Шрифт:
Интервал:
Закладка:
− Почему тебя это так взволновало? Я такого за тобой раньше не замечала.
− Хм…честно скажу, твой рассказ вышел весьма убедительным. Тем более, что все написанное в тетиной книге, наверняка можно найти и в других источниках. А значит, подобное имело место быть. По крайней мере, в фольклорном смысле. Не все же легенды возникают на пустом месте?
А еще у того паука в мотеле точно был «хвост», подумал Джон, но вслух ничего не сказал. Внешний вид этого паука почему-то казался ему смутно знакомым, но он никак не мог понять почему?
− Легенды были всегда. Они путешествуют с нами через время и годы истории. Одни забываются навеки, какие-то остаются с нами. — Джон краем глаза увидел, что Джессика смотрит на него не отрываясь, а лицо у нее снова сделалось таким же напряженным и серьезным, как несколько часов назад в гостиной Томаса и Джулии. Она и теперь казалась статуей с живыми, алыми губами, и прямо-смотрящими непроницаемыми глазами.
— Паучьи легенды одни из самых древних. И самых противоречивых. Тетя держала у себя много разных особей. Играл с ними. Ухаживала за ними. Оберегала. Когда я была маленькой и гостила у нее, я слышала, как она с ними разговаривает, как с питомцами. Она не стала от этого богатой и в общем-то прожила довольно обыденную жизнь. Но тетя пережила всех своих подруг и родственников по своей линии, не считая, конечно, моего отца. Ей почти во всех делах сопутствовала удача. Она никогда не болела никакими тяжелыми заболеваниями, какие свойственны старикам. У нее всегда был светлый ум и отличная память. А еще она была затворницей. В смысле не одичавшей, а просто большую часть времени она любила проводить в своей комнате с пауками, где почти всегда царил полумрак. Тетя предпочитала гулять ближе к вечернему времени, ссылаясь на то, что ей тяжело ходить под жарким солнцем. — Джессика неожиданно замолчала. Она отвернулась от Джона и смотрела теперь прямо на дорогу. Джон ждал продолжения.
− Зато целыми днями я могла проводить с подружками. — Голос Джессики обрел привычные интонации. И он в который раз убедился, что хочет узнать ее по-настоящему; познать все ее желания и причуды, постичь ее мысли и остаться с ней навсегда.
Попал! Кажется, ты влип по уши приятель. Рыженький огонек, который таки пробил тропку сквозь дебри к твоему сердцу.
− Она никогда не тащила меня домой на обед или ужин. Никогда не заставляла что-то делать по дому, хотя у нее всегда и так был порядок. И многие тогдашние девочки, и мальчишки мне завидовали, какая у меня «благоразумная тетя, не то, что моя ба» с детской обидой говорили они. — Джесс улыбалась.
− Но в любом случае, легенды есть легенды. Никакого подтверждения они не требуют. Я просто пересказала вам то, что мне рассказывала тетя.
Ага, и почти напугала меня. А когда Томас сказал, что он паучий Джек Потрошитель…
− Просто я невольно задумался, Джесс. Сколько я себя помню, с малых лет, с первого раза, как увидел паука, я их давил. Сам не знаю почему. Или не помню. Если мне на глаза попадался любой паучишка, я немедленно его убивал. А учитывая то, что я родился и вырос на ферме, да еще и прожил в пригороде большую часть жизни, я даже не могу представить, сколько я убил этих членистоногих гадов. — Джон плавно повернул руль направляя машину на тихую улицу, ведущую к его дому. — То есть не специально, а как бы рефлекторно. Добавь к этому рассказ твоей тетки и все что ты рассказал мне сейчас. Я, конечно, не верю в просыпанную соль, и если дорогу перебегает черная кошка, то это значит, что животное просто бежит по своим делам. Но ведь в сам момент, в самые первые толики секунды видя черную кошку или просыпая соль, в голове автоматически всплывают поверья самого жуткого свойства. Ссоры, несчастья, страдания.
Джессика снова повернулась к Джону. Она смотрела на него своими светло-карими глазами. Джон украдкой поглядывал на нее. Затем Джессика прыснула и ее плечи задрожали то смеха.
− Я уверена, что ко всем приметам связанных с пауками можно относиться, также, как и к кошкам с солью. Это только приметы. Так же как экзотическое увлечение моей тети. Кто-то держит дома собак или ящериц. Кто-то аквариум с рыбками. А тетя держала пауков. Если вдуматься, не такой уж и плохой выбор. От них нет вони, шерсти и шума.
Джон почти успокоился. Почти. Насмеявшись, Джессика увидела, что Джон все еще напряжен. Она мягко прикоснулась к его затылку и нежно гладила по волосам.
− Прибавь скорости, милый. Я хочу помочь тебе выкинуть все это из головы. — Ее голос, ее губы, ее взгляд, обещали нечто волшебное. Джон надавил на педаль газа.
И хотя массажирующие движения пальцев девушки действовали успокаивающе, Джону все же казалось, что сквозь эти прикосновения к нему в мысли опять забралось множество членистоногих волосатых тварей, устремившихся поглубже в его подкорку.
Членистоногих тварей с хвостами, которые вымерли много миллионов лет назад.
* * *
Всю следующую неделю работа шла полным ходом. Томас практически безвылазно пропадал в своем кабинете, размещенным в специальной пристройке их с Джулией домом. Из-за постоянной работы перед монитором Томасу пришлось приобрести специальные очки с особым защитным напылением на стеклах. Когда он впервые почувствовал сильную усталость и резь в глазах (словно под веки насыпали песка), Джулия тут же потащила его к окулисту. Врач сказал, что пока ничего критического не происходит и защитные очки не самое страшное. Врач посоветовал работать меньше за компьютером и давать глазам больше отдыха. В противном случае ситуация может ухудшиться. Вплоть до операции. Томас решил, что семизначная сумма на счету, обеспечивающая его семье безбедную жизнь, стоит этого риска. Джулия не спорила, однако каждые два часа выгоняла его на улицу пройтись по свежему воздуху и дать глазам отдохнуть.
Томас писал новую программу и обучающий тренинг. Начало работы было шаблонным; с легкой адаптацией под нужды заказчика. Структура имела одинаковый электронно-цифровой скелет. А вот внутренности современного цифрового чудища должны были быть уникальными. Написанными индивидуально и иметь разные системы защиты, инструменты использования и возможные дополнения и улучшения.
Их последний заказчик, тот, ради которого они ездили на юг, хотел видеть у себя не просто продукт; он хотел видеть нечто настолько уникальное, чтобы они смогли внедрять данную систему по всем своим филиалам с возможностью автономного обновления. Которое по