Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Простите капитан, — понуро ответил Юфит, — не смея вступать в спор.
Амир чуть смягчился и добавил:
— Маги уже занимаются этим, — он кивнул на Элли, — а теперь иди, и если я не увижу тебя в дозоре, следующие твои дни пройдут на рыбном рынке, а жалованье уменьшится на треть!
Капитан повернулся к Элли и кивком указал на пустую скамью напротив.
Девушка села, заказав немного еды для себя и Зотти. Сформулировал главные вопросы она обратилась к Амиру:
— Вы находили хоть чьи-нибудь тела в доме?
— Нет, все в том виде, в каком и обнаружили пару дней назад, — вяло отозвался капитан.
— Еще ты упомянул, что несколько человек в округе пропали, кто они?
Амир со вздохом ответил:
— Да вот, здесь все, — он порылся в глубоком кармане и вытащил свернутый свиток. Раскрыв его Элли, начала читать: "Эбит Тил, двадцать пять лет, пекарь. Юшина Ярис, двадцать два года, швея. Хигин Ярис, двадцать семь лет, продавец одежды…"
Бегло осмотрев список, волшебница предупредила:
— Мне придется взять это, нужно будет проверить всех.
— То есть в доме вы ничего не нашли? — взгляд Амира выдал разочарование.
— Ничего, что могло бы помочь найти хозяйку дома и убийцу.
Капитан удрученно кивнул, и поглядывая как волшебница насыщается, уточнил:
— Все, кого мы видели, благодаря порошку… Мертвы?
— Да.
Мужчина с силой сжал кулак, искоса поглядывая на девушку.
— Это ведь явно не простой человек сотворил! — зло выдал Амир. Элли прекратила жевать и внимательно посмотрела на капитана. На его громкий возглас повернулись несколько стражей.
— Мой вам совет, — добавил он тише, — ищите среди своих. Только свихнувшийся маг способен на такое!
Амир встал и быстро вышел из зала.
Элли не стала там задерживаться.
Глава 13
Волшебница решила немного прогуляться перед домом в надежде, что её посетит идея, как разобраться в происходящем.
Воздух был сухим и теплым, а в домах на улице мерцал свет. Она неторопливо брела, иногда останавливаясь: вытрясти песок из сандалий, привычка постоянно перемещаться, отучила осторожно ходить. Зотти, шёл рядом мягко переливаясь отсветами своей шерстки. В тишине, так и добрались до дома, но все случившееся, казалось, невероятным делом, к которому неизвестно как подступиться.
— Начнём пожалуй, с пропавших. Узнаем, кто они и что их связывает.
Зотти только кивнул в ответ. Его до сих пор мутило от запахов особняка Римии.
На пороге собственного дома, питомец резко обернулся, судорожно принюхиваясь.
— В чем дело, Зотти? — Элли тревожно посмотрела вокруг. Ничего не увидев, она ждала ответа.
Магический зверёк, долго нюхал воздух, прошёлся немного по улице, но вернувшись покачал головой и пояснил:
— Наверное этот запах просто мерещится мне, я слишком много о нем думаю.
— Тот самый, в комнате Дахира? — уточнила Элли.
— Да, он не выходит у меня из головы. Когда мы подошли, мне показалось, что я чувствую его, но его нигде нет. Пойдём домой, сегодня был тяжёлый день.
Волшебница вошла в дом, и пораженная замерла, повсюду горел свет, а с кухни слышался чей-то разговор. Насторожившись, она сосредоточила свою энергию в пальцах готовясь применить атакующее заклинание, но питомец опередил ее:
— Харут в гостях. Не один.
Волшебница облегченно выдохнула, а питомец забрался к ней в карман и сразу уснул.
На кухне за низеньким столиком, на подушках расположились двое. Харут, с каким — то слащавым выражением лица и напротив, порозовевшая Хина.
— Доброго вечера, дорогие гости, — насмешливо поприветствовала хозяйка дома.
Харут радостно заговорил, одновременно поднявшись:
— Элли, ты не представляешь, как я рад тебя видеть! Я узнал, что тебя выпустили, и ждал тебя тут.
— Ты бы мог связаться… А ну да, камешек я не взяла, — виновато улыбнулась Элли.
Внезапно Хина бойко заговорила:
— Уважаемый Харут рассказал мне что с вами случилось, эта Ниса, змея! Наверняка ее рук дело!
— Да бросьте, Знающий и без неё все сразу узнал. Но Харут, откуда ты-то знаешь?
— Как это откуда? Знающий провел собрание, где всем рассказал, что было, и сказал, так будет с каждым, кто осмелиться применить магию на горожанах!
— Вот же выродок! — ругнулась Элли, — я знала, что это не будут хранить в тайне, но чтобы вот так, наказать в назидание… Какой стыд.
Волшебница устало прошла к столику и оперевшись на локти, спрятала лицо в ладонях.
Харут и Хина переглянулись, и принялись утешать девушку.
— Не переживай, никто и не думает, что ты по-настоящему виновата. Волшебники недовольны, и считают, что их пытаются ущемить в правах. На собраниях жуть, что творилось. Многие высказались в твою защиту, — мягко говорил Харут.
— Это приятно, но мне что-то подсказывает, что они больше боятся, что им тоже достанется за их выкрутасы, — вяло отозвалась Элли, — Но, меня выпустили не просто так, я должна помочь па… Знающему, — волшебница едва не ляпнула, что падишаху. Элли честно держала в секрете свое происхождение.
— Он садит тебя в темницу, а ты ему помогай? — маг был возмущен до глубины души, — Хелем совсем зазнался! Мы ему не прислуга, по поручениям бегать!
— Дело серьезное, Римия пропала.
— Вот как? — Харут стушевался, и сразу спросил, — тебе нужна помощь? Что-нибудь уже удалось узнать?
Элли покачала головой:
— Нет, пока ничего не нужно. Я постараюсь разобраться сама.
— Как хочешь, но если что, рассчитывай на меня.
— Буду, — улыбнулась девушка.
Она осмотрела своих гостей и с удивлением отметила:
— Хина, меня конечно не было всего месяц, но кажется волосы так и не отросли?
Танцовщица потрогала край волос и кивнула:
— Ни на капельку не отросли. Харут считает, это потому, что мы отдали их Тени.
— Может быть, — устало согласилась Элли.
Харут активно хозяйствуя на кухне заварил травяной чай и рассказал о том что было, пока Элли скучала в камере. Волшебник, после новостей о заточении, был настроен решительно. Он завалил письмами и прошениями Знающего. Однако аудиенция у первого из магов, и попытки доказать, что наказание несоразмерно проступку провалились. Многие волшебники поддерживали его, но не собирались открыто выступать против.
Харут также, тая свою симпатию к танцовщице, заявил, что труды Элли пойдут прахом, если Хина останется жить в этой лачуге, продолжая труд танцовщицы. Он надеялся взять ее под свое крыло, но вышло все иначе.
— И чем же ты теперь занимаешься? — с улыбкой спросила хозяйка дома.
— Господин Харут сказал у меня есть небольшой магический дар…
— Энергия есть, но немного, — уточнил волшебник.
— Да, — кивнула