Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не ты, а я. Ты не знала, что происходит.
— Делла, почему ты мне ничего сказала? Я твоя сестра. У меня есть право знать. Я же люблю тебя!
— И я тебя тоже. — Делла снова обняла сестру и задумалась. Неужели Шарон так влюблена в Чарли Стронга, что лжет, пытаясь его выгородить? Нет, что угодно, только не это!
Становится слишком жарко. Шарон долго не выдержит. Нужно вывести сестру отсюда, пока не поздно. Казалось, они с сестрой сидят в печи. Впрочем, сарай действительно был печью. Точнее, геенной огненной.
Сообщение дошло до Джона, когда он проезжал второй перекресток.
Отрезок трубы опускается… нет, это трость… она колотит в деревянную стену… откалывает от нее несколько щепок, но не причиняет особого вреда… затем его руку пронзила боль, легкие обожгло жаром…
Замигавшие впереди фары заставили Джона вернуться к действительности.
— Что за чертовщина?
Пульс Джона подпрыгнул, во рту пересохло. Он готов был поклясться, что чувствует Деллу так, словно она находится внутри него… и пытается связаться с ним.
Ничего подобного до сих пор не случалось. Впрочем, до сих пор он не был знаком с Деллой — нет, с его Дили…
Что случилось, черт побери?
Он опустил стекло и вдохнул свежий воздух, однако это не помогло. Странно… Джону было жарко, но он не потел.
Он миновал третий перекресток, снизил скорость, вскоре увидел пустынный проселок и свернул на него. Встречных машин не было, и он сосредоточился на Делле.
Страх… гнев… досада… головная боль.
Джон… Джон… Джон…
Она зовет его, но откуда? Джон напрягся, пытаясь обнаружить ее. Должно быть, Делла где-то в брошенном доме. А Шарон… Остается только надеяться, что с ней все в порядке.
Подъехав к двум одинаковым сараям, Джон не обратил на них внимания и посмотрел вперед. Где же дом?
Дили, где ты? Я иду. Помоги мне найти тебя!
Когда он проезжал мимо сараев-близнецов, его опалил сухой жар. Где же дом, черт побери? Жар обжег затылок и спустился по спине. Джон ахнул, нажал на тормоза и оглянулся.
От сооружения, напоминавшего печь, к сараям тянулись изогнутые трубы. Воздух! Горячий воздух для сушки табака!
Дили…
Жар обжег его нервы.
Джон, помоги!
Он дал задний ход и нажал на газ. Оказавшись между сараями, Джон остановился, рывком открыл дверь и крикнул:
— Делла, я здесь! Держитесь!
Но какой из сараев выбрать?
Он шагнул к правому. Дверь легко открылась.
— Делла, вы здесь?
Он прислушался, но в сарае было тихо. Ни намека на связь. И воздух был теплый, но не горячий… Джон рванулся ко второму сараю.
Увидев, что дверь заложена, он понял, что достиг своей цели. Разбросав простую, но мощную баррикаду, Джон открыл сарай и крикнул:
— Делла, вы целы?
Из сарая вырвался такой жар, что он сначала отшатнулся.
— Джон, сюда!
Джон бежал по лабиринту на ее голос и свет, видневшийся в задней части сарая. Вскоре Джон увидел Деллу, которая помогала сестре подняться на ноги. Казалось, что у Шарон кончаются силы. Он подхватил девочку на руки.
— Как ты? — спросил он Деллу. — Сумеешь продержаться еще немного?
— Иди. Сумею. — Они неожиданно перешли на «ты».
— Я отнесу ее в машину и вернусь за тобой.
Джон нес Шарон на свежий воздух и чувствовал ее учащенный пульс. А кожа девочки была не только горячей, но потеряла эластичность. Сколько времени она пробыла в плену? И при какой температуре? Судя по всему, ее организм сильно обезвожен.
Он осторожно положил Шарон на переднее сиденье и запер дверь. А вдруг человек, сделавший это, находится где-то поблизости?
— Я оставлю тебя ровно на минуту.
— Идите за Деллой, — прошептала Шарон.
Когда Джон вернулся, Делла уже добралась до дверного проема. Она двигалась медленно, тяжело опиралась на палку, но была в куда лучшем состоянии, чем сестра.
Ощутив неимоверное облегчение, Джон обнял ее. А когда Делла крепко прижалась к его груди, он почувствовал, что что-то внутри открылось настежь. Может быть, его сердце?
— Ах, Дили, слава Богу! — пробормотал он, прижавшись губами к ее золотисто-русым волосам.
— Я останусь с Шарон, — сказала Делла.
Хотя у нее еще немного болела голова, она чувствовала себя лучше после небольших порций воды, выпитых по дороге в больницу. Там воду заменили газированными напитками с содой. Но Шарон вырвало водой. Врач заверил Деллу, что ее сестра скоро поправится, но в данный момент у нее жар и тахикардия. Поэтому он советует оставить Шарон в больнице. Девочке поставят капельницу и будут держать в палате, пока она не придет в норму.
— Ничего подобного, Делла Грин! — сердито сказала Тереза. — Врач велел тебе ехать домой и отдыхать, так что будь добра слушаться! Хватит с тебя на сегодня. С Шарон останусь я.
— Бабушка…
— Не спорь! Это не поможет! — Тереза посмотрела на Джона, который молча стоял у дверей палаты. — Вы позаботитесь о моей внучке?
— Можете на меня положиться.
Внезапно в горле Деллы возник комок, и она с трудом проглотила его. Наконец-то нашелся мужчина, которому она может доверять.
Решив, что в больнице Шарон и бабушке будет спокойнее, чем дома, Делла махнула рукой. Она поцеловала спящую сестру в лоб, а потом крепко обняла бабушку.
— Дождись вестей от Джереми, — сказала бабушка, похлопав ее по спине. — На рассвете его люди прочешут всю ферму и соберут улики.
Делла кивнула, хотя сомневалась, что люди шерифа найдут что-нибудь, кроме двух автомобилей.
Однако обыском фермы Карпентеров дело не ограничивалось. Шериф Карнеги собирался связаться с полицией штата Новый Южный Уэльс и выяснить, как идет расследование дела Дастина Кугана. Кроме того, он собирался задержать Чарлза Стронга, хотя Шарон горячо настаивала на непричастности помощника тренера к этому делу. Теперь Карнеги знал все. Точнее, то, что Делла рассказала Джону и своим родным. Естественно, за исключением матери.
Делла позвонила Эстер в Аделаиду, но была вынуждена оставить сообщение на автоответчике. Решив, что мать с мужем уехала в деловую поездку, Делла задумалась. Что делать с Шарон, когда ее выпишут из больницы? Как обеспечить ее безопасность?
Пока Джон вел машину, Делла спала. Когда она открыла глаза, то увидела Грин-Грейндж. Но, вместо того чтобы остановиться у дверей дома, Джон привез ее к флигелю.
— Сегодня ночью я тебя одну не оставлю.
Измученная Делла спорить не стала. Она позволила ему взять ее под руку и провести во флигель.