Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Даже не так, это место мечты, наверное, не только каждой девушки, живущей в Нью-Йорке, но и каждой девушки в мире. Даже не представляю, сколько выложили мои родители, на свадьбу в Плазе, но папа пообещал похлопотать, чтобы моя свадьба тоже прошла там.
Поэтому нам нужно приехать и обосноваться дома, чтобы потом водитель отвез нас в отель.
Картер выходит из душа, наливает кофе и кивком головы приглашает меня присесть. Не смотря на то, что последний приступ был у меня месяц назад, я не могу есть прямо сейчас. Слишком переживаю о предстоящем событии и боюсь, что не смогу остановиться вовремя.
– Пока ты не поешь, мы не поедем, – говорит мой парень. – Ты же знаешь, что нужно.
– Иду. – Соглашаюсь я и сажусь за стол.
– Яичница с беконом? Или вафли? – Спрашивает Мой Мистер Спокойствие.
– Времени совсем нет. Давай съедим вечерние бутерброды и поедем. Не забудь костюм. – Отвечаю я и делаю глоток.
Картер и его кофеварка варят самый вкусный кофе в мире. Не знаю, это от того, что я его люблю, или от того, что кофе действительно божественный.
Да, я снова думаю о том, как сильно я люблю его, наслаждаясь тем, что могу наблюдать за ним в такой непринужденной обстановке.
Сейчас он сидит прямо передо мной, русые волосы еще влажные после принятого душа, на нем темная майка и шорты, но даже в таком виде он сводит меня с ума.
Но больше всего я люблю, когда он надевает рубашку и пиджак. Я видела его таким один раз, на День Благодарения, но до сих пор не могу выбросить из головы то, как ему идет. Сегодня тот счастливый день, когда Картер будет в костюме.
На Рождество я купила ему черную рубашку и красивые запонки. Думала купить часы, но выбрала часы для Алекса и не хотела повторяться.
Так, сейчас главное пойти и сложить подарки для всей семьи и Макс с Джеймсом. Завтра сочельник, и перед отъездом домой я хотела бы раздать подарки всем близким.
Чарли я отдала подарок еще вчера, когда она уезжала, я купила ей красивую шелковую пижаму и повязку на глаза. Она постоянно жалуется, что по утрам в нашей комнате слишком светло, поэтому повязка и пижама пришлись ей по вкусу. А от нее я получила настольную лампу, чтобы мне было удобно читать перед сном.
Никогда бы не подумала, что Чарли такая внимательная. Однажды я сказала, что в нашей комнате не хватает настольной лампы, но поехать и купить у меня никогда не доходили руки. Она запомнила и купила мне такую.
– Приятного аппетита, Оливия. – Уже второй раз говорит мне Картер, вырывая меня из мыслей.
– Я ем, честно. – Отвечаю я, дожевываю бутерброд и борюсь с желанием взять еще один.
***
Мы выходим из машины и идем в сторону моего дома. Картер везет за собой мой чемодан и несет чехол с костюмом. Я предлагаю поставить машину в гараж, но он отказывается.
– Только не говори мне, что ты хочешь ехать в Плазу в одной машине с мамой и папой. Я поведу. – Говорит он.
– Вообще я надеялась на это. Но, спешу тебя обрадовать, мама и папа поедут отдельно, а мы с Кейти. – Отвечаю я, ведь сестра уже оповестила меня обо всех маминых планах.
Картер уныло вздыхает, видно, как он разочарован тем, что не может поехать на своей машине, но я буду настаивать на своем.
Через пару часов к нам в комнату заходит мама, смотрит на нас с Картером оценивающим взглядом и говорит:
– Выезжаем через двадцать минут. Не опаздывай, Оливия. Отличный галстук, Картер. – Выдавливает подобие улыбки и уходит.
– Мой галстук похвалила сама железная леди, надо же. – Восклицает мой кавалер. – Не опаздывай, Оливия.
Он передразнивает интонацию мамы и улыбается. Сегодня на нем серый костюм тройка, белая рубашка и галстук в тон к моему платью.
– Глядя на разрез на твоем платье, мне очень сложно не опоздать. Я бы задержался немного. – В его глазах бушует пламя.
– Я подружка невесты, мне нельзя задерживаться. – Отвечаю я, беру сумочку, и мы выходим из комнаты.
Кейти ждет нас на выходе, я смотрю на нее и удивляюсь, меня не было дома всего месяц, когда она успела так вырасти?
Передо мной стоит не маленькая девочка, а уже красивая девушка, в лиловом коротком платье, с открытыми плечами и пышной юбкой до середины бедра и на небольших каблуках. Ее волосы, которые она успела обрезать, собрали в маленький пучок, а еще она немного подкрасила большие голубые глаза тушью. Кейти единственная в нашей семье, у кого есть веснушки, но до чего же они мило смотрятся на ее прекрасном лице.
– Наконец-то! Машина уже приехала, пойдемте. – Тянет меня за руку сестра, я поддаюсь, и мы выходим во двор.
Садимся в машины и двигаемся в Плазу. Жених и невеста уже там, ждут нас.
Мы поднимаемся по мраморной лестнице, и Китти высказывает свои восторги. Ее глаза полны восхищения и она сразу же отправляется на поиски невесты.
Я же остаюсь с Картером, потому что хочу найти Джеймса и Макс, чтобы ему не было скучно.
Проходя между гостями, я слышу знакомый голос.
– Добрый день, Мисс Тернер. Отлично выглядите.
– Добрый день, Доктор Хендерсон. – Еле выдавливаю из себя я.
Конечно же, мама пригласила всех, в том числе моего психиатра.
– Я очень рад, что мы начали созваниваться реже, но не забрасывайте наши встречи. – Говорит он.
– Хорошо. – Отвечаю я.
Мы с ним созваниваемся раз в две недели и консультируемся по скайпу. Но про мой срыв на День Благодарения я решила умолчать, чтобы мама вновь не посадила меня на антидепрессанты. Поэтому, в его глазах я сейчас выздоравливающая пациентка, у которой уже несколько месяцев не было срывов.
– Как я рада видеть вас, Доктор Хендерсон. Оливия, иди к невесте, скоро твой выход. – Говорит мама строгим голосом и указывает на дверь.
Я смотрю на Картера глазами, просящими свободы и спасения, но он только разводит руками.
Приняв свое безвыходное положение, я иду к Хелен и Кейти.
Картер.
Отпускаю Оливию, которая явно не хочет идти, и отправляюсь на поиски Джеймса. Это единственный человек, из находящихся тут, которого я могу терпеть. Эддисон раздражает меня все больше, своими указаниями, а остальные обитатели своей напыщенностью.
Все такие прециозные, высокомерные и ужасно скучные.
Обсуждают погоду и курсы валют, падения акций