Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но он еще не побежден, не раздавлен. Не до конца, во всяком случае. У него еще есть силы. Он должен тщательно обдумать положение. Но как они бежали? Как вообще такое могло произойти? Очевидно, в дело замешан Боттичелли. Правда, в это трудно поверить. Жалкий трус, кого запугать ничего не стоит, отважился бросить ему столь дерзкий вызов? Это казалось невероятным, и все же… И как злоумышленники проникли в крепость, свободно и без шума? Несомненно, некто, знавший очень хорошо систему обороны, поделился с заговорщиками секретом… Леонардо!
Рим, 1503 год
— Этот ублюдок! — угрожающе прошипел Джулиано делла Ровере сквозь зубы. По крайней мере его доверенный помощник Вильгельм де Грот услышал в них угрозу. До делла Ровере дошли странные слухи о неизвестных молодых людях, захваченных ненавистным Чезаре Борджиа, которых он прятал в крепости Чезенатико. Но кто они такие и почему их стерегли как зеницу ока, окружив их личность ореолом тайны, шпионы делла Ровере так и не сумели разведать, сколько ни старались. Но во всяком случае, речь не шла о знатных персонах, следовательно, они не стоили выкупа и не годились для шантажа. В свете этого история казалась еще более загадочной и темной.
— Борджиа ничего не делает попусту. Молодые люди наверняка представляют собой большую ценность, и не только для него. Грот, тебе придется немедленно навестить Чезаре и выяснить все, что сможешь. Я должен знать больше. Мне он не доверяет. И недаром…
Вильгельм де Грот, как истинный немец, исполнил приказ патрона быстро и точно. Он поскакал в Чезенатико, нигде не задерживаясь, останавливался только на ночлег и дать передохнуть лошади. Но торопился он напрасно. Прибыв до Чезенатико, Грот не нашел там Борджиа. Чезаре уехал, а крепость почти опустела. Очевидно, пленников в ее стенах тоже не осталось. Грот предположил — Борджиа перевез их в какую-то другую из своих крепостей. Пьяный гуляка в таверне (за кувшином вина, выставленным в качестве угощения) вывел из заблуждения этого милейшего человека. Подвыпивший солдат служил в гарнизоне крепости и знал немного, но вполне достаточно. Он рассказал священнику, как однажды ночью несколько его товарищей погибли при неизвестных, но очень странных обстоятельствах и как бесновался Борджиа. Ходили слухи, будто кто-то пробрался в крепость. И хотя сама мысль казалась дикой, другого объяснения не существовало.
Для Грота вопрос приобрел ясность: молодые люди ускользнули от Борджиа. К несчастью, стражник ничего не ведал о таинственных пленниках, как и о том, зачем они понадобились Борджиа. Он подтвердил только, что какого-то пленника гноили в подземной темнице и еще в крепости жила девушка — невеста господина, а может, очередная любовница, одна из многих за последние годы. И больше ничего.
Жизор, 2004 год
Вот оно! Каталина нашла его благодаря толковым указаниям местных ребят, к кому она обратилась за помощью. Два паренька лет четырнадцати-пятнадцати моментально объяснили ей дорогу к ближайшему интернет-кафе. Раньше подростков называли «гадкими утятами» без всякого уважения к этому трудному периоду жизни. Теперь в нежном возрасте они превращались в «геймеров» и «юзеров», одержимых видеоиграми и Интернетом. Как женщина, к тому же принадлежавшая к предыдущему поколению, Каталина не питала неистовой привязанности к «железу», как те мальчики, хотя и признавала все преимущества компьютеров. И Интернета тоже. Она научилась пользоваться Интернетом давно и теперь ориентировалась во всемирной паутине совершенно свободно. Интернет нельзя недооценивать, особенно людям, выбравшим в качестве профессии журналистику, где оперативный сбор информации имеет решающее значение.
Тем не менее в интернет-кафе Каталина заглядывала не часто. Фактически она впервые решила воспользоваться такого рода услугой. Интернет-кафе в Жизоре, перед которым она стояла, выглядело маленьким и убогим. Ей стало понятно, почему подростки тихонько посмеивались, рассказывая, как его найти. Клиенты явно обходили его стороной, обрекая на скорый конец. Городская молодежь, похоже, предпочитала бродить по лабиринтам всемирной сети, сидя по домам, в тишине и уюте отдельных комнат.
Каталина вошла в кафе, по-видимому, активизировав какой-то датчик. В пустом зале неожиданно раздался глубокий, проникновенный голос рыцаря-джедая Оби Ван Кеноби, учителя Люка Скайуокера: «Вы вступили в беспредельный мир». Ну и ладно, подумала Каталина. Запись оборвалась так же внезапно, как и зазвучала. Вслед за приветствием джедая вновь повисла тишина. Служащий или управляющий кафе не издал ни звука. Каталина заподозрила, что он даже не заметил ее прихода — растрепанный парень с жиденькой неопрятной бородкой, одетый в черную футболку с надписью «В задницу Майкрософт».
— Простите, — позвала Каталина.
— А? — гортанно откликнулся юнец, с трудом отрывая взгляд от платиновой блондинки с грудью невероятных размеров, красовавшейся на экране его монитора.
— Я хотела бы воспользоваться одним из компьютеров.
— А-а.
Похоже, служащий умел изъясняться только междометиями. Без малейшего стеснения он с удовольствием оглядел Каталину с ног до головы.
— Если я тебе не помешаю, — продолжала она, — и ты перестанешь хоть на минуту распускать слюни.
— Не вопрос, куколка! Все клево. Ничего такого.
— Разумеется, ничего такого не предвидится, так что давай не будем терять время. Чем скорее мы договоримся, тем быстрее ты сможешь вернуться к своей блондинке с пышными формами…
— Классные титьки, а?.. Да-а-а… — ответил он сам себе, вновь с ошалелым восторгом взглянув на экран. — Выбирай комп, какой хошь, куколка. Сегодня у нас пусто.
— И понятно почему…
— Да-а-а.
Управляющий вновь исступленно углубился в свои сомнительные блуждания по сети, в то время как Каталина направилась к самому дальнему компьютеру. Едва она уселась, на ее мониторе отключился скринсейвер, установленный на экране каждого компьютера в качестве своего рода дополнительной защиты. Она заметила, что управляющий издали отрешенно показал ей два больших пальца и кивнул («Полный вперед, куколка!»). Именно в этот момент в маленьком окне заработали два счетчика: один показывал истекшее время, второй начислял деньги.
Каталина посмотрела на часы. До повторного визита в мэрию у нее оставалось сорок пять минут. Она уже ходила в ратушу и объяснила чиновнику в приемной, что ей необходимо поговорить с кем-то, кто в состоянии ответить на несколько вопросов по делу Ломуа. Реакция чиновника не сулила ничего хорошего. В одно мгновение его приторная любезность сменилась подозрительностью, и продолжать разговор ему явно не хотелось. Но Каталина проявила настойчивость; в конце концов, ей пришлось чуть ли не клясться всем святым, что она вовсе не намерена писать на эту тему книгу или статью, и только тогда чиновник посоветовал вернуться через час и побеседовать с неким месье Дюмергом. Муниципальная собственность находилась в ведении мадам Пейзан, но едва ли она сможет уделить время для беседы.