Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Заместитель директора стала наступать на ребят, и они под ее натиском отступили назад. В какой-то момент Биатриса изловчилась, схватила Алису за руку и потащила ее за собой. Девочка сначала попыталась вырваться из ее цепких рук, но быстро отчаялась и перестала сопротивляться. Феликс с унылым видом, держа в руке почти потухшую свечу, плелся за ними следом. Надежда вырваться из школы таяла на глазах.
Но не успели они пройти и двадцати метров, как услышали впереди себя тихое рычание. Это заставило Биатрису остановиться и выпустить из рук пленницу. Феликсу показалось, что женщина издала ответный рык. Он поднял вверх остаток свечи и при слабом свете увидел в глубине туннеля белый двухметровый силуэт, похожий на человека. Но затем, приглядевшись внимательнее, мальчик заметил густую шерсть и сделал вывод, что это был, скорее всего, какой-то зверь. Силуэт медленно продвигался в их сторону и все больше стал напоминать белого медведя, стоящего на задних лапах.
В это время Биатриса наклонилась к земле, встала на четвереньки и начала обрастать черной с синим отливом шерстью. Ее уши переместились на затылок, конечности превратились в когтистые лапы, а из задней части туловища вытянулся длинный хвост. Одежда Биатрисы не выдержала таких превращений, затрещала по швам и сползла к ее ногам. На глазах у изумленных ребят заместитель директора превратилась в большую черную пантеру, которая, оскалив зубы, угрожающе рычала на медведя.
В следующее мгновение оба зверя кинулись навстречу друг другу и сцепились в смертельной схватке. В темноте только было видно, как извивались их тела и мелькали белые и черные лапы, наносящие беспощадные удары. Феликс и Алиса в страхе вжались в стену и не могли сдвинуться с места. Вдруг Феликсу показалось, что он уже где-то видел эти когтистые медвежьи лапы, и мальчик нахмурился. В памяти тут же всплыл длинный коготь, торчавший из замочной скважины. «Так вот ты, оказывается, какой, горный дух!» – подумал Феликс. Но в следующее мгновение мальчик удивился еще больше: на лапе медведя сверкал фиолетовый камень. «Нибиус! Это же его кольцо! – сказал себе Феликс, отчетливо припоминая перстень на руке наставника в школьной столовой. – Вот так дела!»
Схватка чудовищ еще продолжалась, но было заметно, что медведь гораздо сильнее своего противника. В конце концов он лапами прижал пантеру к земле и склонился к ней совсем близко, похоже, намереваясь вцепиться ей в горло. Феликс не стал дожидаться кровавой развязки, схватил Алису за руку и потащил ее прочь. Девочка не сопротивлялась.
Ребята все дальше и дальше удалялись от страшного места и, наконец, добрались до выхода из туннеля. Выскочив наружу, Феликс и Алиса по инерции еще пробежали несколько шагов, а потом без сил свалились на землю. Стояла глубокая ночь, с неба тускло светила звезда Нефрида, о которой рассказывал Людвиг, а вокруг возвышались Коралловые горы.
– Что это было? – немного отдышавшись, спросила Алиса. – Я чуть от страха не умерла.
– Я слышал, что волшебники могут превращаться в животных, – задумчиво произнес Феликс, у которого из головы все никак не выходило кольцо с фиолетовым камнем.
– Так страшно: был человек – и вдруг перед тобой чудище какое-то! – сказала Алиса, с содроганием вспоминая превращение Биатрисы в пантеру.
Феликс молчал, словно не слыша ее слов. Он с тревогой прислушивался к своему собственному телу: ему казалось, что звериная сущность прячется и внутри него. Вдруг в голову пришла мысль о Дракоше, и Феликс вскочил на ноги. Он поискал драга глазами в темноте, но его нигде не было видно. Тогда мальчик тихо свистнул и, услышав ответные щелчки, облегченно вздохнул. Еще мгновение, и зверек выскочил из темноты и занял свое привычное место на плече хозяина.
– Нам стоит где-то переночевать, – сказал Феликс и огляделся вокруг.
– Но ведь нас будут тут искать, – возразила девочка и с трудом поднялась с земли, у нее был очень усталый вид.
– Не думаю, что Людвиг отправит за нами погоню. Он будет только рад, что мы сбежали из школы. Хотя, в любом случае, другого выхода у нас нет. Мы оба едва держимся на ногах, к тому же ночью в горах можно заблудиться…
– И где же ты предлагаешь заночевать? – Алиса растерянно огляделась вокруг. – Прямо здесь, под открытым небом?
– Вон там, в пещере, – сказал Феликс и показал на дыру в скале неподалеку от них.
Ребята поднялись вверх по склону и через нее проникли в просторное подземелье с неровными стенами и высоким сводчатым потолком. В нем было небольшое круглое отверстие, в которое в пещеру снаружи проникало немного света. Из-за этого она казалась даже уютной и сказочно красивой.
Как оказалось, в подземелье ребята были не одни. Под сводом пещеры они заметили крошечных созданий, неподвижно висевших вниз головой. Животные, видимо, крепко спали.
– Тихо, – прошептал мальчик и посмотрел на свою спутницу, – кажется, у нас тут есть соседи, – Алиса с опаской взглянула вверх и кивнула.
Ребята, стараясь не шуметь, обошли пещеру вокруг и, выбрав для себя подходящее место, устроились у самой стены. Было прохладно, и Алиса, чтобы согреться, прижалась к плечу спутника. Он не возражал.
– Феликс, что с нами будет? – после некоторого молчания спросила она. – Неужели мы никогда не вернемся домой?
При этой мысли девочке захотелось плакать, она еле-еле сдерживала себя.
– Ну что ты, мы обязательно вернемся! – пообещал ей Феликс, хотя его дом, как выяснилось, теперь был совсем не там, где Алисин.
Его настоящей родиной, как он узнал недавно, была Дарлия, королевство, почти что стертое со школьной географической карты. «Скоро все пять королевств совсем исчезнут, словно их никогда и не было… Сигизмунду некому противостоять, – вспомнил Феликс слова Людвига. – Ну, это мы еще посмотрим», – сказал он сам себе. Откуда-то издалека до него донесся голос Алисы:
– Ты же не обманываешь меня? Ты действительно веришь, что мы вернемся? – спрашивала она.
– Спи… Завтра нам предстоит нелегкий путь, – сказал мальчик, но его спутница не унималась.
– Ты правда считаешь, что нам так уж необходимо идти в этот самый Марлин? – спросила Алиса. – Зачем тебе это? Что ты хочешь там найти?
Ее вопрос повис в воздухе. Феликс упрямо молчал. Алиса, так и не получив ответ, затихла и вдруг почувствовала, как на нее накатывает волна страха за себя и Феликса. Раньше она никогда так не боялась, ведь с ней рядом был отец, взрослый и сильный мужчина, на которого она всегда могла положиться. Но сейчас без его поддержки ей приходилось рассчитывать только на собственные силы. А их, как казалось Алисе, было у нее слишком мало.
Еще какое-то время ребята лежали молча и думали каждый о своем. Однако усталость в конце концов взяла верх, и они крепко уснули. А вот их маленький друг Дракоша, напротив, еще долго не спал. Обнаружив под сводом пещеры своих ближайших родственников, летучих мышей, он попытался втиснуться между ними. Но зверьки так плотно прижимались друг к другу, что драгу никак не удавалось этого сделать.