Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После смерти собаки семью де Граньи стал преследовать злой рок. Первый сын маркиза погиб во время газовой атаки у Ипра в первую мировую войну. Второй разбился, когда катался на лыжах в горах. Старшую дочь убил в припадке ревности муж. Другая дочь, которая жила в Америке, покончила жизнь самоубийством в период Великой депрессии, после того как ее супруг, разорившись, бросился вниз с небоскреба. Наконец, третья дочь была расстреляна фашистами — она помогала французскому Сопротивлению в тысяча девятьсот сорок третьем году.
Но самое ужасное в этой трагической истории, что и внуков продолжал преследовать злой рок. К тому времени, когда маркиз, уже глубокий старик, взял меня на руки, он остался совсем один, как ветер в поле. Отец говорил, что перед смертью он прошептал: «Проклятый «Титаник», он нас погубил!» Вот и думай после этого, можно ли обмануть свою судьбу или нет. — Леонид замолчал и посмотрел на девушку: — Я тебе не испортил настроения своим мрачным рассказом? — Он взял Катю за руку.
— Совсем нет. Эта печальная история лишний раз подтверждает, что все в этом мире взаимосвязано. И никогда об этом не стоит забывать.
Когда Александра вернулась домой, родители смотрели по телевизору новости.
«Английские букмекеры принимают ставки на самые невероятные события. — Бородатый репортер стоял у приземистого здания из белого камня. — Вы имеете счастливую возможность поставить деньги не только на результат любого спортивного состязания, но и попытаться угадать, к примеру, курс доллара по отношению к фунту на год вперед. Вы можете сделать ставку на то, что через двадцать лет полетите на Луну или научитесь проходить сквозь стену. Разумеется, такое событие, как плавание второго «Титаника», не могло остаться незамеченным. — Перед корреспондентом автоматически открылись стеклянные двери. Он подошел к одному из окошек, где букмекеры принимали ставки. После непродолжительного разговора бородач повернулся к камере и сказал: — Ставки на то, что «Титаник» благополучно доплывет до Нью-Йорка, принимаются из расчета один к двумстам. Люди почти не верят, что он потерпит катастрофу. С другой стороны, ставки на победу на чемпионате мира сборных Японии и Ирана принимались один к пятистам… Делайте вывод сами. Пока же «Титаник» безмятежно плывет по Атлантическому океану».
Сообщение из Лондона немного успокоило Сашу, хотя разговор с Лутовиновым не выходил у нее из головы. Чем больше Виталий убеждал ее, что он не предсказатель, тем сильнее она верила в фатальный исход путешествия «Титаника».
— Боже, неужели весь мир сошел с ума! — воскликнула Саша.
Отец оторвал взгляд от газеты и удивленно посмотрел на дочь поверх очков:
— В каком смысле, доча?
— Не обращай внимания, это я репетирую роль для студенческого театра, — ответила она, а про себя подумала: «Нет, не мир, а мы с Виталием. В первую очередь, естественно, Лутовинов. Сочинитель чертов. Насочинял всякие там байки о «Титанике», а я уши развесила, поверила во всю эту чепуху».
Но тут она точно наяву увидела глаза Лутовинова. Умные печальные глаза сломавшегося после нескольких неудач человека. Нет, этот парень не может быть авантюристом. Это не его амплуа.
Несмотря ни на что, Виталий был симпатичен ей. Он умен, начитан, обходителен, честен. Могла ли она полюбить этого странного очкарика? — неожиданно спросила себя Саша. Нет, она не была еще готова ответить на этот вопрос. Хотя некоторым своим действиям Саша не находила разумного объяснения. С какой стати бегает к нему каждый день? Он же дал тебе книги. Сиди и читай!
Все дело в Екатерине Шадриной, тут же решила она. Если бы не ее закадычная подруга… Внезапный отъезд Катьки перевернул все с ног на голову.
Скорее всего Виталий Лутовинов — неисправимый фантазер, одичавший от одиночества. А если он действительно провидец? Что тогда будет с Катькой?
Саша замотала головой. Она совсем запуталась в своих рассуждениях.
— Да что с тобой сегодня происходит, доча? — не на шутку встревожился отец.
— Я беспокоюсь за Катьку Шадрину. Занесло ее на этот «Титаник».
— А ты что так разволновалась? Уж не думаешь ли ты, что он потонет? Там такие современные средства защиты. Могу поспорить на «мерседес», что все будет нормально.
— «Мерседес» не жалко?
— Я же его не проиграю, — рассмеялся отец. Он находился в прекрасном расположении духа. В его фирме только что закончила работу налоговая инспекция, которая наложила смехотворный штраф. — А вот чем рискнешь ты?
— В течение недели буду печь твои любимые пироги. — Она не разделяла легкомысленного настроения отца.
— Ну что ж, машину на пироги! Сделка века. Следующая неделя обещает быть вкусной, — сказал весело отец.
Саша в задумчивости побрела в свою комнату.
Второй звонок Френсиса с «Титаника» застал Джейми врасплох. Если такое вообще возможно: застать врасплох шеф-редактора отдела новостей. Получив от Роберта интервью с Соболевым, она пришла к выводу, что ждать помощи от писателя не приходится, и вот такой сюрприз от переводчицы Стекловой.
Американским читателям наплевать, что там творится в России, если это, конечно, не касается их самих. Кому интересно читать, что один русский украл у другого русского роман? Поэтому после небольшого раздумья Джейми согласилась с условием переводчицы: ее информация не появится на страницах газет. Филлипс жаждала одного: выйти на след «Белой звезды». Пока же она ничего не имела, кроме туманной гипотезы.
Джейми приехала в редакцию с твердым намерением, как можно скорее отыскать в Екатеринбурге Лутовинова. К счастью, ее секретарша Синди была из семьи эмигрантов и владела русским. Здесь не должно быть проблем. Но как найти безвестного Лутовинова посреди бескрайних российских просторов? Не подключить ли КГБ? — усмехнулась Джейми.
Она вошла в свой кабинет и хотела уже переговорить с секретаршей Синди, как ей позвонил Алан Бергман, главный редактор, ее босс, и попросил заглянуть к нему. Опаздывать к шефу — все равно что опаздывать на поезд: он ждать не будет.
Джейми подошла к зеркалу, поправила выбившуюся прядь, подкрасила губы. Шеф не прочь был завести с ней роман. Нет-нет, Алан Бергман в ее присутствии вел себя безукоризненно, хотя иногда она ловила его недвусмысленные взгляды. Вероятно, он ждал, что Джейми сама проявит инициативу, но она отдавала себе отчет, насколько это рискованно и чем ей это грозит. О мадам Бергман ходили легенды. Именно благодаря своей жене, кстати, дочери финансового воротилы с Уолл-стрит, Алан получил место главного редактора во влиятельной газете. Впрочем, надо отдать ему должное, он отличался хваткой и крутым нравом. За одну промашку Бергман мог выгнать журналиста из газеты. Лишь через несколько месяцев Джейми поняла, что у главного редактора было чутье на талантливых людей.
Работа в газете шла по отлаженному графику, причем многим казалось, что Бергман — лишнее звено в этой машине. Однако после очередного разноса или увольнения сотрудника «Дейли таймс» завоевывала новую высоту — поднимался тираж, росло число рекламодателей. Бергман любил повторять, что главное — вовремя отпустить тормоза.