Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Весь следующий день Люси вздрагивала всякий раз, когда дверь магазина открывалась, впуская очередного покупателя. Но Дерек так и не появился, и вечером, запирая дверь, она вопреки всякой логике испытала не облегчение, а разочарование. Как бы наказывая себя за неуместные чувства, Люси переделала всю канцелярскую работу, накопившуюся за предыдущие дни, и еще часть из того, что можно было сделать позже. Закончив с делами, Люси поднялась в квартиру, приняла душ и уделила больше, чем обычно, внимания прическе и макияжу — просто на всякий случай, если Дерек вдруг заглянет в гости.
Затем она наскоро навела порядок в гостиной, приготовила себе салат и, взяв недавно купленный бестселлер, устроилась перед телевизором. Люси твердила себе, что вовсе не рассчитывает на приход Дерека, но, если он все-таки придет, она должна являть собой человека, который прекрасно чувствует себя и в одиночестве в своей уютной квартире.
Не успела она приступить к салату, как в дверь позвонили. Губы Люси сами собой сложились в торжествующую улыбку. Но, как только она, легко сбежав по лестнице, открыла дверь, ее радостное возбуждение вмиг улетучилось.
— Хэмфри, это ты…
Он вперил в нее свирепый взгляд.
— Вчера ночью я не спал несколько часов, все ждал твоего звонка. Ты так и не позвонила, поэтому я решил прийти сам. Можно войти или я помешаю?
— Нет, не помешаешь. — Люси стала подниматься по лестнице. — Я как раз ужинала, можешь присоединиться.
— Спасибо, не хочется. — При виде подноса с ужином, явно рассчитанным на одного человека, у Хэмфри заметно улучшилось настроение, — Я скоро иду ужинать с Джошем. Но ты ешь.
— Ничего, доем позже. — Без помех, чуть было не добавила Люси, — Ты не говорил, что приедешь сегодня.
— Я решил это в последнюю минуту, — быстро объяснил Хэмфри.
Люси с раздражением подумала, что в последнее время импульсивные поступки других людей слишком часто нарушают ее покой. Она фальшиво улыбнулась.
— Значит, ты рассчитывал, что в «Золотом льве» будут свободные номера?
Хэмфри смутился и, покраснев, признался:
— Я позвонил и забронировал номер. Я знал, что у тебя много работы, поэтому не стал звонить тебе в магазин.
Однако Джошу он позвонил, снова с раздражением подумала Люси, и, по-видимому, заказал столик в ресторане. Следовательно, он нарочно явился ко мне без предупреждения, надеясь — или боясь — застать меня с Дереком.
— Меня могло не оказаться дома, — заметила она.
Хэмфри чуть помедлил с ответом, и Люси поняла, что он импровизирует на ходу.
— Ничего страшного, я оставил бы тебе записку.
— Ладно, тебе повезло, я оказалась дома. Тебя привело какое-то дело?
Хэмфри выпрямился, расправив плечи. Люси уже знала, что он принимает такую позу, когда собирается сообщить нечто, по его мнению, важное.
— Да, и очень серьезное. Я пришел сообщить, что ты можешь больше не беспокоиться по поводу развода, я связался со своим адвокатом, он берет это дело на себя.
От возмущения Люси на несколько секунд лишилась дара речи.
— Что ты сказал? — наконец вымолвила она.
Хэмфри растерянно заморгал.
— Я просто решил тебе помочь.
— Как ты мог это сделать, не посоветовавшись со мной?!
— Мне показалось, что, если я не вмешаюсь, ты будешь тянуть с разводом до бесконечности, — стал оправдываться Хэмфри. — Как бы то ни было, Хиггинс уже дал согласие…
— Так пусть заберет его обратно! Я собираюсь поручить это дело Мэтью Ишервуду.
— Мэтью уже почти пенсионер, — раздраженно возразил Хэмфри, — кроме того, разводы — не его специализация, Хиггинс провернет дело гораздо быстрее и эффективнее.
— Только не в моем случае, — холодно возразила Люси. — Я ни за что не обижу Мэтью, может, ты забыл, что он муж Эмили? — Она покачала головой и еще холоднее добавила: — Честно говоря, Хэмфри, я возмущена твоим вмешательством в мои дела.
На щеках Хэмфри выступили красные пятна.
— Вообще-то я хотел помочь, а не вмешиваться в твои дела.
— Вот как? Скажи, когда именно тебя осенила мысль обратиться к этому Хиггинсу?
— Сегодня, хотя не вижу связи…
— Хэмфри, ты что, дурой меня считаешь?! — взорвалась Люси. — Ты узнал, что у меня Дерек, и поддался очередному порыву. Похоже, импульсивность входит у тебя в привычку.
На виске Хэмфри вздулась жилка. Он воинственно задрал подбородок.
— Раз уж ты сама затронула эту тему, объясни, что здесь делал твой муж? Ни за что не поверю, что через десять лет он просто так решил заглянуть на огонек!
Хэмфри проявил себя с неожиданной, и весьма неприглядной, стороны. Люси смотрела на него с отвращением.
— Я и не рассчитываю, что ты во что-то поверишь.
— Значит, ты мне лгала…
— Я тебе не лгу, — перебила она ледяным тоном, и Хэмфри наконец осознал, что перегнул палку.
— Извини.
Он попятился и нервным жестом запустил пятерню в волосы. Это показало Люси, насколько он расстроен, — Хэмфри всегда пекся о своей прическе. Но Люси была не в настроении прощать.
— Думаю, тебе лучше уйти, — сказала она, — а то опоздаешь на ужин с Джошем.
— Ладно, Люси, я признаю, что повел себя неправильно, поговорим об этом завтра. — Он вдруг подобострастно улыбнулся. — Я воспользуюсь твоим приглашением на ужин.
— Нет уж!
Хэмфри сдался на удивление быстро.
— Хорошо, если не здесь, тогда в ресторане при отеле.
Люси нетерпеливо вздохнула.
— Хэмфри, ты меня не понял, я вообще не смогу завтра с тобой встретиться.
Он снова нахмурился.
— Ты что, хочешь наказать меня за мой промах с адвокатом?
— Не только. Меня возмущает, что ты вообразил, будто я всегда в твоем распоряжении, как только тебе придет в голову приехать.
Глаза Хэмфри налились гневом.
— Это все твой муж, не так ли? Это с ним ты завтра встречаешься!
— Не говори ерунды, — отмахнулась Люси, но тут же пожалела о своих словах.
Хэмфри вдруг схватил ее за плечи и затряс так, что у нее зубы застучали.
— Ты лгала, что все это время с ним не виделась! — в ярости прошипел он. — Думаешь, я идиот, поверю, что он ни с того ни с сего объявился через десять лет? Не удивлюсь, если ты по старой памяти и спала с ним…
— Отпусти ее!
Суровый мужской голос не предвещал ничего хорошего, но Хэмфри, по-видимому, плохо соображал от злости. Оглянувшись и увидев в дверях высокого мужчину, он лишь крепче стиснул плечи Люси.