Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Приземлился он неудачно — одна нога ударилась о выступающий из травы камень, он покачнулся и упал на четвереньки. И в этот же момент понял, что здесь творится что-то неладное.
Где-то в деревне высоко в воздух вдруг взметнулся фейерверк, на несколько секунд осветив все вокруг. И Гарри понял, что предчувствие не обмануло его. Оборотней возле хижины не было. Ни одного. А те, кто сейчас оказались здесь, были в сто крат хуже.
* * *
Прежде чем аппарировать, Гарри задержался на несколько секунд — Тонкс и Люпин были в отчаянном положении, а его собственных сил могло и не хватить на то, чтобы справиться со стаей оборотней. Поэтому он отправил с Патронусом сообщение Гермионе в надежде, что она сможет найти и предупредить кого-нибудь из членов Ордена о бедственном положении, в которое попали их коллеги. Лучше бы он этого не делал!
Над Хогсмидом кто-то запустил огромный зеленый световой шар, который завис над деревней, словно гигантский светлячок. Сразу стало светлее, даже у Визжащей Хижины деревья и люди, казалось, колыхались в призрачной, мертвенно-зловещей дымке.
Словно в тумане Гарри различил неподалеку тонкую фигурку Тонкс в окружении каких-то оборванцев. Девушка была безоружна — приземистый человек в старой, потрепанной одежде держал ее за горло, а другой радостно сжимал в руке ее палочку. Нимфадора лягалась и извивалась, пытаясь освободиться из захвата, но, похоже, справиться с бандитами у нее не получалось. Однако даже не это вызвало ужас Гарри, упавшего после приземления на четвереньки.
Справа, в нескольких шагах от него, высились три фигуры в белых балахонах и остроконечных колпаках, натянутых на лицо так, что открытыми оставались лишь две щелки для глаз. Четвертая фигура в белом, но без колпака, остановилась перед Тонкс. Черные с проседью волосы падали Пожирательнице на спину, в результате в полутьме казалось, что на земле стоит гигантский белый кувшин, а не человек. Но Гарри сразу узнал ее даже со спины — слишком часто ему в последнее время приходилось сталкиваться с Беллатрикс Лейстрендж.
— Ага, вот еще один отдыхающий! — радостно сказал кто-то.
Гарри почувствовал, как сзади его обхватили за горло и подняли на ноги.
— Да это же Поттер! — восхищенно воскликнул другой голос. — Вот славная добыча! Темный Лорд будет доволен!
— Гарри! Аппарируй! — попыталась выкрикнуть Тонкс. Сжимавший ее горло человек резко тряхнул свою жертву и ее крик превратился в надсадный хрип.
Однако ее совет опоздал. Изо всех сил дернувшись назад, чтобы свалить держащего его человека, Гарри пропустил момент, когда справа кто-то подскочил к нему и вырвал из его руки волшебную палочку.
— Еще одна! Если так пойдет и дальше, очень скоро мы будем вооружены! — довольным голосом произнес тот, кто забрал палочку у Гарри.
— О! Будь аккуратнее! У Темного Лорда есть свои виды на эту палочку! — хрипло усмехнувшись, сказала Беллатрикс, поворачиваясь лицом к Гарри. — Что, мальчик, наверное ты очень дорожил ею?
Тонкс удалось зацепить ногой стоявшего за ней оборванца, они вдвоем упали и покатились по земле к Визжащей Хижине. Гарри тоже резко дернулся, отчаянно колотя локтями и ногами. Ему удалось высвободить свою шею из захвата и он тут же развернулся и присел. Ухватившись двумя руками за ноги бывшего захватчика, он резко дернул их на себя. Оборванец упал на спину. Голова его ударилась о что-то твердое и он тут же обмяк, видимо, потеряв сознание. Но радоваться Гарри было рано. Скорее почувствовав, нежели заметив, что тот, кто забрал его палочку, прыгает на него сбоку, Гарри резко оттолкнулся рукой от земли и откатился в сторону.
— Играть вздумал, Поттер! — злобно прошипел нападающий и снова кинулся к нему.
Однако Гарри был к этому уже готов. Он рывком поднялся на ноги и, пригнувшись, бросился в сторону. Нападающий вновь проскочил мимо него. Но в это время прозвучало сразу несколько заклинаний и Гарри почувствовал, что его тело внезапно одеревенело и оказалось опутанным веревками.
Кто-то взмахнул палочкой — Гарри оторвался от земли и, кувыркаясь в воздухе, полетел к Визжащей Хижине. Через секунду он с размаху ударился о стену и свалился на землю, лицом вниз. И снова кто-то применил заклинание левитации. Подергавшись немного в воздухе, скрюченная фигура Гарри, наконец, обрела шаткое равновесие, словно пластмассовая кукла, прислоненная к стене. Однако за те мгновения, пока он крутился в воздухе, Гарри заметил, что Тонкс оказалась в том же положении, что и он сам — обездвиженная и связанная, она "стояла", зацепившись за выступавшую из стены балку.
— Жаль, что они были столь агрессивными, — сказала Беллатрикс. — Мне интересно, что они тут делали и придет ли сюда еще кто-нибудь.
— Так расколдуй кого-нибудь из них, всего-то делов, — посоветовал один из оборванцев.
— Да ладно, пусть лежат. Я наложила антиаппарационные чары, чтобы не вздумали улизнуть. Наша деточка слишком шустрая, того и глядишь, захочет сбежать к мамочке!
— А мамочки-то у обеих на том свете! — хрипло засмеялся еще один оборванец. — Так, может, не стоит мешать воссоединению родственников?
— Заткнись, Джаксон, — властно прикрикнула Беллатрикс. — Темному Лорду Поттер нужен живым.
И тут за ее спиной из кустов вдруг показалась морда оборотня. "Неужели Люпин?" — заметив его, подумал Гарри, но толком разглядеть не успел — оборотень скрылся из виду.
— Ну что, оставим здесь кого-нибудь, и отправимся в деревню? — произнес холодный, тягучий голос.
К своему ужасу Гарри опознал в нем голос Люциуса Малфоя. "Откуда он тут взялся? Он же в Азкабане!" — мелькнула мысль. И тут из тени деревьев показалась еще одна фигура в лохмотьях. Да, это был действительно Малфой! На нем была столь же потрепанная одежда, как и на других оборванцах. "Они что, все сбежали из Азкабана? — ужаснулся Гарри. — "Интересно, знают ли об этом в Министерстве?"
— Да, пожалуй. Кому-то нужно остаться здесь, присмотреть за пленниками, — сказала Беллатрикс. — Крэбб, что там с Родольфусом?
— Он не приходит в себя, видать зашибся, — ответил Крэбб, склонившись над оборванцем, которого перед этим сшиб Гарри.
— Подтаскивай его сюда! Малсибер, останешься здесь, присмотришь