chitay-knigi.com » Любовный роман » Неправильно для меня - Меган Брэнди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 68
Перейти на страницу:
происходит, и чего хочу. Я хочу Алека в полном смысле, хочу узнать его, почувствовать его, все от него. Но хотеть и признать вслух две совершенно разные вещи. Готова ли я отказаться от Роуэна? Чтобы перейти от одного мальчика Дэниелса к другому?

Алек видит мое внутреннее смятение и хмурится на меня.

— Ты можешь либо ждать, надеясь, либо взять то, что уже принадлежит тебе.

Мои брови хмурятся сильнее, в груди образуется давление.

— И я, черт возьми, уверен, что не прикоснусь к тебе, пока всем не станет ясно, что ты ему не принадлежишь. — Он подходит к двери, сердито распахивает ее, но перед тем, как выйти, поворачивается ко мне. — Ты хочешь меня? — Он поднимает бровь. — Покажи мне.

С этими словами он выбегает, оставляя меня там, где я сижу.

— Привет, пап, — шепчу я, прячась в кладовке.

— Поговори со мной, Оукс.

Вырывается грустный смех. Он всегда мог прочитать меня по моему тону.

— Когда ты вернешься домой?

Он вздыхает на линии.

— Я еще не знаю, малышка. Надеюсь, скоро.

— Папа, где был Алек последние два года? И не говори, что ты не знаешь.

— Он работал на меня, Оукс. Я все это время общался с ним.

— Значит, он даже не пошел тушить пожары? Он вообще настоящий пожарный?

Отец издаёт смешок.

— Да, это так. И, да, он настоящий пожарный. Ты уверена, что хочешь все это услышать от меня? Ты не хочешь спросить его?

— Я спрашиваю тебя, пап.

— Хорошо. — Я слышу, как он садится где бы он ни был. — Ты помнишь, как ты проводила каждую лишнюю минуту в Blackline в детстве и начала работать там в тот день, когда школа подписала твое разрешение?

— Да.

— Ну, Алек уловил твою страсть.

— Блейз?

— Да, Оукс. Все, что ты хотела, это быть частью программы. Ну, все, чего Алек когда-либо хотел, это быть частью тебя.

Меня покидает невеселый смех.

— Перестань. Его жизненной целью было сделать меня несчастной.

— Оукли, это несправедливо. Ты была слепа, а я поклялся восемнадцатилетнему парню, что не буду вмешиваться.

— О чем ты говоришь?

— Алек иногда был суров с тобой, да, но все это происходило из-за его потребности защитить тебя. Для него это было инстинктивно, когда дело касалось тебя. Почти мгновенно. Он сразу увидел тебя…

Мои брови сжимаются.

— Но, Оукс … ты видела Роуэна.

Я качаю головой, хотя он меня не видит.

— Он ждал и надеялся, что ты одумаешься, но ты так и не одумалась. Он присоединился к Блейзу ради тебя, Оукли. Стал пожарным, человеком чести, ради тебя. Он хотел быть лучшей версией самого себя… для тебя.

— Он уволился, когда я присоединилась, — шепчу я, чувствуя себя полностью взвинченной.

— Он так и сделал. И он почти сдался, Оукли. Ты знала об этом?

— Нет. — Я сажусь прямее.

— Да. Он лично принес мне свои документы на снятие средств, и я сразу понял, что это из-за тебя. У нас была приятная долгая беседа, которая, в конце концов, должна была состояться, и именно тогда я понял это наверняка.

— Понял что?

— Понял, что наконец-то нашел человека, который отдаст свою жизнь за тебя, защитит тебя, когда я больше не смогу.

— Папа…

— Когда он окончил школу, он был готов пойти за тобой. Почти сделал это, но кое-что… помешало. Мой приятель в Пасадене вызвал его на работу. Я позволил ему несколько недель потеть от гнева, подпитывая его вновь обретенную страсть к тушению пожаров, спасению жизней. Затем я втянул его в полную силу.

— У меня так много вопросов, — шепчу я. — Сейчас больше, чем когда-либо.

— Оукли … Я не могу сделать это по телефону.

— Тогда возвращайся домой.

— Я не могу, малышка. Не прямо сейчас.

— Все это дело отстой. С твоим уходом все пошло наперекосяк.

— Он сильный, не так ли?

Из меня вырывается смех.

— Это один из способов выразить его.

— Оукли… Не чувствуй вины за свои чувства. Иногда так и должно быть. Помни, что я сказал раньше?

Я закрываю глаза, шепча слова, которые он сказал мне:

— Быть неудержимой.

— Это верно. Будь смелой, Оукс.

— Папа?

— Да?

— Роуэн знал? Об Алеке и… обо всем.

— Ты имеешь в виду, знал ли Роуэн, что его старший брат хотел то, что у него было, но не ценил?

Я сглатываю, спрашивая, когда я уже знаю ответ: "Да".

— Да, малышка, он знал.

Слезы текут свободно, стекая по моему лицу и шее. Роуэн знал. Он знал, что чувствовал Алек. Когда Алек ушел, наши с Роуэном отношения выровнялись, полностью на дружеском уровне. Когда всего несколько месяцев назад, когда Алек снова начал зависать в поле зрения, Роуэн относилась ко мне тепло. Он звонил каждое утро и вечер, обнимал меня и часто целовал в щеку.

Совсем как недавно, когда вернулся Алек.

Боже, какая же я идиотка.

Это никогда не было про нас Роуэном. Это было про то, чтобы я не досталась Алеку. Он использовал меня, чтобы показать Алеку, что он никогда не позволит ему победить.

Но это блять не игра, и я не приз.

Я люблю Роуэна, он значит для меня весь мой мир, но я больше не буду раскачиваться на его качелях. Не тогда, когда есть место для гораздо большего. Алек хочет всего, и я просто могу дать ему это.

Глава 13

Оукли

Я прикусываю губу, когда последние три новобранца начинают тестирование, Роуэн один из них. Я знаю, что он нервно ждал сегодняшнего дня, так как у него были проблемы с этим конкретным упражнением в течение последних нескольких недель. Я начинаю задаваться вопросом, не сказывается ли на нем давление письменных экзаменов, когда он пытается и пытается, но все еще не может сделать это правильно.

К сожалению, сегодняшний день выглядит так же, как и раньше. Сразу же он борется с надлежащей формой. Я бросаю взгляд на Алека, и, как я и думала, он хмуро смотрит на Роуэна. Он наблюдает только мгновение, прежде чем его внимание переключается на двух других новобранцев, также проходящих тестирование.

— Тебе предстоит нести на плече двадцатичетырехфутовую лестницу весом в сто двадцать фунтов. Используйте свои эргономические тренировки, чтобы правильно поднимать. Назовите свои действия.

Двое называют свои позиции, последовательно описывая свои шаги и оценивая местность. Роуэн расставляет свою лестницу, и когда он встает, поворачиваясь, чтобы направиться к стене, я вздрагиваю.

— Твои действия, новобранец, — напоминает ему Алек. — Что ты ищешь?

Роуэн продолжает идти вперед, рыча:

— Опасность поражения электрическим током.

— Пусть это станет известно. Когда ты работаешь, твоя команда должна быть осведомлена обо всех возможных опасностях.

Роуэн добирается до точки пополнения счета, но я тут же вижу его ошибку и вынуждена отвести взгляд. Его лестница находится всего в двух с половиной футах от стены, когда она должна быть на целых три фута. Автоматический

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 68
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.