Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наталия гордо приподнимает голову.
— Так, пожалуй, я останусь здесь и понаблюдаю за этой парочкой, — с широкой улыбкой решает Наталия и радостно потирает руки. — Может, я стану свидетельницей чего-нибудь интересного. А если повезет, то смогу послушать их разговор.
Наталия быстро осматривается вокруг, находит широкий столб, который как раз находится недалеко от Ракель и Терренса, подходит к нему, прячется за ним и начинает осторожно наблюдать за своей подругой, которая во всю ругается с мужчиной прямо посреди улицы. Пока время от времени мимо них проходят какие-то люди и бросают на них вопросительные взгляды.
— Ты доиграешься, мразь! — грубо бросает Ракель. — Клянусь, я заявлю на тебя в полицию и обвиню в преследовании и попытки изнасилования. Я так просто все это не оставлю!
Тяжело дышащий Терренс пару секунд буквально убирает Ракель своим холодным взглядом, а затем больно берет девушку за волосы и сильно оттягивает их, пока Наталия слегка вздрагивает с прикрытым руками ртом и широко распахнутыми глазами.
— Не смей мне угрожать, стерва! — сквозь зубы цедит Терренс. — НЕ СМЕЙ! А если ты еще раз посмеешь меня ударить, то я заставлю тебя пожалеть об этом.
— Думаешь, я испугаюсь твоих угроз? — удивляется Ракель.
— Я не шучу, Кэмерон. Если никто не занимался твоим воспитанием и не научил, как правильно вести себя с мужиками, то я быстро это исправлю.
— Лучше бы тебя научили вести себя с девчонками. Сказали, что настоящий мужчина не поступает так, как ты. Объяснили, что твои выкрутасы никому никогда не понравятся.
— Сама во всем виновата! — грубо бросает Терренс. — Ты заставляешь меня так себя вести.
— Надо же, как тебя задело то, что я тебе отказала. Как ты обиделся из-за того, что я не захотела лечь с тобой в постель.
— Потому что еще никто не смел мне отказывать. Слышишь, НИКТО!
— А ты привыкай! Привыкай к тому, что не все будут восхищаться каким-то жалким актеришкой, который мнит себя едва ли не гением и считает, что он самый неотразимый и сексуальный.
— Ничего, Кэмерон, ничего! Ты все равно станешь моей! Рано или поздно! Я сделаю все, чтобы ты сама захотела лечь со мной в постель и исполнить любое мое желание.
— Даже и не подумаю!
— Пока ты выпендриваешься, любая девчонка была готова душу продать ради меня. За мной всегда бегают толпы девчонок.
— Вот и беги к этим девчонкам! — громко бросает Ракель. — Чего ты, твою мать, ко мне пристал? Или больше не к кому бежать, потому что уже всех перетрахал?
— Не зли меня, наглая стерва!
— Нет, самовлюбленный кобель, это ты меня не зли. Ты уже сделал достаточно для того, чтобы я записала тебя в свои враги.
— За то, что я подарил тебе невероятный поцелуй, который не сможет дать больше никто?
— Не надо притворяться, что ты не понимаешь, в чем дело.
— Если бы тебе и правда было так неприятно все, что я делаю, ты бы уже давно начала бы орать, как резаная, и звать на помощь. Но ты не сделала этого ни тогда, ни сейчас.
— Ничего, МакКлайф, ничего! Я еще заговорю! ЗАГОВОРЮ! Ты, мразь, у меня еще попляшешь. И дорого заплатишь за то, что сделал.
— А ну закрой свой рот! — Терренс еще сильнее оттягивает волосы Ракель, смотря ей в глаза своим холодным, полным ненависти взглядом. — Если ты и дальше продолжишь выводить меня из себя, то тебе придется очень сильно пожалеть.
— Не надо мне угрожать! — сухо бросает Ракель. — Я не боюсь ни тебя, ни твоих угроз!
— А зря! Очень зря! Ведь Терренс МакКлайф на многое способен!
— Очень скоро люди будут шарахаться от тебя. Когда узнают, что ты на самом деле не такой ангел, каким хочешь всем казаться.
— Да что ты говоришь!
— Клянусь, мразь, я сделаю все, чтобы ты даже боялся поднять глаза и посмотреть на кого-то. Будешь мечтать скрыться ото всех, лишь бы не слышать, каким дерьмом тебя буду поливать.
— Что, неужели ситуация с обвинениями в эгоизме ничему тебя не научила? Не заставила стать куда более милой и порядочной?
— Эта ситуация породила во мне еще большую ненависть. Ненависть к человеку, которого я никогда не прощу за то, что он сделал.
— Чего? — сильно хмурится Терренс.
— Не хочешь признаться в том, что сделал? — Ракель грубо отталкивает Терренса от себя и расставляет руки в бока. — А, жалкий актеришка? Не хочешь рассказать, как ты до такого докатился?
— Я не понимаю, о чем ты говоришь.
— Да, Терренс МакКлайф, я все знаю, — с гордо поднятой головой заявляет Ракель. — Знаю, что это ты это устроил. Ты распространил все эти ложные слухи.
— Черт, Ракель, да что ты такое говоришь… — слабо качает головой Терренс.
— Я с самого начала подозревала только лишь тебя одного. Была уверена, что никому, кроме тебя, это никому не было нужно.
— Ты обвиняешь во всем меня?
— Думаешь, я забыла, как ты поклялся заставить меня пожалеть? Как заявил, что разрушишь мою карьеру к чертовой матери и не дашь мне спокойной жизни!
— Я хочу все тебе объяснить.
— Что, начнешь убеждать меня в том, что этого не было?
— Нет, я…
— Не надо делать из меня дуру и убеждать, что у меня что-то не так с головой, — сухо говорит Ракель, скрестив руки на груди. — Я прекрасно все помню и точно знаю, что слышала все твои угрозы.
— Да, я это говорил. Но сделал это со зла.
— Да конечно!
— Я как раз хотел обсудить с тобой эту ситуацию.
— Не вижу смысла что-то обсуждать.
— Послушай, Ракель…
— Неужели ты думаешь, что я оставлю все это безнаказанным? — удивляется Ракель. — Нет, не оставлю! Я уничтожу тебя, мразь. Сделаю все, чтобы заставить тебя пожалеть.
— Я этого не делал, клянусь!
— Что?
— Я не распространял про тебя все эти слухи.
— Да что ты говоришь!
Глава 60
— Это правда, Ракель. Это не моих рук дело.
— Интересно, сколько же ты заплатил главному редактору того журнала, который согласился напечатать все эти ложные статейки, порочащие мое чистое светлое имя? Сколько? Скажи мне?
— Я никому ничего не платил!
— Не надо отрицать! — прикрикивает Ракель. — Я все знаю! Некоторое время назад мне позвонил человек, который рассказал, как ему удалось доказать, что какая-то тварь заплатила другой твари за то, чтобы меня клеветали. Кроме того, я думала, что человек, с которым знакома с самого начала своей карьеры, якобы сказал про