Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Некоторые цепи боли прекрасно преобразуются в цепи подчинения и изгнания демонов. Причем необратимо.
— Это меняет дело, — успокоился Турус, — если ты сможешь при мне изменить демонические вещи в условно полезные, то я согласен.
— Договорились.
— У тебя была еще просьба.
— Ах да. Мне нужно изгнать демонов из двух одержимых.
— При условии, что потом они уйдут в церковь под наблюдение священников.
— Нет, — отрезал я, — они тоже слишком много видели. И в руки церкви они не попадут.
— Тогда ничем не могу помочь, — заартачился Турус.
— Хорошо, нет так нет, — я развел руками, — тогда придется перерезать парнишкам глотки.
— Сколько им лет?
— Совсем молодые, — безжалостно произнес я, — лет по четырнадцать, может, тринадцать. Точно сказать не могу, они же одержимые. Спросить-то никак.
— Я не могу, а вдруг изгнание пройдет не полностью? И одержимость вернется? Любое дело надо доводить до конца.
— Во-первых, думаю, что у инквизитора такого ранга изгнание не может не пройти полностью. Во-вторых, они ученики Боя, поэтому одержимость не может быть «сильной». В-третьих, я сам за ними понаблюдаю. И даже найду мастера Боя, который дополнительно проведет над ними ритуал ярости.
— Почему сразу к нему не обратишься?
— Есть свои причины, — туманно ответил я, — и вообще, мы разговаривали о колдуне. А это только просьба. Мне нужен ответ: поможешь или нет?
— Хорошо, — вздохнул инквизитор, — я проведу обряд изгнания.
— По остальным вопросам договорились?
— В общих чертах.
— Тогда ждите здесь. Завтра ночью за тобой придет кто-нибудь из моих людей и проводит в одно место. Там ты встретишься с учеником колдуна и сможешь изгнать демонов. После обсудим детали.
— За мной одним?
— Да. Не стоит посвящать твоих спутников в нашу тайну. Паладины, конечно, стойки в вере, но у них нет твоей репутации.
— Хорошо. Договорились. У тебя есть средство, чтобы разбудить моих соратников?
— Конечно. — Я достал небольшой флакончик. — Достаточно дать понюхать. Хотя сейчас у них сон целебный, может, пусть отдохнут?
— Дома отдохнут, — отрезал Турус. — Кстати, а где хозяева двора?
— Внизу, в подвале, пришлось их временно связать, чтобы не помешали, — улыбнулся я. — Передай им компенсацию от меня. Так сказать, за беспокойство.
— Думаю, что они каждый день бы готовы испытывать беспокойство за такие деньги, — усмехнулся инквизитор, бесцеремонно заглядывая в мешочек.
— Как все прошло? — спросила Джула, когда мы углубились в лес.
— Отлично. Он согласился на все условия, — ответил я.
— Повезло.
— Ничего подобного. Я все-таки немного разбираюсь в людях.
— А если бы он бросился на тебя с мечом? — вмешался Фериш.
— Я тщательно ознакомился с информацией об инквизиторах вообще и изгоняющих в частности. И тех и других учат самоконтролю и предварительной оценке ситуации, — усмехнулся я. — А вот то, что поблизости оказался инквизитор такого ранга, это действительно удача. Кстати, парни, еще раз хочу вас поблагодарить за отлично проделанную работу по сбору информации в Бденске. Настоящие разведчики.
— Спасибо, — ответил за обоих Родигес.
— А тебя, сестренка, отдельно поблагодарю за отличную актерскую игру, ты так улыбалась инквизитору, что даже не стоило тратить синюю лилию.
В ответ Джула мило покраснела и промолчала.
Далеко за полночь мы достигли лагеря, который располагался к югу от постоялого двора.
— Наконец-то, — произнес Торрен, — я уже устал вас ждать. Все успешно?
— Да, чуть позже расскажу подробно. Как пленники?
— Да что им сделается? — пожал плечами вампир. — Живы.
Когда мы уходили в «поход», Бератрон подогнал нам боевой нежити из пленных разбойников: четырех зомби седьмого класса и умертвие — третьего. Кстати, умертвие получилось из того сверхживучего здоровяка.
— Как нежить?
— Нормально. Зомби, конечно, туповаты, а вот тот, здоровый, вполне себе… соображает, если можно так сказать о трупе. Только я не понимаю, зачем они нам.
— На всякий случай. Вдруг врагов будет слишком много. Лично мне хватило сломанной грудной клетки и отсутствия руки. А тебе?
— Тоже. Только я вспоминаю, как мы тащили их сюда, и заранее прихожу в ужас, если их придется тащить обратно.
— Если это станет проблемой, то обратно потащим только умертвие, остальных в расход.
— Все лучше, чем ничего, — усмехнулся Тор. — Ладно, давайте к столу. Я, конечно, не умею готовить, как наша красавица, но постарался изо всех сил.
— Мне все равно, — устало произнес Фериш, — я так жрать хочу…
— Показывать изгоняющему инквизитору умертвие — редкая наглость, — сказал Турус, когда его следующей ночью привели братья.
— На том и держимся, — усмехнулся я в ответ и протянул руку для пожатия.
— Вчера ты не назвал свое имя, — упрекнул меня инквизитор.
— Извини, запамятовал. Сен. А это Фериш, Родигес, Торрен и Джула.
— Джела почти как Джула, — мило улыбнулся Турус.
— Перейдем к делу, — несколько раздраженно оборвал я старого ловеласа.
— Хорошо, — согласился инквизитор.
— Думаю, начнем с ученика. Хочу быстрее выполнить свои обязательства.
— Достойное стремление, — похвалил Турус, — веди.
Допрашивал инквизитор быстро и, как видно, со знанием дела. Через три часа устало потер виски, заткнул колдуну рот кляпом и произнес:
— Я закончил.
— Тогда нам стоит прогуляться.
— «Нам»? — удивился Турус.
— Нам троим, — я кивнул на ученика колдуна. — Он там тоже понадобится.
— Ну что ж… пошли. — С этими словами он закинул пленника на плечо. — Куда?
— За мной. — Я взял факел и повернул к лесу.
Углубившись примерно на километр, мы оказались на небольшой полянке, на которой уже был врыт столб, обложенный корявыми ветками.
— Я думал, ты пошутил насчет костра, — немного удивленно произнес инквизитор.
В ответ я равнодушно пожал плечами и показал на место для аутодафе. Турус продемонстрировал немалую сноровку и быстро примотал ученика к столбу.
— Вообще-то принято оглашать приговор, — подсказал инквизитор.
— Огласи, — ответил я. — Думаю, не впервой.
— Но процедура нарушена, — настаивал Турус. — Требуются адвокаты, прокуроры, судьи…