Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Скоро эту тактику будут использовать все, в чье распоряжение попадут силовые доспехи. А пока — мне нужны шмотки этого негра, его защитные артефакты. За ними и пришёл.
Три гранаты, направленные Фелицией, взрываются под ногами Аджума Тугала, роняя босса на пол и наповал убивая его последних защитников. Следом моя очередь. Влетев в комнату, я бью молнией из руки по пулемету, что выронил этот здоровяк, превращая грозное оружие в кусок металла.
Вот и всё.
— Хах! — глава «Праведников» легко поднимается на ноги, нагло скалясь, — Вам крышка! Вы мне ничего не сделаете! Я неуязвим! Аджум Тугал неубиваем!
— Идиот, — резюмирует Петр Васильевич, привалившийся плечом к косяку.
Темнокожий тут же пытается на меня накинуться, но отлетает от взмаха гримуара, раскрывающего Щит.
— Эй, у вас пушки подходящие, — обращаюсь я себе за спину к гоблинам, — Стреляйте этому придурку по рукам и ногам. Перегрузите защиту. Только аккуратно, мне нужно то, что у него на теле…
Жалко, что эту тварь нельзя оставить здесь валяться без рук и ног. Свидетелей остаться не должно. Ни единого.
Хотя…
— Петр Васильевич, у меня для вас есть подарок, — говорю я, раскрывая портал, — Прошу вас внутрь. Пока я отсюда выбираюсь, не могли бы вы объяснить Кулинару в чем он ошибся на своем жизненном пути?
— С удовольствием, князь, — с неожиданно прорезавшейся хрипотцой в голосе отвечает Красовский, бинтуя себе тряпками ноги, — С большим нашим удовольствием!
Глава 11
Все передовицы газет пестрели фотографиями провалившегося в себя здания, облепленного пожарными и спасателями. Статьи и истерично предвещали конец света в Нью-Йорке, осиротевшим на целую кучу вожаков одной из этнических группировок. Вопросы, предположения и догадки сыпались на растерянных и слегка паникующих обывателей один за другим. Уверения начальников полицейских департаментов, как и их фотографии, сквозили растерянностью и непониманием.
— Оперативно и бессмысленно, — поставил диагноз американским газетчикам я, — Много шума из ничего.
— «Если бы ты с гоблинами не решился на подрыв здания, то информации у газетчиков было бы больше», — хмыкнул в моем черепе лорд Эмберхарт.
— «Не хотел оставлять улик», — пояснил я, отпивая кофе, — «Да и пропажу самого Кулинара надо было замаскировать».
Завтракать в собственном американском готическом дворце было очень приятно. Почему-то чувствовалась некая подспудно удовлетворенная амбиция, о которой я никогда не был ни сном ни духом. Особняки в Питере вообще не в счет — просто дома, просто арендованные. Не то, выражаясь простым языком. А вот личный дворец, да еще и настолько помпезный — это уже «совсем неплохо» для мальчишки, крутившего всю молодость коровам хвосты.
— «Не забывай только, что всё, чего ты достиг — ты достиг разрушением, Кейн», — лорд сегодня был настроен мрачно, — «Ты выгрызаешь место в мире, ломая системы и грабя негодяев. Несмотря на чистый от подлых поступков имидж, ты являешься наихудшим представителем знати как таковой»
— «А еще я простолюдин в душе. Как и ты», — мстительно подумал я в ответ.
— «Не совсем», — невозмутимо парировал мой альтер-эго, — «Мы с тобой оба произошли от повелителя мира, известного как Узурпатор Эфира. А я, кстати, более сорока лет проносил титул Узурпатора Знаний. Так что, если подумать, от простолюдина в тебе совсем крохотная часть. Но ты к ней тянешься. Особенно сейчас, будучи увешанным побрякушками с дикаря-людоеда»
— «Эти побрякушки стоят более десятка миллионов!», — возмутился я.
— «Так держать, Кейн. Это было очень… простолюдински»
Система частичной физической и магической защиты состояла из двух широких металлических браслетов на руки, двух составных на ноги, набора из трех пряжек для пояса и тяжелого амулета, носящегося на шее. Последний, представляя из себя самый сложный предмет сета, контролировал остальные, связывая их в одну постоянно работающую систему, которой только предстояло научиться пользоваться. То есть отключать на время, когда я собираюсь воспользоваться гримуаром.
Увы и ах, эти крайне редкие, чрезвычайно дорогие и невероятно сложные мобильные системы защиты никоим образом не были рассчитаны на использующего гримуар аристократа. Впрочем, мне это не должно особо помешать. Пуля — лучшее заклинание.
На встречу с Германом Твинмембером, графом Техасским, я решил ехать один. Мао Хан при всей своей верности и презентабельном внешнем виде, увы, но не тянул на сопровождающего или секретаря, а Пиата на такую роль не годилась. Поэтому, вызвав Антуана я… сильно удивился, обнаружив, что мобиль к порогу Шарпрока оказался подан отнюдь не пустой.
— Присутствие мистера Страуда я могу понять. Слегка, — сообщил я сидящим в мобиле, — Всё-таки, наш договор найма еще действует, поэтому он вполне мог нанести мне визит без уведомления. Присутствие Антуана более чем понятно, это его работа. А вот вы, Элефар, когда успели ко мне наняться? И кем?
— Меня бы тут не было, если бы вы не подняли на уши весь город, князь, — посланник таинственного бога выглядел напряженным и недовольным, — Уверяю вас, я сам бы этого желал. А теперь нам нужно поговорить.
— По этой же причине здесь присутствую и я, ваше сиятельство, — кивнул однорукий консультант.
— Уточните, мистер Страуд, — попросил я его, расслабленно откидываясь на сиденье, — Антуан, ты знаешь, куда ехать. И да, вы оба уволены.
— Рубите с плеча, даже не дав высказаться? — усмехнулся консультант, ни грамма не смущенный таким поворотом дел.
— А мне ни к чему выслушивать ваши оправдания, — отрезал я, — нарушение принципов вашего расхваленного отеля говорит само за себя. А теперь, мистер Страуд, будьте добры объяснить, ради чего «Континенталь» пошёл на это.
— Наш хозяин, вместе с господином Элефаром, очень озабочен недавно произошедшими событиями, — ровно проговорил однорукий, — Как только вы покинули