Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они въехали в конюшню, и Кэтрин грациозно спрыгнула на землю. Грум взял у них поводья.
— Теперь не торопись, — предупредил Патрик. — Какое-то время будешь ходить враскоряку, ноги откажутся соединиться вместе.
Смутившись, Кэтрин отвернулась и наткнулась взглядом на рыжеволосую девушку.
— Иди сюда, Дженни, и познакомься с леди Кэтрин Сетон-Спенсер. Ей завидно, как ты умеешь скакать верхом.
Девушка подбежала к ним и поклонилась.
— Миледи! — Широко открыв глаза, она с интересом разглядывала молодую красивую женщину. — А я завидую вашему потрясающему верховому костюму.
— Пожалуйста, без церемоний. Зови меня Кэт. Если ты научишь меня скакать вот так верхом, я придумаю тебе элегантный костюм для верховой езды.
— Правда? Но ведь я езжу, как ездит вся наша охрана.
— Вот именно так я и хочу научиться скакать. Ты сможешь приехать в Сетон?
Пытаясь устоять перед соблазном, Дженни посмотрела на Патрика.
— Там видно будет. Скажи матери, что у нас гостья.
Вместе с Патриком Кэтрин прошла под каменной аркой и поднялась на несколько ступеней. Они оказались в жилой части замка. Зал был просторным. У стены шла прямая лестница, которая вела на галерею. Балюстраду обильно украшали гирлянды резных роз. И неожиданно Кэтрин испытала чувство, словно уже была здесь когда-то. Чуть ли не владела этим замком.
Экономка, мать Дженни, выступила вперед с кружкой эля для Патрика.
— Вы предпочтете вино или эль из нашей пивоварни, леди Кэтрин?
— Вино, — решил за нее Патрик.
— Эль, — возразила Кэтрин, принимая кружку.
Неожиданно она поняла, что стоит в окружении множества женщин. Сохраняя почтительную дистанцию, женщины, не стесняясь, пялили на нее глаза.
— Они что, все прислуживают вам?
— Каждая по-своему. Но они не служанки. Они все из моего клана Хепбернов. И еще Стюартов, а некоторые из Дугласов и Эллиотов. Многие из них — жены и дочери моих пограничников.
— Но они любезничают с вами, — не удержалась она.
— Они шотландки. Так что тут все естественно.
Ей никак не удавалось приноровиться к его шагам, пока они шли к старой части замка, достаточно большому зданию.
— Вот это главный зал.
Помещение было длинным, со сводчатым потолком. Дальнюю стену занимал огромный открытый очаг. При появлении Хепберна в его сторону огромными скачками примчались Шабаш и Сатана. Он загородил собой Кэтрин, чтобы собаки не сбили ее с ног. Потрепав их, скомандовал:
— Место! Сидеть!
Увидев, как они покорно уселись, Кэтрин вышла из-за его спины.
— Сатана, Шабаш, хорошие, хорошие мальчики!
Псы уставились на нее и зарычали в знак приветствия.
— Вообще-то Шабаш — сука.
Кэтрин удивилась:
— Неужели? Значит, это Сатана сбил меня с ног в ричмондском лесу?
Патрик улыбнулся ей своей волчьей улыбкой.
— Конечно!
— Если пса кличут Сатаной, значит, вы сам дьявол, Хепберн.
— Мели что хочешь, чертова кошка. Пойдем, я покажу тебе виды на окрестности.
Он вывел ее к квадратному пролому в южной стене. Ей показалось, что это окно без стекла. Внизу под ними во всю ширь раскинулась живописная долина Тайна.
На оконный карниз спикировал и уселся черный ворон. Кэтрин не могла оторвать от него глаз.
— Его зовут Тор. Умнейшее создание. На охоте частенько летит впереди меня.
— Прирученный ворон?
Ей стало интересно.
— Дело не в этом, Кэтрин. Он достаточно умен, чтобы понимать, что когда охотник завалит оленя, он его сразу выпотрошит, чтобы не портить тушу. И ворону обеспечен пир горой.
— И в самом деле, умное создание, — признала она.
— Итак, миледи, если ваш задик не против, я провожу вас обратно в Сетон.
— Мой задик не против, милорд. Единственная проблема — проклятые нижние юбки: опять будут мешать.
Патрик вывел лошадей из стойла и подставил руки, чтобы помочь ей забраться в седло.
Неожиданно Кэтрин достала кинжал и подняла юбку чуть ли не до бедер. Она приготовилась отхватить приличный кусок от нижних юбок, но Патрик остановил ее.
— Умоляю, не выставляй напоказ свои ноги, в особенности если они такие же, как у Джорди.
— Как вы смеете так говорить со мной, когда у меня в руках кинжал? Я отрежу вам язык за вашу дерзость!
Как она ни старалась, ей не удалось остаться серьезной. У Патрика Хепберна было особое чувство юмора, которое только добавляло ему притягательности.
Во двор выскочили собаки, явно намереваясь сопровождать хозяина.
— Ну ладно, вперед, — разрешил он.
Легкой рысцой они проскочили сады, и с яблони громко закаркал Тор. Потом ворон снялся и полетел вслед за собаками.
— Это из-за них. Он думает, что мы отправились на охоту.
Хепберн дал ей уйти вперед. На полном галопе ленту вырвало из волос, и пряди свободно летели по ветру за спиной. Кэтрин хохотала. Она не помнила, чтобы когда-нибудь еще чувствовала такое воодушевление и такую радость.
Когда Мэгги раздвинула шторы на окнах, Кэтрин села на постели.
— Ну, как ты, мой ягненочек? Все страдаешь и мучаешься?
— У меня попа твердая, как камень. Я вчера так намучилась, что чуть не заснула в гостях у Эндрю за столом. Но он, слава Богу, не обиделся. Он мне очень понравился и его мать — тоже.
— Обе сестры Джорди — Джесси и Джанет — замужем за Линдсеями. Их клан живет на землях к северо-западу отсюда.
— Так и у Эндрю, и у Малькольма фамилия Линдсей? Значит, мне не показалось, что Малькольм хочет стать Сетоном.
— А кто не хочет? Умоляю, покажи такого.
Некоторое время спустя они сошли к завтраку, и Джорди объявил:
— У тебя гости с самого утра, Кэтрин.
Она зашла в главный зал и увидела вчерашнюю рыжеволосую девушку в сопровождении крепкого мужчины, одетого в кожу.
— О, Дженни! Как я рада, что ты приехала.
Дженни чинно присела.
— Это мой отец, миледи.
Кэтрин протянула ему руку.
— Мистер Хепберн, спасибо, что привезли Дженни. Я попросила ее научить меня ездить верхом. Как вы думаете, она может остаться здесь на пару дней, сэр?
— Пожалуйста, папочка, — стала упрашивать Дженни.
В конце концов Хепберн согласно кивнул.
— Благодарю вас, сэр. Мы завтра проводим Дженни до самого Кричтона, — пообещала Кэтрин.