Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Трудно, наверное, быть таким неотразимым, – поддразнила его Софи. – А приятеля какого-нибудь взять нельзя?
Тодд, без сомнения, привык к тому, что женщины вечно пытаются произвести на него впечатление. Нет, она в эту категорию не попадет.
– Мог бы, но полезно услышать женскую точку зрения. На парня, когда он заглядывает в женский туалет, начинают странно посматривать. Кроме того, на этот раз я смогу написать про клубную атмосферу посетителей, а ты подскажешь, хорош ли там шеф-повар или так накачан кокаином, что не отличает шафран от паприки.
Тодд повернулся к ней, и ослепительные голубые глаза, как фары, сфокусировались прямо на ней. На какую-то головокружительную секунду пульс у Софи почти перешел в галоп, очевидно, ее тело совершенно неверно истолковало его проникновенный взгляд. К счастью, при упоминании пряностей включилась голова.
– Пожалуйста, Софи. Мне нужна твоя помощь.
Черт возьми, как вообще ему можно отказать?
– Ты ведь уже знаешь, да?
– Что знаю? – спросил он, внезапно преисполнившись невинности.
Прищурившись, она всмотрелась в его лицо, наблюдая, как на щеке возникла ямочка, а его взгляд с наигранным безразличием скользнул куда-то ей за плечо.
– Что я не могу сказать «нет», если кто-то вворачивает волшебное слово «помощь».
– Вероятно, да. Пожалуйста, Софи. Мне очень, очень нужна твоя помощь.
– И не строй щенячьи глазки. Не сработает.
– Точно? – Он заморгал так обаятельно, что Софи невольно расхохоталась. – Перебарщиваю? – спросил он.
– Перебарщиваешь, – согласилась Софи.
Они пошли дальше, и Софи, как и другие туристы, то и дело останавливалась, чтобы пофотографировать. День был великолепным, а Тодд – отличным спутником, который рассказывал по дороге разные интересные факты о мосте.
Потом у него снова зазвонил телефон, и он вытащил его из кармана.
– Извинишь меня? Наверное, надо ответить. – Поморщившись, Тодд потер подбородок.
Софи дала понять, что это не проблема, ведь тут столько всего можно посмотреть.
– Привет, Эми. Я получил твое сообщение. Да, извини, я был занят. Нет, детка, – он понизил голос, – не настолько занят.
Услышав смех из трубки, Софи тут же вспомнила пронзительное хихиканье, с которым Эми просила передать Тодду, что звонила.
– Эми, ты очень плохая девочка, – предостерег Тодд, и его лицо расплылось в широкой улыбке, когда он подмигнул Софи.
Ей захотелось закатить глаза, но его веселое добродушное поддразнивание было таким открытым и дружелюбным, что трудно не улыбнуться в ответ, зато очень забавно было видеть, как на лице у него вдруг отразился ужас. – Конечно, я не забыл. Конечно. Столик заказан. Я сброшу адрес. Тебя ждет сюрприз.
– Едва-едва спасся, – поддразнила Софи, когда парень попрощался и начал стучать по клавишам своего телефона.
– Не люблю разочаровывать дам, – снова подмигнул Тодд, похотливо шевеля бровями.
Софи пристально в него всмотрелась.
– Что?
– Ничего. – Он как будто малость переигрывал в амплуа сердцееда.
– Извини, мне нужно сделать еще один звонок, ты не против? А потом я весь твой.
Тодд прокрутил несколько экранов, что-то ища.
– Ага, вот он. – Он поднес телефон к уху. – Привет, Дарла. Тодд Макленнан. Я пытался к вам попасть, чтобы написать полную рецензию на меню. О, нет проблем… еда была великолепной… Да, пятно я вывел. Бедняга, это была его первая в жизни смена… Черт, нет. Никто не умер, и у меня есть сотня других рубашек… Пустяки. Наверное, ты не найдешь для меня местечко во вторник… Столик на двоих? Просто фантастика. Восемь пятнадцать. Дарла, ты чудо. Я твой должник.
Он поймал взгляд Софи, и она посмотрела на него холодно.
– Удобно… и, вероятно, Эми никогда об этом не узнает.
Тодд пожал плечами.
– Я люблю, чтобы девушки были всем довольны.
Софи поморщилась.
– В чем дело?
– Лично мне бы не хотелось, чтобы меня называли просто «девушка». Это кажется таким безличным. Как будто ты пара обуви, которую примеряют. И во множественном числе. «Девушки». Как будто это пиджаки в шкафу, и выбираешь, какой наденешь сегодня, чтобы не валялся зря.
Тодд расхохотался.
– Отличная аналогия, англичанка. И довольно точная, но свидания с «девушками» на то и существуют, чтобы понять, подходите ли вы друг другу.
– Да, но выражение «девушки» во множественном числе подразумевает, что ты не воспринимаешь это всерьез.
– Или что ты относишься к этому очень серьезно.
Софи скептически поджала губы, что нисколько не уняло его веселья.
– Есть свидания на ужин. Есть свидания на пару коктейлей. Или на весь вечер.
– Хотелось бы сказать, что тут иные обычаи по части свиданий, но, по правде говоря, я не эксперт.
– Так как же ты познакомилась с «парнем-на-два-года»?
– По работе. Я пошла на вечеринку по случаю запуска нового продукта.
– Обожаю такие мероприятия. В прошлый раз, когда я был на таком, подавали дайкири и дарили сумки от Armani.
– М-м-м. – Софи мысленно вернулась к рекламному мероприятию «Пекарского порошка Бенсона». – Там были скорее чай Дарджилинг и сумки ASDA[3].
– Далеко еще? – спросила вдруг Софи, когда по отдельной дорожке пробежала вереница бегунов.
– Чуть больше мили.
– Как по-твоему, назад они тоже побегут? – спросила Софи.
– Никогда об этом не задумывался.
– Надо снова начать бегать, – размышляла она вслух. – Я немного нервничаю, бегая по улицам возле дома, я еще плохо знаю эти места. – Дома она знала, каких перекрестков следует избегать, а в Бруклине можно было в любой момент оказаться в совершенно незнакомой обстановке. – Тут неплохое место для пробежки, но от квартиры слишком далеко.
– Я бегаю в Проспект-парке, это примерно в десяти кварталах от кондитерской. Туда я еду на велосипеде. Если хочешь, могу как-нибудь взять тебя с собой.
– Сомневаюсь, что мне захочется с тобой бегать.
– А почему нет? – Вид у него сделался такой искренне расстроенный, что Софи невольно улыбнулась.
– Потому что ты, наверное, в отличной форме.
А еще, вероятно, он побежит с такой скоростью, что ей не угнаться, и, без сомнения, его будет высматривать из-за пакетов с кукурузными хлопьями половина женского населения Бруклина.
– И у меня нет велосипеда. Я даже не помню, когда в последний раз ездила.