Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хочешь, испечем торт вместе? У меня есть суперский рецепт, с шоколадом, и украшение для тебя, но это секрет.
Тео кинулся ей на шею.
– Думаешь, твоя мама нам разрешит? – добавила Сэм, подмигнув Карин, которая как раз появилась в дверях, встречая их.
– Всегда пожалуйста, что хочешь, – сказала та, целуя ее. – Я с ним так устала.
Нур предъявила документы на ресепшене и вошла с Ханом в комнату ожидания. Мальчик взобрался на стул и принялся болтать ногами, заинтересованно наблюдая за суетой в полицейском участке. Вскоре появился детектив Стюарт Найджел. Он пожал обоим руки и предложил Нур пройти с ним в кабинет, где уже была Эмма Гарди.
– Миссис Фезаль, мы хотели бы задать вам несколько дополнительных вопросов, так же как и Хану, это не займет много времени. Вы можете оставаться с сыном во время нашей беседы, но не должны вмешиваться. Его ответы наверняка нам очень помогут, и он не должен подвергаться влиянию.
Нур согласно опустила подбородок.
Найджел включил диктофон и назвал дату и время.
Допрос начала Гарди. Хан быстро включился в игру с живостью, порой вызывавшей у них смех. Гарди постепенно подводила его к вчерашним событиям. Он рассказал, как всё чаще сердилась миссис Биглет – «была злая», говорил он, – и как он ее боялся. Как убежал и как захлопнулась за ним дверь.
– Ты помнишь, когда это произошло? До еды? После?
– После.
– А что говорила миссис Биглет?
– Что я взял ее кота. Это неправда! А потом она сидела в кресле перед телевизором. А я ушел.
Вступил Найджел:
– Это миссис Биглет тебя напугала? Ты видел кого-нибудь еще?
Хан энергично замотал головой. Найджел заметил, что он нервно болтает ногами под стулом.
– Хан, тебе есть что нам сказать? Даже если это не имеет отношения к делу?
Мальчик бросил умоляющий взгляд на Нур, которая не поняла, в чём дело.
– Хочешь, выйдем со мной ненадолго? – вмешалась Гарди. – Принесем попить, хорошо?
Она взяла его за руку, и они вышли из кабинета.
Нур осталась наедине с Найджелом. Он еще раз восстановил с ней ход событий и снова вернулся к миссис Биглет.
– Как вы думаете, у миссис Биглет есть враги?
– У нее очень скверный характер, – ответила Нур, – но я не думаю, что этого достаточно, чтобы нажить врагов. Она может напугать, это правда.
– Как напугать?
По телу Нур пробежала дрожь. Найджел отметил, что ее веки затрепетали.
– Она может быть гадкой, несправедливой.
– Опасной?
– Не думаю…
– Хан, похоже, боится ее до чертиков?
– Он еще маленький. Она держит его в страхе.
– А вас?
– Нет. Я видала и не такое.
– Прежние жильцы никогда не задерживались у нее надолго. Вы почти поставили рекорд. Почему?
– У меня нет выбора. Она немного снизила мне квартирную плату, за это я должна ей час уборки в день, и она очень требовательна. И потом, я всегда готова ей услужить.
– Даже в последнее время?
– Даже в последнее время.
– Вы не думали съехать?
– Это непросто, – пробормотала Нур, глядя в пол. – Мой заработок не позволяет мне платить кому-то, кто присматривал бы за Ханом, когда я на работе.
– Вы удивлены тем, что с ней случилось?
– Да. И опечалена. Кому вздумалось обидеть старушку?
– Понятно, – кивнул Найджел, открыв перед собой папку. Он достал оттуда фотографию и развернул ее к Нур.
– Этот человек вам знаком?
– Это Джаред Бааг, мой кузен, – ответила Нур, побелев как полотно.
– Вы подавали на него жалобу за, цитирую, «угрозы, оскорбления, побои и телесные повреждения».
– Да, он хотел заставить меня выйти замуж за одного из его друзей.
– Он применял силу?
– Просто ссора зашла слишком далеко.
– Вы не сообщили нам об этом в расследовании.
– Я как-то не подумала, это старая история. Мы не разговаривали после суда. Уже три года.
– А с его братом?
– Тоже.
– Я вижу, что мистер Бааг был приговорен к общественным работам. В его досье значится, что он хороший спортсмен. Он занимается индийским боевым искусством, требующим изрядной силы и ловкости, калаки… – тут Найджел запнулся и прочитал слово по слогам, – каларипаятту[15]. Его брат тоже. Вы говорите, что поселились с сыном в этом квартале, чтобы бежать от них?
Нур задумалась.
– Если честно, поначалу да. Я полностью порвала со своей семьей, мне невыносимо, что они указывают мне, как жить. А они ведут себя так, будто мой муж умер.
– Вы не думаете, что разорение гостиной миссис Биглет могло быть предупреждением, адресованным вам?
– Нет. Мои кузены считают, что имеют на меня права, но они никогда не тронут постороннего человека, тем более женщину, старую, как миссис Биглет.
– Вы их защищаете?
– Нет, мистер Найджел, я говорю, что думаю.
Найджел поднялся, давая понять, что разговор окончен.
– Мистер Найджел, – спросила Нур, – как она?
Он поморщился.
– Она в коме.
Потрясенная Нур покинула кабинет. Хан, поджидавший ее с Эммой Гарди, грыз шоколадку «Баунти» у автомата по продаже напитков и сладостей. Нур достала кошелек, чтобы возместить детективу расходы.
– Оставьте, мне это в радость, – сказала та, провожая их к выходу. – У вас такой чудесный мальчик. И у него богатое воображение.
– Вы найдете виновных? – встревожилась Нур.
– Еще бы! Положитесь на нас!
Гарди застала Найджела в глубоком раздумье. Он пил кофе маленькими глотками и смотрел на фото Джареда на столе среди десятка разложенных документов – тут было полицейское досье, решение суда и несколько отпечатанных протоколов.
– Знаешь теорию маленького Фезаля? – весело спросила Гарди, и глаза ее смеялись, когда она закрыла за собой дверь и прислонилась к ней.
Он повернулся к ней и выпрямился, вопросительно подняв бровь.
– Это всё сделала королева! – провозгласила она. – Он сам ее об этом попросил, и теперь ему стыдно.