Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ответ не заставил себя ждать, и девушка радостно воскликнула.
Офелия: Хочу!
Джек: Тогда на большой перемене встретимся на этом же месте. Согласна?
Офелия: Да, хорошо.
Джек медленно побрёл в другую от неё сторону, стараясь вновь не уронить книги. Офелия была вне себя от счастья, она так давно мечтала его увидеть, провести время. Войдя в столовую, девушка заметила, сидящих за одним из множества столиков Эмбер и Валери. Эмбер махнула ей, приглашая к ним присесть.
Офелия: У вас тут свободно?
Эмбер: Да, садись. Мы так и знали, что ты придёшь сюда.
Офелия: Почему?
Валери: У тебя живот весь урок урчал.
Эмбер: Валери! Ну зачем было это говорить?!
Лицо Офелии порозовело.
Офелия: Ничего страшного, ты не первая, Валери, кто вгоняет меня сегодня в краску.
До этого момента кусающая круассан блондинка выглядела немного скучающей, но теперь явно оживилась. Валери же продолжила есть омлет с овощами.
Эмбер: Что? Кто? Ты с кем-то уже успела познакомиться?
Офелия: Я расскажу, но сначала мне нужно купить себе еды. Я мигом вернусь.
Девушка быстрым шагом пошла к стенду с выпечкой и витрине с первыми и вторыми блюдами, разглядывала различные закуски.
Эмбер: Я что-то не так сказала? Она выглядела испуганной.
Валери: Ты слишком напориста. Некоторых это напрягает.
Эмбер: Блин, как же так… Учту — учту.
Валери: Ты так хочешь с ней сдружиться?
Эмбер откусила круассан ещё раз, из него капнул на стол жидкий шоколад.
Валери: Смотри, капает.
Эмбер: Ой! Вот я грязнуля…
С набитым ртом, она ответила Валери.
Эмбер: А почему бы и нет? Она очень милая.
Её подруга отвела взгляд в сторону, а потом обернулась на выбирающую себе перекус Офелию. Вздохнула.
Эмбер: Ты что ревнуешь?
Валери: Нет. Хотя возможно, я не знаю.
Эти слова звучали так, будто её это реально задело и волнует. Эмбер подсела ближе, приобнимая подругу.
Эмбер: Ты чего, мы же столько всего пережили вместе. Никто не сможет заменить тебя.
Валери: Не говори так, словно я присвоила тебя себе. Просто это непривычно.
Эмбер: Я понимаю, но нужно пробовать что-то новое, знакомиться с кем-то. Из нас может выйти неплохое трио, если конечно ты не против.
Валери: Не против, но мне нужно время, лучше её узнать. Я не могу, как ты, быстро переключаться и со всеми дружить.
Эмбер: Почему сразу со всеми?
Валери: Да потому что тебя практически вся академия знает, Эмбер. Активистка ты наша…
Эмбер: Ну что я могу поделать, если я такая.
Эмбер бросила смешок, смахнула несколько крошек со своей серой теннисной юбки. Тем временем к ним подошла с подносом Офелия. Она взяла себе кусочки курицы с рисом и яблочный сок.
Валери: Приятного аппетита.
Офелия: Спасибо.
Девушку удивил знак дружелюбия от Валери, но это ещё больше подняло ей настроение. Она присела за стол.
Эмбер: Так что ты хотела рассказать?
Эмбер внимательно смотрела на Офелию своими большими любопытными голубыми глазами. Эта девушка наверняка любила слушать всякие сплетни.
Офелия: По дороге сюда я наткнулась на парня, с которым мы с детства знакомы. Он сын друзей моей семьи и старше меня на два года. Джек зовут.
Глаза Эмбер расширились, а рот приоткрылся от шока. Она пискнула, под эмоциями схватила Офелию за предплечье, отчего у той из вилки в сторону полетел рис. Стоящая неподалёку уборщица нервно цокнула в их сторону, принимаясь убирать.
Эмбер: Только не говори, что ты про Джека Робертса говоришь!
Офелия: Да, это он. А что?
Эмбер: Да за ним пол академии девочек бегает! Офигеть, а он твой друг? Он тебе нравится?
Девушка и представить не могла, что Джек так популярен здесь. Она знала, что парни с его внешностью и характером часто привлекают девочек, но чтобы прям большинства…
Офелия: Ну нравится…
Валери: У тебя столько конкуренток. Особенно Джулия…
Офелия: А что Джулия?
Эмбер: Ой, да из другой группы девочка из очень богатой семьи. Высокомерная и противная рыжая бестия, но при нём строит из себя ангела, сама невинность. Хлопает своими синими глазками с большими ресницами, думая, что от её красоты сейчас весь мир к её ногам упадёт. Уже три года за ним бегает, но без результатов.
Валери: Если она узнает, что вы с ним в каких-то близких отношениях, то тебе крышка, Офелия.
Офелия: Неужели она способна причинить мне какой-то вред? Это же вроде как образцовая академия. Разве такое поведение допустимо?
Девушка занервничала, это было заметно по тому, как она сжимает ткань юбки.
Валери: Ты живёшь видимо в своём каком-то сказочном мире, где добрые феи летают и скачут лепреконы под радугой. Она ведь может против тебя настроить учеников, что хуже любой драки будет. Да и преследований после учёбы никто не отменял.
Эмбер: Ну хватит её пугать! Не волнуйся, Офелия, я не думаю, что она настолько чокнутая. Но на всякий случай слишком много не крутись возле Джека. Так будет лучше.
Офелия: Попробую. Но проблема в том, что он мне сегодня обещал экскурсию по академии провести. И я согласилась.
Эмбер: А почему ты нас не попросила? Мы бы и сами тебе всё показали.
Офелия: Потому что я хотела именно с ним пойти. Если бы он не спросил об этом, то наверное я бы вас попросила. А так упускать такую возможность я не хочу.
Валери: Тогда нам нужно как-то отвлечь Джулию, чтобы вы ей не попались на глаза.
Эмбер: Точно. Мы с Валери справимся.
Офелия: То есть вы собираетесь за нами следить?
Эмбер: Ну только чуть-чуть. Для твоего же блага.
Офелия: Спасибо, девочки, но это слишком. Я считаю, что если и произойдёт какой-то конфликт между нами, то я способна сама его решить.
Валери: Делай, как хочешь. Наше дело — предложить.
Эмбер взглянула на свои наручные часы и с ужасом затараторила.
Эмбер: Мы сейчас на урок опоздаем, нужно бежать. Там ещё преподаватель такой злой, мне рассказывали про него. Задаёт кучу домашнего задания, ненавидит прогулы и опоздания, да и вообще постоянно не в настроении.
Офелия: Почему ты раньше не сказала об этом?! Нужно торопиться, для меня репутация важнее всего.
К счастью, преподаватель сам опоздал на десять минут. Это был самый нудный урок в жизни