chitay-knigi.com » Фэнтези » Скелеты благородного семейства или Смерть на десерт - Наталья Мусникова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 45
Перейти на страницу:

— Капитан! — Дейв бросился к офицеру, прекрасно понимая, что тот самовольству юнги не обрадуется, вполне может приказать выпороть распустившегося мальчишку. Только молчать, глядя на быстро приближающийся корабль и делать вид, что ничего странного не происходит, юноша не собирался. — Капитан там корабль!

Моряк пронзил мальчишку ледяным взором светло-серых глаз, однако всё-таки уточнил, не скрывая злой насмешки:

— Там это где?

У Дейва от волнения все морские термины из головы словно большой волной слизнуло, только и осталось рукой в нужном направлении махнуть.

— Дуркует парень, — недовольно процедил боцман, как бы между делом потирая внушительных размеров кулак, — баламутит людей почём зря.

Капитан губы в тонкую полосу сжал, без лишней спешки трубу подзорную достал, посмотрел в неё пару мгновений, а потом рявкнул так, что юнга даже присел от неожиданности, благодаря всех богов разом за крепкие нервы:

— Дуркует, говоришь?! Справа по борту корабль, глаза протрите, олухи прибрежные!

В воздухе что-то чуть слышно зазвенело, пахнуло чем-то острым и сладковатым, а затем ахнул ошеломлённо боцман:

— И правда, корабль. Вот паскуда, под невидимкой подкрался.

— Команду наверх, поднять все паруса, приготовить пушки! Огонь без приказа не открывать, — рыкнул капитан, а затем склонился к Дейву и крепко тряхнул его руку свой сухой шероховатой ладонью. — Благодарю, парень. Выберемся из передряги, сделаю тебя настоящим морским волком.

Увы, торговый корабль (а может, его капитан?) явно не были в фаворе у богини моря. Разоблачённый корабль подошёл ещё чуть ближе и открыл сильный огонь, причём судя по успешности обстрела, на его борту были не только опытные канониры, но и сильные маги, помогающие вести успешный обстрел и отводящие ядра противника. Корабли сошлись вплотную, с одного борта на другой полетели крюки, намертво связывая хищника с его упрямо огрызающейся жертвой. Команда торговца сплотилась вокруг капитана, Дейва попытались отправить вниз, в трюм, но мальчик категорически отказался покидать поле боя. Впрочем, о глазастом мальчугане вскоре забыли, право слово, до юнца ли, когда со всех сторон лезут, оглушительно вопя и размахивая оружием, бородатые морды, чьё количества раза в два, а то и в три превосходит твои силы? Под ноги Дейву упал, зажимая распоротый живот боцман, покатилась по палубам, заливая всё вокруг кровью, чья-то отсечённая рука.

«Сходил в море, — юнга яростно ткнул подобранной с палубы саблей в живот какого-то рыжего здоровяка и присел, уворачиваясь от свистнувшего прямо над головой лезвия, — на поиски подвигов и приключений. Вот они, кушайте, не подавитесь!»

Дейв и сам не понял, как отразил удар, затем ещё один, а потом кубарем покатился по палубе от мощной оплеухи, вполне способной сбить с ног даже быка. Юноша ещё толком не пришёл в себя, когда его, словно котёнка за шиворот вздёрнула вверх чья-то рука, отчего воротничок форменной куртки удушающее вгрызся в горло:

— Ба, кто это тут у нас!

— Пф, обычный щенок, ничего особенного, — недовольно буркнул кто-то рядом и мечтательно добавил. — Вот если бы девка…

— Дай сюда, — Дейва словно плюшевого медвежонка вырвали из грубой руки, кинули на палубу.

Юноша, отчаянно кашляя и потирая горло, попытался подняться, но ноги скользили по пролитой крови (да и потряхивало от всего случившегося бравого юнгу изрядно, хоть он и сам себе не спешил в этом признаться).

— Пленников в трюм, тяжелораненых добить, ценный груз перетащить на наш корабль, посудину сжечь, — приказал русоволосый моряк, чьё покрытое шрамами лицо было бесстрастным, словно гранитные скалы.

Крупный детина, чем-то неуловимо похожий на обезьяну, легко перекинул юнгу через плечо и рыскающей, словно лодка на волнах, походкой направился на пиратский корабль. Затем был скрип ржавых петель, короткий миг полёта и жесткое столкновение с суровой реальностью: деревянным настилом трюма. Так судьба Дейва совершила крутой поворот, юноша из юнги превратился в пленника.

Путешествие на корабле, особенно, если вы избавлены от хлопотливой и трудоёмкой морской службы — занятие утомительное. А уж если вы с дюжиной таких же как вы товарищей по несчастью заперты в небольшой клетушке, задыхаетесь от тяжёлого спёртого воздуха, насыщенного отнюдь не ароматом умытых утренней росой бутонов роз, да ещё и пищи с водой вам дают по принципу «лишь бы ноги не протянули в дороге», то такой вояж и вовсе уподобляется изощрённой пытке. Во время выматывающего душу и тело пути капитан пиратов побеседовал с каждым пленником, не столько стремясь переманить честных моряков в ряды лихих людей, по морю промышляющих, сколько в прямом смысле слова оценивая и прикидывая, кого, куда и кому можно продать и сколько золота может принести подобная сделка. Дейва в один пасмурный и промозглый день тоже выдернули из клетушки, придерживая за шиворот и время от времени придавая ускорение пинками, довели до каюты капитана и ловко толкнули внутрь. Ещё и подножку ухитрились поставить, надеясь, что мальчишка споткнётся, а то и грянется об пол. Дейв чаяний пиратов не оправдал, подножку не только заметил, но ещё и с размаху на ногу пирату наступил, жалея, что крепкие башмаки у него отобрали, а от босой ноги толком не вступившего в пору мужества юнца вред небольшой. Не ожидавший такой каверзы от парнишки пират взвыл в голос и вознамерился проучить строптивца мощной оплеухой, но капитан лениво махнул рукой и удара так не последовало. Бормоча невнятные угрозы и сверкая глазами, пират вышел из каюты, выразительно потирая могучие руки, способные скрутить винтом как каминную кочергу, так и малосильного юнца.

— Подойди, — голос у капитана был негромким, движения чёткими и скупыми.

Дейв послушно вышел на середину каюты, внимательно глядя на развалившегося в кресле мужчину. Страха бывший юнга не испытывал, он точно знал, что конкретно этот мужчина вреда ему не причинит. Откуда взялась такая уверенность Дейв не смог бы сказать даже под пытками, но она была и крепла с каждой минутой.

— Кто ты? Откуда?

К вопросам подобного рода Дейв подготовился ещё при устройстве на торговый корабль, а потому ответы слетели с его уст без малейшей заминки:

— Зовут меня Дейв Сандерс, я сирота.

— Вот как? — капитан чуть заметно усмехнулся, продолжая буравить юношу внимательным взглядом серо-синих глаз.

Дейв глаз не опустил, лишь плечами чуть заметно пожал, мол, ну, да, как-то так оно и получилось, бывает.

— Значит, сирота?

Мужчина стремительно поднялся с кресла, в два шага пересёк разделявшее их расстояние и, больно сжав подбородок Дейва, резко приподнял ему голову:

— Как смог наш корабль увидеть? Отвечай!

Дейв и сам задавался подобным вопросом, но ответа так и не нашёл.

— Понятия не имею.

Капитан приподнял голову ещё выше, впился холодным взглядом в лицо Дейва, замечая каждый взмах ресниц, каждое трепетание ноздрей. Юноша не лгал, его дыхание ни на миг не сбилось, взгляд был искренним и открытым, словно озарённая летним солнцем тихая гавань. Говорят, именно так смотрят души чистые, греха не знающие. Капитан хмыкнул, процедил недоверчиво:

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 45
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности