Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так это, ваша милость, в императорскую гвардию пойти собираюсь, – решив выглядеть туповатым крестьянином, брякнул я.
– Какая тебе гвардия? Ты хоть меч-то в руках держать умеешь? – рассмеялся сэр Алберт.
– Зря вы, ваша милость, смеетесь, – состроил я обиженное лицо. – Непременно меня в гвардию возьмут.
– Что ж, упорный, значит. Это хорошо, – на мгновение задумался сэр Алберт. – Пожалуй, окажу тебе милость. Возьму тебя к себе на службу.
– А как же гвардия? – скорчил я разочарованное лицо.
– У меня не хуже, чем в гвардии, – отрезал он. – Ганс, подтверди!
– Так и есть, – выдвинулся вперед Ганс. – Тебе сэр Алберт великую милость оказывает, безродного крестьянина на почетную службу берет.
Я растерянно посмотрел на старосту. Патрик хмуро качнул головой – не могу, мол, ничем тут помочь.
– Или ты сомневаешься, что служить у меня честь для тебя? – сурово обратился ко мне сэр Алберт.
Я отчаянно замотал головой.
– И правильно, что не сомневаешься. Ганс, вот тебе и воин до полного десятка. Присматривай пока за ним. А остальные пусть за работу принимаются, – отдав распоряжения, сэр Алберт убрался от нас.
– Повезло тебе, парень, – подъехал один из сопровождавших нас всадников. – Будешь теперь при непыльной работе. Да ты не бойся, наш господин воинов не обижает, будешь одет, обут и при деньге.
– Ладно, Рей, успеете ему еще все рассказать, – перебил его Ганс. – Слушай сюда, – обратился он ко мне. – Я твой десятник. И я теперь для тебя вместо мамы и папы. За правильное выполнение приказов похвалю, а за непослушание выпорю. Понял? – Увидев мой кивок, продолжил: – Как тебя зовут?
– Дарт.
– Так вот, Дарт, твое первое задание. Сейчас с Реем берете пару крестьян, и чтоб к вечеру на этом месте лежали шесть десятков крепких, ровных шестов. Уяснили? – оглядел он нас с Реем. – Отлично. Тогда вперед!
– Двое за мной. Пошли, Дарт! – спешившись, скомандовал крестьянам Рей.
Мы пошли в лес. По пути Рей сказал:
– Вот, не придется тебе трудиться. Шел работать, а будешь за работающими присматривать. Да ты не тушуйся, – похлопал он меня по плечу. – Увидишь, в дружине у сэра Алберта неплохо. Кормят хорошо, деньгу не задерживают. Народ у нас в десятке хороший, своих в обиду не дает. И если какая добыча кому попадется, на всех делим. Да, а как же иначе, – заметил он мое недоверие, – нам ведь биться плечом к плечу приходится, так что добычу зажиливать не стоит.
– А на кой нам шесты? – поинтересовался я. – Из них ведь только изгородь сделать можно.
– Ха-ха, изгородь! Вот насмешил! – засмеялся Рей. – Сразу видно, ни разу ты в осаде не участвовал. С помощью этих шестов на стену мы взбегать будем.
– Хитро придумано! – покрутил я в восхищении головой. – И стены ломать не надо.
– Ага, старая воинская хитрость. После штурма этот замок станет собственностью сэра Алберта, так на кой ему имущество портить.
– А с людьми, которые в замке, что будет?
– Да как обычно: сопротивляющихся убьем, прислугу не тронем, девок, конечно, попользуем. Ну, это и им в радость будет, – засмеялся он, расплываясь в мечтательной улыбке. – Ты уж смотри, не зевай там. Увидишь что-то ценное – хватай без раздумий, а поймаешь девку смазливую, сразу нас на подмогу кличь. Пока сэр Алберт не прикажет остановиться, мы там всем вольны распоряжаться.
– И часто сэр Алберт замки захватывает?
– Не, замки не часто, – вздохнул Рей, – а жаль. Деревеньки соседские больше пощипываем. Ну, ничего, сейчас сын его из столицы вернулся, теперь развернемся. Думаю, у всех окрестных сеньоров земли позабираем.
– Здорово! – выразил я свой энтузиазм.
– А то! Будет славная добыча. – Остановив крестьян, он приказал: – Ищите и рубите ровные нетолстые стволы, чтоб по пятнадцать ярдов длиной шесты вышли.
Деревенские мужики, повздыхав, принялись за работу. Рей бродил вокруг, высматривая подходящие деревья и присматривая, чтоб работа спорилась. Я же, прислонившись к дереву, наблюдал за медленно растущей стопкой шестов.
Дарг! Не иначе как демоны дернули меня про гвардию ляпнуть. Попал из огня да в полымя. Не надо было меч брать, был бы с топором, глядишь, и не привлек бы к себе внимания. Честь мне оказали. Да пошли они к демонам с такой честью, уроды! Я с такими благородными на одном поле гадить побрезгую, не то что служить им. Эх, не получается пока молния, а то шандарахнул бы этого сэра так, чтоб и пепла не осталось. Ну ничего, я не я буду, если не придумаю, как за такую честь расквитаться. С воинами надо будет наивного простачка играть, похоже, они сэра Алберта всецело поддерживают. Деревеньки они «пощипывают», уроды.
Под вечер мы помогли крестьянам перенести шесты к замку. Подъехавший Ганс одобрительно кивнул, осмотрев заготовки. Оставив одного деревенского парня стесывать сучки, второго отправил к остальным. На опушке леса строилась какая-то штуковина на колесах, похожая на дом без двух стенок. Рядом стояла уже готовая наклонная стена на колесах – видимо, укрытие для стрелков. Взглянув с Реем на строительство, мы отправились к костру поужинать. Похоже, сэр Алберт действительно о своих воинах заботится, подумалось мне. Пригнал вон с собой слуг с поваром, они ужин для нас приготовили. Присев у костра, который облюбовали воины Ганса, я удостоился нескольких изучающих взглядов от других воинов.
– Чего уставились? – спросил Ганс. – Новый воин в моем десятке.
– Да смотрим, кто у вас следующий кандидат на замену, – со смехом отозвались от другого костра.
– Какая замена? – побагровел Ганс.
– Как какая? Да у тебя не десяток, а банда мошенников и негодяев. Сэр Алберт уж на что милостив, а уже четвертого из твоего десятка за последние три декады повесил.
Воины, сидящие по соседству, громко заржали. Расположившиеся за нашим костром воины, переглянувшись, промолчали.
– Не слушай этих болванов, – сказал мне Ганс. – У нас десяток ничуть не хуже других, а парней, которых за дурость повесили, и в других десятках хватает.
Я согласно закивал. Как же, как же, всенепременно я вам верю, господин десятник, по всем вам виселица плачет: и по твоему десятку, и по прочим. Поужинав, под звуки стучащих топоров легли спать.
Затемно меня толкнул Ганс:
– Хорош дрыхнуть, пора вставать, нам предстоит славный денек!
Десяток Ганса, позевывая и потягиваясь, собирался у костра.
– Значит так, парни, мы идем на шестах во второй волне, – оглядев всех, сказал десятник. – Главное – прорвать оборону, а там мы их задавим. Рей, объяснишь Дарту, как с шестом управляться, и в замке за ним присмотришь. – Ну, парни, с нами боги, – вздохнул Ганс. – Выдвигаемся.
Мы побрели в сумраке к левой стене замка. По дороге Рей терпеливо объяснял мне, как правильно взбираться на стену, держась за край шеста. Досадливо морщился от моих туповатых вопросов, но поучений не прекращал. Я осматривался по сторонам, не забывая поддерживать разговор.