Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В голове Саймона жило три «человека» — Фредди, которому было восемь, Мэгги, которой было сорок, и Дикон, которому было тридцать пять. В отличие от некоторых случаев диссоциативного расстройства личности, они прекрасно взаимодействовали друг с другом внутри. У них даже было своего рода совместное сознание, что означало, что, когда одна личность доминирует, остальные знают о том, что происходит. Казалось, так они не путались в ситуациях.
Дикон кивнул подбородком в сторону Дейна.
— Так это тот парень, о котором ты говорила, да?
Я кивнула.
— Это тот самый парень.
Дикон изучал его лицо.
— Она не рассказала тебе обо мне, — верно предположил он. Он снова перевел взгляд на меня. — А как насчет Фредди? Мэгги? Ты держала нас всех в секрете? — фыркнул он. — Так нехорошо себя вести.
— Да, ну, как и ты большую часть времени.
Он хихикнул.
— Я никогда не бываю милым, принцесса.
Дикон не был жестоким или злым, но у него было поведение «не связывайся со мной», и он был агрессивным защитником. Он мог быть жестоким по отношению к тем, кого считал угрозой — я была свидетелем этого воочию.
Я повернулась к Дейну.
— Ты должен уйти. — Дикон мог вести себя странно, если чувствовал, что должен бороться за мое внимание. Возможно, потому, что он не часто появлялся, и я была единственным человеком, с которым ему нравилось общаться.
Насмешливая улыбка изогнула губы Дикона, когда он уставился на моего босса, который не сдвинулся ни на сантиметр.
— О, он не хочет уходить. Он боится, что я причиню тебе боль. Как мило, — Дикон опустился в обеденный стул и вытянул ноги, полностью расслабившись.
— Со мной все будет в порядке, — сказала я Дейну.
— Я тебе верю, — он прислонился к дверному косяку, давая понять, что никуда не собирается уходить.
Ради всего святого.
— Тебе правда стоит уйти. — Но он даже не двинулся с места.
Дикон рассмеялся.
— Похоже, ты не сможешь его выгнать.
Меня охватило чувство раздражения. Дело было в том, что… мне пришлось скрыть его, иначе Дикон встал бы на мою защиту и вышвырнул Дейна вон. Разумеется, сейчас он находил Дейна забавным. Но это могло измениться в одно мгновение. Дикон был переменчивой личностью.
Лучшее, что я могла сделать, это полностью игнорировать Дейна в надежде, что Дикон, довольный тем, что полностью завладел моим вниманием, тоже проигнорирует его.
Дикон посмотрел на меня, когда я села напротив него.
— Фредди написал тебе сообщение? — на самом деле это был не вопрос.
— Он подумал, что я понадоблюсь Саймону, — сказала я.
— Это правда. Он был развалиной, — верхняя губа Дикона скривилась. — Не понимаю, почему он позволяет воспоминаниям об этой сучке так сильно влиять на него. Она была никем иным, как никчемной гребаной шлюхой.
— Согласна.
— Коррин была такой же, — сказал он о моей матери. — Единственное, в чем она была хороша, — это морочить ему голову. Я бы сказал, что в конце концов она усвоила свой урок.
О, Дикон действительно преподал ей урок.
Он свел брови вместе, когда оглядел комнату.
— Мне нужно покурить. Чертова Мэгги всегда выбрасывает мою заначку. Очевидно, курение вредит тебе.
— Я думала, это просто слухи, — съязвила я.
Его рот изогнулся в легкой улыбке. Он снова посмотрел на моего босса.
— Ты куришь?
— Нет, я не курю, — ответил Дейн ровным голосом.
Дикон пожал плечами.
— Никто не идеален, — он повернулся ко мне и указал на Дейна. — Что насчет этого парня? Он хорошо к тебе относится?
— Я бы не встречалась с ним, если бы он плохо ко мне относился, — осторожно ответила я.
— Верно, — взгляд Дикона снова остановился на нем. — Если ты причинишь ей боль, то будешь иметь дело со мной
— Понятно, — сказал Дейн.
Дикон прищурился.
— Нет, я не уверен, что ты правда понимаешь. Но поймешь, если когда-нибудь причинишь ей боль, — его глаза снова встретились с моими. — Саймон хочет поговорить с тобой сейчас.
Я сдержала вздох облегчения.
— Хорошо.
— Было приятно поговорить с тобой, принцесса. Приди ко мне, если мистер Босс тебя расстроит. Поняла меня?
— Поняла.
Он удовлетворенно кивнул. Его взгляд расфокусировался, а голова дернулась в сторону. Он сморщил лоб от укола боли, затем несколько раз моргнул, как будто у него что-то застряло в глазах. А потом на меня посмотрел мой отец. Он выпрямился в кресле и крепко прижал руки к телу.
— Привет, пап, — тихо сказала я.
Он откашлялся и слабо улыбнулся мне. Его взгляд метнулся к Дейну.
— Ты напугала меня, — он поднялся на ноги и протянул руку. — Я Саймон, отец Виены.
Дейн протянул свою руку и пожал его, такой же бесстрастный и спокойный, как и всегда.
— Дейн Дэвенпорт, ее парень и босс. Приношу свои извинения за то, что ворвался без приглашения. Я видел, как Виена вбежала сюда в панике, и она не закрыла дверь. Я хотел убедиться, что с ней все в порядке.
— Понятно. Я рад, что ты заботишься о ней настолько, чтобы проверить, как она. Она особенная, ты же знаешь.
— Да, знаю. Правда знаю.
Потирая затылок, Саймон сказал:
— Эм, присядем.
Я думала, Дейн извинится и уйдет, но он сел за стол, пока я готовила всем напитки. Они завязали разговор, который быстро перешел на обсуждение различных тем. Как будто они оба были полны решимости разрядить атмосферу, сделать этот момент нормальным.
Раздав напитки, я вернулась на свое место. Было немного сюрреалистично наблюдать, как они так хорошо взаимодействуют. Я