chitay-knigi.com » Приключения » Рерик - сокол русов - Виталий Гладкий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 69
Перейти на страницу:

Секретарь вежливо, в кулачок, прокашлялся и продолжил чтение:

– Ты просил сообщить верные сведения о нашем государстве и нашем происхождении, о том, как наши предки приняли религию Израиля, которой Бог осветил наши глаза и сокрушил наших врагов. Ты просил еще сообщить о размерах нашей страны и о народах, живущих вокруг нас, – как тех, которые с нами в дружбе, так и тех, которые с нами воюют. И о том, случается ли нашим посланцам приходить в вашу страну, чтобы воздать почет вашему уважаемому царю, – да сохранит Творец его! – который своим хорошим поведением заставил все сердца полюбить его и прямотой своих поступков привязал их к себе. Мы отвечаем, давая тебе ответ по каждому предмету, в ответ на твое письмо, будучи в восторге от тебя и в радости от твоей мудрости, с которой ты говоришь о своей стране и происхождении того, кто над нею царствует. Ты спрашиваешь меня в своем письме: «Из какого народа, какого рода и племени ты?» Я сообщаю тебе, что происхожу от сынов Иафета, из потомства Тогармы. Так я нашел в родословных книгах моих предков, что у Тогармы было десять сыновей. Вот их имена: первенец – Авийор, второй – Турис, третий – Аваз, четвертый – Угуз, пятый – Басил, шестой – Турн, седьмой – Хазар, восьмой – Янур, девятый – Булгар, десятый – Савир. Я происхожу от сыновей Хазара, седьмого из сыновей.

Иегуда ибн Абитур шевельнулся, меняя позу – у него затекли ноги, – и секретарь, как хорошо выдрессированная собачка, мигом насторожился и вопросительно посмотрел на своего хозяина. Тот милостиво кивнул, и секретарь снова взялся за пергаментный свиток:

– У меня записано, что, когда мои предки были еще малочисленны, Всесвятой, – да будет он благословен! – дал им силу, мощь и крепость. Они вели войну за войной со многими народами, которые были могущественнее и сильнее их. С помощью Божией они прогнали эти народы и заняли их страну, а некоторых заставили платить дань до настоящего дня. В стране, в которой я живу, жили прежде хунногундуры[56]. Наши предки, хазары, воевали с ними. Они были более многочисленны, так многочисленны, как песок у моря, но не могли устоять перед хазарами. Хунногундуры оставили свою страну и бежали, а те преследовали их до реки по имени Дуна[57]. После того ушли поколения, пока не появился один царь, имя которого было Булан. Он был человек мудрый и боящийся Бога, раб Господа, уповавший всем сердцем на своего Творца. Он удалил из страны гадателей и идолопоклонников и искал защиты и покровительства у истинного Бога. Ему явился во сне ангел и сказал: «О Булан! Господь послал меня к тебе сказать: “О, сын мой! Я услышал моление твое и вот благословлю тебя, распложу тебя и умножу тебя, продолжу царство твое до тысячи поколений и предам в руку твою всех врагов твоих”». Он встал утром и возблагодарил Господа, и стал еще больше почитать его и служить ему. И явился к нему ангел вторично и сказал ему: «О, сын мой! Я увидел твое поведение и одобрил твои дела. Я знаю, что ты будешь всей душой и всей силою твоей следовать за мной. Я хочу дать тебе закон и правило. Если ты будешь соблюдать мои заповеди и законы, я благословлю тебя и умножу тебя».

Иегуда ибн Абитур снова зашевелился – на этот раз от нетерпения. Велеречивость послания пока не давала ответ на главный вопрос: действительно ли этот странный народ – одно из десяти затерянных колен Израилевых? Секретарь снова выдержал вежливую паузу, ожидая каких-либо распоряжений, но Иегуда промолчал. И снова неспешно полилась речь секретаря:

– …Царь собрал всех князей и рабов своих и весь свой народ и изложил перед ними все это. Они приняли новую веру, пошли и стали под покровительством Шехины[58]. Этому уже триста лет. С того дня, как вступили мои предки в эту веру, Бог Израиля подчинил им всех их врагов и ниспроверг всякий народ и племя, живущее вокруг них, как царей Эдома, так и царей измаильтян и всех царей прочих народов земли, и никто не поднимался пред ними, а все они стали служить и платить дань. После этих событий воцарился из сыновей его сыновей царь по имени Обадья. Он поправил царство и утвердил веру надлежащим образом и по правилу. Он выстроил дома собрания и дома учения и собрал мудрецов израильских, дал им серебро и золото, и они объяснили ему двадцать четыре книги Священного Писания, Мишну, Талмуд и сборники праздничных молитв. Он был человек, боящийся Бога и любящий закон, раб из рабов Господа. Да даст ему дух Господен покой! После него воцарился его сын Езекия и сын того, Манассия; после него воцарился Ханукка, брат Обадьи, и сын того, Исаак, затем его сын Завулон, его сын Моисей, его сын Нисси. Его сын Аарон, его сын Менахем, его сын Вениамин, Аарон и я, Иосиф, сын царя Аарона… Чужой не может сидеть на престоле Хазарии, но только сын садится на престол своего отца. Таков наш обычай и обычай наших предков с того самого дня, как они находятся на этой земле. И да благоволит воцаряющий всех царей! – навсегда сохранить мой царский престол до конца всех поколений.

Послышался пронзительный, заунывный клич муэдзина, вспугнувший мысли Иегуды бен Абитура. Он недовольно поморщился, но тут же надел на лицо маску благочестия. Негоже придворному врачу сиятельного величества эмира Кордовы относиться к вере его подданных с неприятием. И тем более это показывать. Так недолго и голову потерять…

Секретарь читал:

– …Ты еще настойчиво спрашивал меня касательно моей страны и каково протяжение моего владения. Я тебе сообщаю, что живу у реки по имени Итиль, в конце реки, примыкающей к морю Гирканскому. Начало этой реки обращено к востоку на протяжении четырех месяцев пути. У реки расположены многочисленные народы в селах и городах, некоторые в открытых местностях, а другие в укрепленных стенами городах. Вот их имена: буртасы, булгары, сувары, арису, черемисы, вятичи, северяне, славяне, русы. Все они мне служат и платят дань. Оттуда граница поворачивает по пути к Хуварезму, доходя до Гургана. Все живущие по берегу этого моря на протяжении одного месяца пути тоже платят мне дань…

Секретарь запнулся. Текст послания был нелегким для прочтения, и он устал. Он протер глаза, несколько раз глубоко вздохнул и начал снова читать:

– Ты еще спросил меня относительно «конца чудес». Наши глаза устремлены к Господу, нашему Богу, и к мудрецам израильским, к Академии, которая находится в Иерусалиме, и к Академии, которая в Вавилонии. Мы далеки от Сиона, но до нас дошел слух, что по множеству наших грехов спутались подсчеты, так что мы ничего не знаем. Но да будет угодно Богу сделать это ради своего великолепного имени; да не будет ничтожно в его глазах разрушение его храма, упразднение служения ему в нем и все беды, которые нас постигли, и да осуществит он в отношении нас слова Писания и войдет в храм свой.

«Не то, все не то! – с горечью подумал Иегуда ибн Абитур. – Я ошибался!»

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 69
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности