Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я пожал плечами.
— Это уравняет наши шансы на победу. Сделает бой интересным.
Развеял плетение и добавил:
— Есть ещё и во-вторых.
— И что же во-вторых?
— Ты забыла, что я не человек. Как подействует алхимия на охотника? Знаешь? Нет? И я не представляю. Стоит ли ставить эксперимент во время поединка чести? Не уверен. Точнее уверен, что это будет не самое мудрое решение. Так что спрячь эликсиры. Справлюсь и без них. Или ты во мне сомневаешься?
Тилья улыбнулась. Я посмотрел ей в глаза. И тут же захотел вскочить с кресла, сжать подругу в объятиях, отнести на кровать.
Сдержал свой порыв — вспомнил, что скоро нас позовут на ужин.
— Нисколько не сомневаюсь, — сказала Тилья. — Верю, что победишь.
Она провела рукой по эмблеме клана Шемани.
— И рада, что в этот раз окажу тебе хоть какую-то поддержку.
* * *
Ужинали втроём. Места деда и рыжей пустовали. Тилья сказала, что Норму не видела с самого утра, а дед уехал ещё днём. Сиер вар Фелтин не ушёл через портал — укатил в карете. Не сообщил, когда вернётся.
Я порадовался тому, что Исон принёс меч. Вчера рассчитывал, что позаимствую оружие у родственников. Откладывал эту просьбу. А зря: сам не знаю, где бы теперь взял клинок. Не у дяди же просить — тот к оружию равнодушен.
За столом сегодня вечером особенно недоставало Нормы. Успел привыкнуть к её нападкам — даже удивился, осознав, что без них посиделки в беседке кажутся излишне тихими и скучными. Чтобы не есть в тишине, говорил я. Поведал дяде о своих успехах в освоении букв, похвастался тем, что сиер вар Жунор обещал дать мне завтра ключ от Алфавитного зала, предупредил, что стану возвращаться с учёбы позже.
Сиер Нилран показался мне задумчивым, рассеянным. Большую часть моих слов он пропустил мимо ушей, потом невпопад похвалил — сообразил, что сказал глупость, нахмурился. Ничего толком не съев, отодвинул тарелку, извинился и выбрался из-за стола.
Я смотрел, как он торопливо идёт к дому, на ходу собственным пламенем разжигает курительницу.
Спросил:
— Я сказал что-то не то?
— Ты тут ни при чём, Линур, — ответила Тилья.
Говорила она едва слышно.
— Тогда что это с ним?
— С ним всё хорошо. Тут дело в другом. Я думала, дядя сам расскажет тебе об этом за ужином.
— О чём?
Тилья велела рабу выйти из беседки. Проследила, чтобы тот удалился на достаточное расстояние. Жестом велела ему отвернуться.
— Прошедшей ночью отряды Карцев захватили замок клана Сиоль у Западного перевала, — сказала она. — Тот находится не так далеко от замка семьи Торон. Об этом твоему дяде сообщили, когда ты утром отправился в Академию. К нам сюда являлась целая делегация. Никто из твоих родных не ожидал, что подобное может случиться. Сиоль рассматривали стычки с наемниками кит Рилок, как возможность испытать магические наработки — не как угрозу. Теперь все всполошились. Сиеру Нилрану доставили распоряжение от главы клана Сиоль. Думаю, именно его сейчас и обдумывает твой дядя.
— Что за распоряжение? — спросил я.
— Клан Сиоль просит помощи у Тайного клана. Проще говоря, они хотят нанять тех для устранения активной верхушки клана Рилок. В ответ на действия Карцев. Это решение приняли на совете глав семей. Сиер вар Торон передал предложение сиеру вар Фелтину. Именно поэтому твоего деда нет сейчас за столом — повёз заказ Сиоль для рассмотрения теми, кто принимает в Тайном клане решения. Вот из-за чего твой дядя волнуется. Ждёт ответ. И пытается угадать, какую цену за свои услуги запросят тайные.
Глава 39
Императорский сад показался мне кусочком Леса посреди города. Я придерживал рукой штору, любовался из окна на высокие деревья: с большими листьями, совсем не такие, к каким я привык на севере, да ещё и стоявшие неестественно ровными рядами. На кустарник: в основном тот же усеянный пахучими цветами шиповник, который рос и вдоль аллей Академии, подстриженный до одинаковой высоты и походивший на изгородь. И на небольшой пруд в самом центре сада, исчерченный рябью волн и окружённый поросшими низкой травой пологими берегами.
Около пруда нас уже ждали. На выложенной камнями дороге стоял украшенный гербом клана Рилок экипаж, запряженный парой лошадей. На его козлах позёвывал извозчик. Покрытые тёмными пятнами белые кони то и дело фыркали, помахивали хвостами — отгоняли насекомых.
У самой воды прохаживался вар Амон кит Рилок в компании невысокого красноносого приятеля. Не в халате — в костюме похожем на тот, что мы с Нормой надевали во время тренировок. Я узнал своего противника по причёске: ветер растрепал его кудри, превратив те в львиную гриву — видел этих зверей на картинках. Мужчина показался мне напряжённым, как сказала бы о нём рыжая: «дерганным». Карц мерил шагами берег, следил за приближением нашей кареты, что-то наговаривал спутнику, то и дело теребил рукоять меча.
Третий человек, как и вар Амон — с эмблемой Рилок на халате, дожидался нас сидя на деревянной скамье в нескольких шагах от экипажа Карцев. Посматривал в нашу сторону. Помахивал жезлом-артефактом.
Карета в очередной раз подпрыгнула, заставив меня покачнуться, остановилась.
— Приехали, — сказал Исон. — Не первые. Хорошая примета. Папаша говорит, что тот, кто приходит на поединок вторым, чаще уходит с него на своих двоих. Ты уж постарайся, дружок, не затягивать бой. Вскрой по-быстрому пареньку брюхо, да поедем завтракать.
— Попытаюсь, — сказал я. — Ты-то почему утром не поел? Тоже собираешься драться?
— Кто его знает, Линур, как всё обернётся. Отец постоянно твердит: оружейное железо — не лучшая пища. Но если принимать её, то на пустой желудок.
Следом за вар Нойсом я выбрался из салона, помог спуститься на землю Тилье. Её пальцы, несмотря на жару, оказались холодными. Я подмигнул подруге, улыбнулся. Огляделся по сторонам, вдохнул запах цветов шиповника, приятно оттенённый ароматом незнакомых трав. Подставил лицо дувшему со стороны пруда тёплому ветерку.
Вар Нойс попросил нас подождать у кареты. Направился к моему противнику. Я слышал их голоса, но не прислушивался к словам: после нагретых солнцем камней города Императорский сад показался приятным местом. Его запахи, шум листвы и зелень заставили меня до возвращения вар Нойса позабыть и о дуэли, и о проблемах клана