Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Молчи, не перебивай моих заклинаний! Турабо, фурабо, ботало, мотало!..
Она сказала это так громко, что слова донеслись до короля Ментахо и его спутников, и те боязливо попятились.
Тотоша, Арриго незаметно унесет тебя под одеждой и, воспользовавшись базарной суетой, выпустит наверх. Ну, а там… там ты будешь знать, что делать.
— Да уж будь спокойна, — важно отвечал песик. — Тото никого никогда не подводил.
— Знаю, знаю, — улыбнулась Элли. — Опять расхвастался. Попадешь к Жевунам, они тебя доставят в Изумрудный город, а там Стра-шила со своими мудрыми мозгами придумает, как нас выручить. — Элли громко закончила: — Бумбара, чуфара, скорики, морики, пикапу, трикапу, лорики, ерики!.. — И тихо шепнула Фреду: — Это волшебные слова Виллины, но я очень сомневаюсь, что у меня они подействуют…
Элли обвела несколько раз руками вокруг головы, трижды топнула ногой и решительно направилась к испуганной толпе зрителей.
— Ваше величество! — торжественно обратилась она к Ментахо. — Я сделала все, что могла. Результат может обнаружиться только через неделю. Но его может и не быть, — добавила она осторожно, — если против моих чар восстанет сильный подземный дух, разгневанный бессмысленным поступком Руфа Билана.
Элли с мстительной радостью заметила, как при этих словах побледнело лицо изменника, находившегося тут же, в свите Ментахо.
— Тогда, — закончила Элли, — мне придется придумывать новые, бо-лее действенные заклинания.
План бегства Тотошки удался блестяще. Никто не заметил, как Арриго перед уходом каравана с товарами запрятал песика под куртку, и тот притаился там, почти не дыша. А потом, когда Арриго и прочие писцы ночью вышли из ворот пересчитывать и переписывать полученные от Жевунов продукты, летописец отошел в сторонку и выпустил собаку.
Жевуны необычайно изумились, увидев Тотошку. Они радостно рассмеялись, и бубенчики на их голубых шляпах дружно зазвенели.
— К нам опять явился удивительный зверек, спутник Элли! — кричали они. — А где же сама фея Элли? И где Великан из-за гор?
— Простите, но мне некогда с вами долго разговаривать, — важно ответил песик. — Скажу одно: Элли с братом томится в плену в Подземной стране, и я должен их выручать.
Мрачная новость так ошеломила Жевунов, что они зарыдали, а бубенчики на шляпах отозвались веселым звоном. Жевуны сердито сдернули шляпы, чтобы те своим звоном не мешали им плакать, и поставили их на землю.
— О, что же, что нам делать? — безутешно рыдали Жевуны.
— Перестаньте без толку реветь и поскорее отнесите меня к Прему Кокусу! — приказал Тотошка.
Прем Кокус был правителем Голубой страны, и его поместье находилось не очень далеко оттуда. Несколько молодых быстроногих Жевунов помчались к дому правителя, передавая из рук в руки Тотошку. К рассвету они были на месте.
— Мне нужно как можно скорее попасть в Изумрудный город к Страшиле Мудрому, — заявил песик после того, как кратко рассказал Кокусу о событиях в Стране Подземных рудокопов.
Правитель понял всю важность дела. К. нему накануне прибыл быстроногий деревянный почтальон, доставивший указы Страшилы Мудрого, касавшиеся управления Голубой страной. Этому почтальону и приказал Кокус отнести собачку в Изумрудный город.
Поручение было выполнено с необыкновенной скоростью: деревянный гонец не уставал, как живые существа, и мог бежать день и ночь, потому что в темноте видел так же хорошо, как и днем.
Через десять часов почтальон уже ударил в колокол у ворот Изумрудного города. После третьего удара калитка открылась, и на пороге сводчатой комнаты, украшенной бесчисленным количеством изумрудов, показался маленький человек в зеленых очках. Это был Страж Ворот Фарамант. На боку у него висела сумочка с зелеными очками всевозможных размеров.
— Ах, это вы, — спокойно сказал Фарамант. — Я ждал вас. А где госпожа фея Элли?
Узнав о том, что Элли в плену, Фарамант горестно удивился, потом сказал:
— Я проведу вас к правителю города Страшиле Мудрому, который, как и я, будет непритворно огорчен. Но вы должны надеть зеленые очки.
Таков приказ Гудвина Великого и Ужасного. Однажды мы его нарушили, и нас за это постигли великие бедствия.
Он выбрал из сумки очки и со словами: «Это — ваши, здесь есть пометка» — надел на голову Тотошки и защелкнул сзади маленьким замочком. И тотчас все перед взором Тотошки заиграло всевозможными оттенками зеленого цвета.
Неизвестно, как это получилось, но едва Тотошка со своим провожатым сделал несколько шагов по улице, где высокие дома вверху почти сходились и бросали прохладную тень, как всему городу стало известно о печальной судьбе Элли.
Горожане выеовывались из окон, выражая свое сочувствие песику, а многие выходили из домов и шли за Тотошкой и Фарамантом.
Ко дворцу подошла уже целая толпа взволнованных людей, но им пришлось долго кричать и стучать палками по перилам ограды, прежде чем они привлекли внимание Длиннобородого Солдата. Тот, как всегда во время службы, стоял на башенке, смотрелся в зеркальце и расчесывал свою великолепную бороду, спускавшуюся до земли. Наконец он услышал шум и крики, опустил подъемный мост и подхватил в свои объятия Тотошку, которого очень любил.
Нет слов, чтобы описать горе Страшилы и гостившей у него Кагги-Карр, когда они узнали о том, что их любимица Элли попала в плен к подземным жителям и у нее нет никакой надежды вырваться от них.
Страшила принялся думать. Он думал так долго, что иголки и булавки, примешанные Гудвином к его мозгам, полезли наружу. Потом он сказал:
— Надо призвать Железного Дровосека. Конечно, умные мозги — самое важное на свете, но и любящее сердце многого стоит. Вдвоем мы скорее что-нибудь придумаем.
И Кагги- Карр тотчас полетела за Дровосеком. Через четыре дня Дровосек явился в сопровождении маленького старичка Лестара, лучшего мастера страны Мигунов. Дровосек сообщил, что ворона, принеся ему грустное известие, полетела дальше, в царство Смелого Льва, рассказать и ему, что случилось.
Говоря о несчастье, постигшем Элли, Дровосек так расстроился, что слезы потекли у, него из глаз, челюсти заржавели, и он только махал руками, не в силах вымолвить ни слова.