Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сеньоры — нам, кажется, габэлла… Этого шерстяного солдафона заместителем по боевой назначили…
— ЧО? — возмутился Обмылок, — Я тут вона уже сколько, а повысили кота который на борту меньше недели!
— С другой стороны, надо признать… — попытался быть объективным Боцман, — Надо признать, что дело он провернул крупное. У нас оружейка забита под завязку и еще не все влезло. Меня-то на ровном месте вообще: раз — и в боцманы.
— Да… А вот меня все время заставляют палубу драить!
— Ну ты сам ничего делать не хочешь.
— Откуда ты знаешь? — Обмылок надулся, — Может хочу, но из-за такого отношения все желание пропадает!
— А ты начни — и отношение изменится. Вон — на Федора посмотри. Сам, без пинков все делает, и результат! В команду позвали, до рулевого повысили…
— Да че ты мне его в пример ставишь! Я тебе че? Свинопас деревенский!
Боцман хотел было что-то сказать, но не успел — Федор встал и без разговоров двинул Обмылку в ухо. Тот навернулся с лавки, вскочил и попытался бросится с кулаками, но Федор, как учили на занятиях по рукопашке, врезал ногой под голень и, перехватив за руку, швырнул Обмылка через бедро, еще раз крепко приложив об пол.
— Отставить! — скомандовал заглянувший на шум Старпом, — Этого упыря я собираюсь удавить лично.
— А чего он за языком не следит?
— Поверь: это — меньшая из его проблем… Вымой руки — и к столу. У нас намечаются небольшие посиделки по поводу пополнения в экипаже. Помогите Багиру с шашлыком. А то Кок ближайший час будет немного занята…
Федор выпустил Обмылка и, демонстративно сполоснув руки, пошел помогать с застольем.
* * *
К «Интернационалу» подошел офицер береговой охраны в сопровождении пары рядовых, которые вели какого-то оборванца. Капитан, внимательно наблюдавший как Багир колдует над шашлыком, посмотрел на них, потом на Команду.
— Кто бутылку откупорил?
— Я… — Старпом продемонстрировал емкость, — А что?
— Да ниче… Земляки вон явились. Наши люди за три мили звук открываемой пробки слышат… Сейчас пойду — осведомлюсь, что им надо…
Встав он подгреб к планширу.
— Ну нифига-ж себе вы чуткие парни… Мы только за стол сели, а вы уже тут как тут.
— По какому поводу застолье?
— Вновь прибывшие проставляются!
— А нам нальете?
— Смотря с какими вестями пожаловали. Судя по официальным рожам, вы нам что-то сказать хотели.
— Да нам приказ поступил — больше вас на берег не пущать.
— Серьезно? И кто приказал?
— С самого верху. Говорят, что вся местная элита в панике — вы этот блядский городок за три дня в ебаную зону боевых действий превратили. Семья Бароза хочет мести, «Змеи», которых этот гандон косматый отоварил — тоже. А опосля тебя два госпиталя увечными забили. Я понимаю, что свадьба, понимаю, что те сами нарвались, но еп твою мать — не так же!
— Зато от души! — развел руками Капитан, — А че это вы за дрянь сюда приволокли?
— Говорит — знает вас. Бьернсон — слыхали о таком?
— Итить-колотить! А корапь он куда дел? Не уж-то уже утопил?
— Не. У него его угнали.
— Фух! А я то переживал — такой хороший кораблик… А кто угнал?
— Не поверишь!
— Поверю… С этим опездолом — во что хошь поверю.
— Бабы!
— Да иди ты!
— Говорил же — не поверишь… — усмехнулся земляк, — Были тут шустрые девки. Этот лопух пока на них слюнями капал, они его на берег оформили, а сами швартовы отдали и ищи свищи. Теперь вот не знаем куда его девать. Заеб он тут всех в шишки… Начальство сказало его к вам закинуть.
— А мне с ним че делать?
— Че хошь. Можешь за борт выкинуть, только подальше от берега, а то этот гад, как выяснилось, плавает хорошо.
— Ладно — заносите. Хоть дурной, но в свое время помог…
— Давайте его на борт, парни, — офицер махнул рукой в сторону корабля, — Ты уж не серчай — сам понимаешь… Приказ — есть приказ.
— Да насрать. Мы уже все дела закончили. Сейчас пассажира дождемся — наш Доктор какую-то свою родственницу просил до дому подбросить, и ходу от вас… Хотя погоди…
Капитан обернулся и поискал глазами Федора.
— Ты на почту хотел сгонять? Посылку родне отправить?
— Да я, товарищ Капитан, с утра уже…
— Да? А у кого отпрашивался?
— У вас. Вы просто с утра «после вчерашнего» были… Наверное не запомнили?
— А! Точно! Забыл… Теперь вот вспомнил… — Капитан повернулся обратно к земляку, — Да — теперь точно похер. Можете нас сторожить хоть до ишачьей свадьбы.
— Ну тогда, раз новости неплохие, дай приказ, что бы чарочку поднесли, а то мы с парнями тоже можно сказать «после вчерашнего», а тут еще это все…
— Вы-то что праздновали?
— Праздновали? Летали мы как порося наскипидаренные — после того склада в катакомбах нас послали все дыры обшаривать. Кто знает, где эти упыри еще нычек поназаготовили? Велели все сверху до низу перетряхнуть. С утра до ночи, по полной выкладке, лазали там где крысы ползать брезгуют… Вот ты знаешь, куда бездомные уходят умирать?
— Неа… — удивился Капитан, — Я думал они там же, в подворотнях, и дохнут.
— Я вот тоже так думал… Оказывается, у них место есть особенное. Они считают, что если там окочурится, то посмертие будет лучше. И я, блять, видел это место…
— И как?
— Жрать хочу, — офицер вздохнул, — А еда не лезет. Все время эта картинка перед глазами… Брр… Вот думаю, мож если выпивкой смазать — лучше пойдет.
Сердобольный Капитан преподнес служивым выпить и закусить. Чача пошла хорошо и притупила бдительность организма, так что шашлык тоже заскочил без сопротивления. Одного бойца, правда, чуть не вывернуло, когда он неосторожно взглянул в ведерко с маринующимся мясом но, в целом, все прошло более ли менее. После чего офицер ушел, бойцы заняли пост у трапа, а Бьернсон принялся деловито оглядываться.
— У тебя какие места в экипаже свободны?
— Это ты мне? — осведомился Капитан?
— А кому еще-же?
— То есть ты решил к нам в экипаж податься?
— Ну а чо? Я могу, к примеру, боцманом…
— Боцман… — Капитан махнул в сторону Бардьи, — Боцман у нас уже есть.
— Так это вопрос решаемый!
Бьернсон принялся демонстративно разминать кулаки. Бардью это, однако, нихрена не испугало. Выйдя из-за стола он секунд десять буравил Бьернсона взглядом, потом, чтя обычаи предков, начал исполнять боевой танец. Данное зрелище неизменно повергало в ступор даже тех, кто это уже видел. А уж неискушенные зрители так вообще впечатлены были неимоверно. Багир