Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бар был переполнен пассажирами, только что сошедшими с корабля. — На старых плетеных столах теснились бокалы с коктейлями, рюмки, тарелки с недоеденным салатом. В зале стоял гул от множества голосов Эми поспешила на кухню, где Роза, как пчелка, перелетала от одной дымящейся кастрюли к другой. Эми махнула ей с порога:
— Привет, Роза. Я вижу, гостей у тебя — полон дом. Туристы начинают знакомство с островом именно с твоего кабачка. Кстати, я заметила, многие пьют банановый коктейль. Неужели это изобретение Ханка?
— Да, пришлось ему стать специалистом по коктейлям с тех пор, как корабль начал заходить в порт Орлеана раз в неделю. Ханк даже наловчился делать не очень крепкий май-тай, — усмехнулась Роза, вытирая полотенцем вспотевший лоб. — Ты не поверишь, но эти туристы совершенно не умеют пить! Все просят либо банановый коктейль, либо май-тай, либо легкий розовый напиток, и никто из них ничего не понимает ни в скотче, ни в настоящем крепком американском виски. Если так и дальше пойдет, нам с Ханком придется запастись белым вином.
— Не знаю, как насчет белого вина, а уж сок гуавы явно придется им по нраву. Я просто уверена в этом.
Роза расхохоталась от удовольствия:
— Кстати, как ты себя чувствуешь после вчерашнего? Как добрались до дома?
— По правде сказать, — скорчила гримасу Эми, прислонившись к дверному косяку, — я и не помню как.
— Ничего удивительного. Даже я вчера хватила лишку, — подтвердила Роза. — Похоже, я слишком увлеклась воспоминаниями. Я, случаем, не расстроила тебя болтовней о твоих родителях?
— Нет, что ты, — мягко успокоила ее Эми, — я ничуть не расстроилась. Да, а те гости, что заказывали у тебя места заранее, уже приехали?
— А как же! Сегодня утром. Наверху у меня три новых постояльца. Вот, видишь, обед для них готовлю. А вы с Джедом что собираетесь сегодня делать?
— Днем, я думаю, осмотрим старый затонувший бомбардировщик, а потом немного поплаваем под водой. Давай-ка я тебе помогу, пока Джед покупает батарейки для фонарика.
— Спасибо, весьма кстати. Бери тарелки и пойдем к гостям.
Кроме тарелок, Эми поставила на поднос небольшую корзиночку с хлебом и миску с рыбной похлебкой и, ловко балансируя, поспешила за Розой в зал. Почти все столики были заняты. Вот какой-то угрюмый поджарый мужчина лениво потягивает пиво из банки. Роза дала Эми распоряжение, и та послушно протянула ему гамбургер. Мужчина казался худым и жилистым, на вид ему было тридцать — сорок — Эми всегда плохо разбиралась в возрасте мужчин. Этого мрачного посетителя нельзя было назвать некрасивым — Светловолосый, сероглазый, с довольно тонкими чертами лица, — но что-то неуловимо темное и зловещее проскальзывало во всем его облике, и Эми, поспешно обслужив его, поторопилась отойти. Она уже поймала на себе его любопытствующий взгляд, и эти непрорицаемые глаза испугали Эми. Но Роза, остановившись у столика, за которым сидели двое новоприбывших туристов, уже махала ей рукой.
— Налей похлебку господину Гафри, — показала она на невысокого крепкого джентльмена. — А господину Райнеру положи гамбургер.
— Зовите меня просто Даном, — сказал, улыбаясь, Райнер и внимательно посмотрел на Эми. — Это только мой друг любит, чтобы его величали по фамилии. Не так ли, Гафри?
— Именно, — сказал тот, не обращая внимания на хлопотавших рядом женщин; казалось, он целиком поглощен рыбной похлебкой и пивом.
— Гафри с Даном поселились наверху, — объяснила Роза, — а тот джентльмен, которого ты обслужила первым, — мой третий постоялец. Он прилетел «эру дней назад.
— Познакомь меня со своей официанткой, Роза, — произнес Райнер, приветливо улыбнувшись Эми.
И она, не сдержавшись, улыбнулась ему в ответ. Ведь он и впрямь был красавчик и знал это. Его улыбка словно приглашала Эми по достоинству оценить его смазливую, привлекательную физиономию. Простодушное выражение лица придавало ему дополнительное очарование. Волосы цвета воронова крыла, чуб на лбу, живые голубые глаза, невинная улыбка — все в нем будто специально было создано для обольщения. И одевался он стильно, соответствующе — на нем были франтоватая узкая рубашка цвета хаки и брюки с огромным количеством накладных карманов, нашивок и пуговиц. Джед, как припомнила Эми, был одет почти так же, но одежда на нем сидела как-то проще и мешковатее, да к тому же сильно выгорела на солнце. А Райнер будто только что вышел из шикарного галантерейного магазина. И сам, по всей видимости, находил свою одежду очень импозантной.
— Меня зовут Эми Слейтор. Здесь, на острове, живут мои родители. Я не работаю у Розы, просто заскочила помочь.
Райнер моргнул и расплылся в широкой сияющей улыбке:
— О, неужели вы здесь живете?
— Нет, я только приезжаю сюда два раза в год. Я уже сказала: здесь постоянно живут мои родители, хотя сейчас они уехали в Европу, в гости. А вы сюда надолго?
— Всего на несколько дней. А потом — прямиком на Гавайи. Я слышал, здесь прекрасные подводные пейзажи. И я как начинающий ныряльщик не хочу упускать возможности, пока не закончился отпуск.
— Ну, вы пока поболтайте, — прервала его Роза, похлопав по спине, — а я схожу принесу второе. Эми, ты не спеши, я сама со всем управлюсь.
— Да нет, я сейчас, — обернулась к ней Эми, но Роза уже скрылась на кухне. Райнер же явно хотел продолжить беседу.
— А вы ныряете? — спросил он.
— Да, немного, — улыбнулась Эми, — здесь все немного ныряют. Вот сегодня, например, мы с другом собрались обследовать старый затонувший бомбардировщик. Вам, вероятно, тоже не помешало бы его осмотреть.
— Спасибо. Мы непременно воспользуемся вашим советом. Правда, Гафри?
Тот рассеянно кивнул, продолжая сосредоточенно жевать, а Райнер вновь повернулся к Эми:
— Мы, кстати, можем присоединиться к вам, чтобы посмотреть местные подводные достопримечательности.
Эми замешкалась, подыскивая вежливый предлог для отказа. Пока она плохо контролирует себя под водой, ей не хотелось бы нырять ни с кем, кроме Джеда.
— Мы в общем-то уже все спланировали в расчете только на нас двоих. Но я не сомневаюсь, что Ханк, хозяин этой гостиницы, даст вам множество полезных советов.
— Жаль, — расстроенно обронил Райнер, — может, нам удастся все-таки как-нибудь к вам пристроиться?
— Вряд ли, — проговорила Эми. — Мы с другом будем очень заняты все эти дни.
— О, я, кажется, догадываюсь! Вероятно, ваш друг — девушка. Тогда я искренне рекомендую вам Гафри и предлагаю устроить два подводных свидания.
Вы согласны?
Эми громко рассмеялась. И вошедший в этот миг Джед с маленькой светлой сумочкой из магазина Сандерсона в руках услышал ее звонкий веселый смех. Он оглядел пеструю толпу жующих туристов в поисках разноцветной кофточки Эми и увидел ее возле столика Райпера. Этот смазливый черноволосый парень сразу ему не понравился. Что-то уж больно много внимания этот модно подстриженный субъект уделяет Эми. А она явно рада! Кровь ударила Джеду в голову, он, напружинившись, поспешил к ним. Вот еще — чтобы Эми уделяла внимание кому-либо, кроме него?! Даже в то время, когда они считались всего лишь друзьями, он не имел дела ни с одним потенциальным соперником. Даже в тот единственный раз, когда он, позвонив из Лос-Анджелесского аэропорта, лишь на одно мгновение предположил, что у нее кто-то есть, он страшно перепугался. Правда, тут же забыл все свои страхи, как только она согласилась встретить его в аэропорту Калиф-Бея. В этом маленьком городке Эми, насколько он знал, жила тихой, уединенной жизнью, почти ни с кем не встречалась, и все три последних месяца принадлежала только ему, всегда готовая с ним пообедать, принять у себя или ответить на его ночной телефонный звонок, пока наконец, после трех месяцев знакомства, не разделила с ним постель.