Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты не боялась? – удивилась Дана.
– Дрыща такого – чего бояться? – хмыкнула полицейская. – В общем, я хотела покончить с этим, чтобы больше не слушать нытье Дашки. Где-то в районе полуночи услышала, как кто-то скребется под окнами. Пошла туда, думала, он сам полезет. А он в подворотню рванул. Я злая была, пошла за ним… Только его там не было.
– А кто был?
– В том-то и дело, что никого, – покачала головой Лиза. – Там в подворотне – тупик, света фонарей хватает, чтобы все осмотреть. Я точно видела, что там никого нет! Я собиралась уходить, когда кто-то огрел меня по затылку, и крепко. Проснулась я уже здесь.
На то, что воспоминания ее не подводят, указывала шишка на затылке, скрытая под светлыми волосами. Лизу похитили – да и всех остальных, скорее всего, тоже.
Но зачем? Условия, в которых их держали, не давали никакого намека на цель похищения: слишком роскошно для рабства или торговли органами. К тому же, Дана не представляла, как ее сюда доставили. Она должна была умереть, падение началось, и ни одна сила на Земле не могла его остановить!
И все же она проснулась здесь, живая, и только это имело значение. Сначала ей нужно было выбраться, а потом задавать вопросы.
Обстоятельства плану побега не способствовали. Одна за другой начали просыпаться другие девушки – то ли разбуженные их голосами, то ли из-за того, что время пришло. Очень скоро от тишины и спокойствия не осталось и следа.
Реакция была разной. Многие мгновенно начинали паниковать, и скоро к расписному потолку поднимался стройный хор рыданий. Другие злились, пинали подушки, били кулачками в дверь. Были и те, кто сохранял относительное спокойствие, и к ним Дана старалась держаться поближе. Но что делать дальше – никто не знал, им оставалось только ждать.
Их похититель был умен. Он знал, что толпу рыдающих девиц унять гораздо сложнее, чем толпу уставших девиц. Он выжидал, пока они угомонятся. И лишь когда пленницы, утомленные и успокоившиеся, расселись по кроватям, в зале зазвучал равнодушный голос.
– Юные леди, возьмите себя в руки. Вас ждет очень серьезный разговор.
Источника у голоса не было, он звучал, казалось, отовсюду. Но Дана, как ни присматривалась, не могла понять, где скрыты колонки. А они должны быть! Как еще можно достигнуть такого эффекта?
Голос был женский, вопреки ее ожиданиям, бархатистый и немного хриплый. В нем звучала абсолютная уверенность, которой так не хватало всем остальным. Это был голос человека, привыкшего отдавать приказы.
– Я знаю, что у вас очень много вопросов. Но выкрикивать их просто так нет смысла. Я сообщу вам все, что вы должны знать, когда вы будете готовы слушать.
– Что нам нужно для этого сделать? – спросила Лиза, нервно оглядывая потолок. Она тоже искала колонки.
– Каждая из вас должна занять свое место на кровати. Сидите там и не вставайте. Тогда я войду к вам, чтобы говорить. Если вы попытаетесь броситься на меня или просто встать с кровати, я уйду. Следующий контакт будет через час. И так – каждый раз, когда вы откажетесь подчиняться. В ваших же интересах следовать правилам сразу.
Дана чувствовала, что это не блеф. Их похищение было организовано слишком идеально, тут точно не новичок действует. Даже если к ним войдет один человек и покажется, что можно справиться с ним и бежать, это ни к чему не приведет. Они ведь не знают, что за этой дверью!
Поэтому Дана была одной из первых, кто вернулся на свою кровать. Ложиться она не стала, но ноги одеялом закрыла. Под рубашкой ничего не было, и думать о том, как ее переодевали, ей не хотелось.
– Хорошо, – объявил невидимый голос, когда все девушки заняли свои места. – Пока вы ведете себя правильно. Думаю, вы будете отличной партией! Настало время нам познакомиться поближе.
Дверь из красного дерева открылась. В зал медленно, по-королевски грациозно вошла женщина. Глядя на нее, Дана не могла поверить своим глазам.
Дело было даже не в странном платье, скрывавшем ее тонкую фигуру, хотя и оно заслуживало отдельного внимания. Длинное, со шлейфом, из тяжелой ткани, похожей на бархат, расшитое жемчужинами, оно было абсолютно новым, и все же от него веяло чем-то средневековым, чужеземным. Дана даже в музеях такого не видела! Но и платье меркло на фоне своей обладательницы.
Женщина была высокой и стройной, с точеным лицом и длинными волосами, собранными в высокую прическу. Поначалу Дане показалось, что корона из ветвей на ее голове просто поддерживает темно-зеленые пряди. Но постепенно девушке пришлось признать, что ветви росли прямо из черепа незнакомки. Кожа женщины была светло-оливковой, с крупными коричневыми пятнами, подозрительно похожими на древесную кору и идеально симметричными. Вместо бровей и ресниц на ее лице зеленели тонкие травинки, под которыми мерцали желтые глаза.
Дана не сомневалась, что это грим. Должен быть грим! Как же иначе? Таких людей не бывает… И все же непонятно, почему женщина лет пятидесяти, ухоженная, с царской осанкой, вдруг вздумала переодеваться в персонажа подростковых комиксов! Это делало ситуацию еще более странной. Дана никогда не видела такого совершенного грима: он идеально адаптировался под каждое движение женщины, словно действительно был частью ее.
Между тем, незнакомка снова заговорила, и не осталось сомнений, что звучавший ранее голос принадлежит ей.
– Вы спокойны – и это достойное поведение. Выполняйте правила, и вам будет хорошо в новой жизни, а старая жизнь в любом случае кончилась. Меня зовут мадам Колинэ, и я пришла сообщить, что вам всем крупно повезло.
* * *
Чистота крови – это тоже товар, и товар дорогой. Потому что достать его сложно, да и клиенты требуют от продавца только лучшее.
Нет, конечно, в мире магии тоже была свобода выбора. Люби кого хочешь, в супруги выбирай кого угодно. Однако в основном такой привилегией пользовались представители слабых и средней силы кланов. Что им терять-то? Их сила и так разбавлена, для них это шанс создать более сильного колдуна, доверившись природе.
Магические существа и вовсе не видели смысла себя ограничивать. Они знали, что в конечном итоге в ребенке победит геном одного из родителей. И в союзе оборотня и вампира, достойном слезливой подростковой книжки, родится либо оборотень, либо вампир. Загадочные и мистические полукровки, меняющие мир, маловероятны.
Другое дело – те, кто наделен настоящим могуществом. Такие кланы стремились всеми силами сохранить свой дар, ведь чем чище кровь, тем талантливей будет потомство. Поэтому они отказались даже от стратегических союзов через брак с магами из других семей, а уж о любви и речи не шло.
При этом заключать браки исключительно с другими представителями своего клана они опасались. Здесь реальность была к ним так же жестока, как к людям: кровосмешение привело бы к вырождению, от которого никакая сила не защитит.
Поэтому они выбирали в супруги «нейтральных проводников». То есть, людей, напрочь лишенных магических способностей. Пустой сосуд, в котором возродится любое могущество. А в обязанности мадам Колинэ входил подбор таких сосудов.