. Слишком приятным был поцелуй, уверенный и чувственный, заставивший ее затрепетать. Он хотел ее, и, что скрывать, она тоже хотела его.
Первым прервал поцелуй Хэтчард.
– Пожалуй, лучше уйти из холла, пока соседи не заинтересовались. – Он с явной неохотой отпустил ее, поднял кейс и вошел в квартиру.
Джесси отступила назад, стараясь справиться с волной желания, вызванной его поцелуем. Стала лихорадочно соображать, что бы такое сказать подходящее. Она понимала, что он чересчур серьезно воспринял то, как она его встретила у двери. Он уже чувствовал себя как дома, повесил пиджак в стенной шкаф и поставил вниз свой кейс. Когда он, усевшись на диван, принялся снимать ботинки, ее охватила паника.
Совсем распустился. Ситуация явно выходила из-под контроля. Дай Хэтчу палец – он тут же всю руку отхватит. А она дала ему куда больше.
– Как дела в Портленде? – удалось ей вежливо спросить. Она ухватилась за отвороты халата и принялась придумывать, что ей делать дальше.
Хэтчард взглянул на нее из-под опущенных век, продолжая расшнуровывать второй ботинок.
– Все схвачено. Мы снова в графике.
– А, это хорошо. – Она взглянула через плечо в кухню. – Гм. Хочешь чашку кофе или что-нибудь еще?
– Да нет. Скорее в постель. Четыре часа ехал от Портленда. Выехал сегодня ни свет ни заря, весь день провел там, задал жару всем, кому надо, и потом четыре часа крутил баранку на обратном пути. – Он встал и, расстегивая рубашку, направился к ней.
– Понятно. Ну, тогда, может, тебе лучше ехать домой и лечь спать? – Она жизнерадостно улыбнулась ему.
– В одном ты права. Спать хочу ужасно. Он подхватил ее на руки, отнес в спальню и опустил на кровать. Наклонился, снял с нее халат и бросил его на стул.
Джесси откинулась на подушку и с глубоким тревожным волнением наблюдала, как он раздевается. «Пора признаться самой себе, – решила она. – Я не вышвырну его отсюда. Во всяком случае, сегодня».
– Кофе ты можешь сварить утром, – сказал Хэтчард, ложась в постель. – Только обязательно крепкий.
Он повернулся лицом к ней и по-хозяйски обнял ее за талию. Она чувствовала вес его мускулистой руки у себя на груди. Затаив дыхание, Джесси предвкушала, как его замечательная сильная рука скользнет по ее бедру.
Но ничего не произошло.
Джесси присмотрелась получше и увидела, что необычайно длинные ресницы Хэтчарда касаются его высоких скул. Дыхание медленное и ровное. Он спал.
Джесси легонько коснулась плеча Хэтчарда, понимая, что в его сегодняшней усталости отчасти виновата она. Она напомнила себе, что мотивы его поступка были не совсем альтруистическими. Временно она для Сэма Хэтчарда являлась главным приоритетом. Он готов был на период ухаживания в какой-то степени ей потворствовать.
И все-таки он проявил себя неожиданным образом. Он взял на себя обязательство и выполнил его. Он даже сумел справиться с ее отцом, чтобы сдержать слово. Джесси вынуждена была признать, что не знала другого мужчину на земле, которому было бы по плечу заставить Винсента поехать сегодня на школьную олимпиаду.
– Я надеюсь, – прошептала она в темноте, – что ты не считаешь, будто можешь вот так появляться здесь, когда вздумается, и укладываться в мою постель?
– Но откуда же у меня могут быть такие мысли? – спросил Хэтч, не открывая глаз.
Проснувшись на следующее утро, Хэтчард вдохнул аромат свежих простынь и удовлетворенно вздохнул, осознав, что наконец провел ночь в постели Джесси.
«Еще один поворотный момент, – с удовольствием подумал он. – Еще одна победа в нашей маленькой, но серьезной войне».
Хэтчард протянул руку и обнаружил, что Джесси в постели нет. Он застонал и открыл глаза. Дневной свет едва пробивался сквозь жалюзи, а из кухни доносился аромат кофе.
Ничего себе победа… Провел целую ночь в постели Джесси и не воспользовался этим обстоятельством.
Наверное, он в последнее время слишком много работает.
Хэтчард откинул одеяло и медленно сел. С интересом оглянулся по сторонам, радуясь, что он в спальне Джесси. Ее халат все еще лежал на стуле. Зеркальная дверь стенного шкафа открыта, демонстрируя пестрый набор туалетов. На полу шкафа небрежно валяются кроссовки, сандалии, туфли на высоких каблуках и другая обувь.
Джесси явно не страдала фантастической любовью к порядку. «И прекрасно», – сказал себе
Хэтчард, направляясь в ванную комнату. У него тоже не было этого недостатка.
Маленькая ванная все еще была полна пара после душа, принятого Джесси. Хэтчард открыл дверь и засмотрелся на множество мелочей на полочке – флаконы с шампунем, мыло, щетка с длинной ручкой. Пахло свежестью и цветами.
Войдя в душ, Хэтч почувствовал, что вторгается в какое-то очень личное, чисто женское убежище. От этого он острее почувствовал свою принадлежность к мужскому полу и неуместность своего здесь присутствия.
Собственническое чувство, охватившее Хэтча в ванной, где недавно стояла под струей душа Джесси, заставило его улыбнуться. Все становилось на свои места, как будто так и надо.
Войдя в кухню минут через двадцать, он обнаружил Джесси за чтением утренней газеты. Она быстро подняла на него глаза, когда он вошел, и тут же зацепила локтем чашку, стоявшую на столе.
Чашка заскользила по столу, и Хэтч с любопытством наблюдал, как она приблизилась опасно близко к краю. Джесси в отчаянии смотрела, как он сделал шаг и поймал чашку в самый последний момент.
– Еще кофе? – спокойно спросил он, берясь за кофейник и наливая себе.
– Да, пожалуйста. – Она аккуратно сложила газету.
– Какие-нибудь любопытные заголовки? —
Он уселся напротив и, отхлебнув кофе, сморщился: напиток был слабый.